Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
German
Greek
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
containing
ôté
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
gen.
faire
ôter
избить
(кого-л.)
inf.
faire
ôter
à
qn
le goût du pain
убить
(кого-л.)
inf.
faire
ôter
à
qn
le goût du pain
укокошить
proverb
il
ôte
à saint Pierre pour donner à saint Paul
церковь грабит, да колокольню кроет
(
Супру
)
proverb
il
ôte
à saint Pierre pour donner à saint Paul
со Спаса дерёт, да на Николу кладёт
(
Супру
)
jarg.
il
ôte
à saint Pierre pour donner à saint Paul
долг грабежом красен
(
Супру
)
gen.
ne m'
ôtez
pas le plaisir de
...
не лишайте меня удовольствия
(...)
gen.
on ne m'
ôtera
pas ça de l'idée
меня не переубедить
gen.
s'
ôter
убираться
law
Sociétés d'Investissement Immobilier с
otées
фонды недвижимости
(SIIC - основной деятельностью является приобретение и строительство жилья для сдачи его в аренду/девелопмент но при условии, что под эти цели отводится не более 20% стоимости чистых активов
Voledemar
)
gen.
ça m'a
ôté
un poids
гора с плеч свалилась
(
Yanick
)
uncom.
ça m'a
ôté
un poids de dessus la poitrine
гора с плеч свалилась
(
Yanick
)
gen.
ça m'a
ôté
un poids des épaules
гора с плеч свалилась
(
Yanick
)
gen.
ôte
-toi de là que je m'y mette
уйди прочь, а я займу твоё место
math.
ôter
alternatif
альтернативное "или"
math.
ôter
alternatif
исключающее "или"
gen.
ôter
de dessus la table
снять со стола
gen.
ôter
qch
de devant les yeux
убрать с глаз
(что-л.)
gen.
ôter
de la gueule
вырвать из пасти
(
Silina
)
idiom.
ôter
de la tête
выбить из головы
(
Helene2008
)
journ.
ôter
de la tête
выкинуть из головы
gen.
ôter
de la tête
выбросить из головы
(
z484z
)
journ.
ôter
de l'esprit
выкинуть из головы
gen.
ôter
de l'idée
выбить из головы
food.ind.
ôter
du feu
снимать с огня
math.
ôter
exclusif
альтернативное "или"
math.
ôter
exclusif
исключающее "или"
math.
ôter
inclusif
неальтернативное "или"
math.
ôter
inclusif
включающее "или"
comp., MS
ôter
la protection
снять защиту
gen.
ôter
la vie à
qn
лишить
кого-л.
жизни
gen.
ôter
la vue
заслонять свет
pack.
ôter
le bouchon
откупоривать
busin.
ôter
le pain
de la bouche
à
qqn
отбивать хлеб у
(кого-л.)
gen.
ôter
le trop
изъять лишнее
journ.
ôter
à qn
les moyens de subsistance
лишить
кого-л.
куска хлеба
journ.
ôter
l'échafaudage
снять леса
pack.
ôter
ou user en frottant
стирать
pack.
ôter
ou user en frottant
затирать
pack.
ôter
ou user en frottant
истирать
gen.
ôter
ses habits
раздеться
gen.
ôter
son chapeau
обнажить голову
(перед кем-л.)
gen.
ôter
son chapeau
снять шляпу
gen.
ôter
son emploi à
qn
лишить работы
(кого-л.)
gen.
ôter
son toque
снять шапку
(
Morning93
)
gen.
ôter
un poids
à qn
как камень с сердца
(
marimarina
)
gen.
ôter
un poids
à qn
как гору с плеч
свалить
(перен.
marimarina
)
gen.
ôter
une épine du pied
помочь справиться с трудной ситуацией
(
Olechka81
)
gen.
ôter
à
qn
le pain de la bouche
лишать
кого-л.
средств к существованию
gen.
ôter
à
qn
l'envie de recommencer
отбить
у кого-л.
охоту снова делать
(что-л.)
gen.
ôtez
-vous de là !
уходите отсюда!
gen.
ôtez
-vous de mon passage !
прочь с дороги!
Get short URL