Subject | French | Russian |
inf. | avoir de quoi | быть при деньгах |
gen. | avoir de quoi + inf. | иметь то, что нужно для выполнения действия, выраженного глаголом в инфинитиве (avoir de quoi s'occuper fluggegecheimen) |
gen. | avoir de quoi vivre | жить зажиточно |
gen. | avoir de quoi vivre | жить безбедно |
inf. | avoir de quoi voir venir | быть при деньгах |
gen. | ce à quoi... | то, чему |
child. | C'est quoi aimer ? C'est pour les grands ? Comment on fait pour avoir des enfants ? | Что такое любить? Это для взрослых? И что надо сделать, чтобы иметь детей? |
gen. | en foi de quoi, il a été convenu ce qui suit | стороны настоящим договорились о нижеследующем (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a pas de quoi | не стоит благодарности (I. Havkin) |
gen. | il n'y a pas de quoi | не за что (I. Havkin) |
proverb | il n'y a pas de quoi fouetter le chat | дело выеденного яйца не стоит (vleonilh) |
idiom. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | дело выеденного яйца не стоит (ROGER YOUNG) |
idiom. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | этому не стоит придавать серьёзного значения (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | ничего страшного (Helene2008) |
gen. | il n'y a pas là de quoi fouetter un chat | это дело выеденного яйца не стоит |
gen. | Il n'y a pas de quoi pavoiser ! | Похвастаться нечем! (https://www.cnrtl.fr/definition/pavoiser) |
gen. | il n'y a pas de quoi pavoiser | нечего радоваться |
gen. | il n'y a pas de quoi rire | не над чем смеяться |
gen. | il y a de quoi choisir | есть, что выбрать |
gen. | il y a de quoi devenir fou ! | с ума сойти можно! |
gen. | il y a de quoi faire | есть чем заняться (shamild7) |
gen. | il y a de quoi faire qch | есть из чего сделать ч-л (Silina) |
nonstand. | il y a de quoi pisser | обхохочешься |
gen. | il y a de quoi remplir un verre | хватит на стакан |
gen. | il y a de quoi se flinguer | хоть стреляйся |
gen. | il y a de quoi se flinguer | отчаянно |
nonstand. | il y a de quoi se la mordre | вот ужас! |
nonstand. | il y a de quoi se taper le derrière par terre | от смеха надорвёшься |
ironic. | il y a de quoi être fier ! | есть чем гордиться! |
gen. | il y a de quoi être jaloux | можно позавидовать (Iricha) |
gen. | il y avait de quoi ! | в самом деле! (marimarina) |
slang | Je n'arrive pas à comprendre en quoi ça me regarde | Не врублюсь никак, при чем тут я |
gen. | je ne sais à quoi m'en tenir | не знаю, как мне поступить |
gen. | je veux savoir à quoi tu penses | я хочу знать, о чём ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
gen. | les résultats ont de quoi étonner | результаты необычные (z484z) |
rhetor. | mais à quoi bon ? | но какой в этом смысл? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | mais à quoi bon ? | а что толку? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | merci à qui, à quoi ? | спасибо кому, за что? (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne pas savoir à quoi s'en tenir | не знать как быть |
psychol. | nos mémoires y a de quoi avoir le sourire | многие наши воспоминания вызывают улыбку (Alex_Odeychuk) |
gen. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
gen. | près à n'importe quoi | в любой ситуации (Alex_Odeychuk) |
gen. | quand tu ne sais plus quoi dire tu te mets à pleurer | когда тебе больше нечего сказать, ты начинаешь плакать (Alex_Odeychuk) |
gen. | quoi qu'il en ait | хочет он того или нет |
gen. | quoi qu'il en ait | вопреки его желанию |
gen. | savoir à quoi s'en tenir | знать, как к этому относиться (Lucile) |
gen. | suite à quoi | после чего (Alex_Odeychuk) |
inf. | t'es con ou quoi ? | ты дурак? |
verl. | T'es ouf quoi ? | Ты, чё, с башкой не дружишь? |
verl. | T'es ouf quoi ? | Ты, чё, с башней не дружишь? |
verl. | T'es ouf quoi ? | Ты, чё, псих что ль? (от fou) |
adv. | tout le monde a hâte de découvrir à quoi ressemble | все ждут не дождутся, чтобы увидеть, как выглядит (... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | vous avez de quoi noter ? | есть чем писать? |
gen. | vous avez de quoi noter ? | Чем писать есть? Есть чем записать |
gen. | vous avez de quoi noter ? | Ручка есть |
gen. | vous avez de quoi noter ? | у Вас есть чем писать? |
gen. | vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous ! | что вы, что вы! |
gen. | vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous ! | что это вы вздумали! |
gen. | à la suite de quoi | вследствие чего (Corinne Presma) |
gen. | à propos de quoi ? | по какому поводу? |
gen. | à quoi | о чём (à quoi rêve une jeune fille — о чём мечтает девушка Alex_Odeychuk) |
idiom. | à quoi ai-je la tête ? | до чего же я рассеян! (- M'as-tu apporté le bracelet? demanda-t-elle. - Mais oui, fit-il surpris, où avais-je la tête? Le voilà. (P. Margueritte, Jouir.) — - Ты принес мне браслет? - спросила она. - Ну конечно, - ответил он, спохватившись. - До чего я рассеян! Вот он.) |
idiom. | à quoi ai-je la tête ? | о чем же я думаю? |
idiom. | à quoi ai-je la tête ? | где же моя голова? (- Quand te maries-tu? demanda-t-il. - Ne te l'ai-je pas dit? à quoi ai-je la tête? (P. Margueritte, Jouir.) — - Когда же твоя свадьба? - спросил он. - Разве я тебе не сказал? Где же была моя голова?) |
gen. | à quoi attribuer ce phénomène ? | как объяснить это явление? |
inf. | à quoi bon ? | на фиг? |
inf. | à quoi bon ? | на фига? |
inf. | à quoi bon ? | на хрен? |
gen. | à quoi bon ? | ради чего? |
gen. | à quoi bon ? | какой смысл? |
idiom. | à quoi bon ? | с какой стати? |
gen. | à quoi bon ? | для чего? |
gen. | à quoi bon ? | зачем? |
inf. | à quoi bon ? | на кой дьявол? на кой ляд? |
inf. | à quoi bon ? | на кой хрен? |
inf. | à quoi bon ? | на кой черт? |
inf. | à quoi bon ? | на кой леший? |
gen. | à quoi bon ? | что толку? |
gen. | à quoi bon ? | к чему? |
gen. | à quoi bon ? | какой в этом смысл? |
inf. | à quoi bon ? | на хрена? |
inf. | à quoi bon ? | с какой это радости? |
gen. | à quoi bon | что проку (marimarina) |
saying. | à quoi bon remuer le passé ? | зачем старое ворошить? (marimarina) |
gen. | à quoi bon se torturer ? | какой смысл терзать себя? |
inf. | à quoi carbures-tu ? | что тобою движет ? (blaireau) |
idiom. | à quoi cela rime ? | что это означает? (Il reste immobile, debout, la main sur la barre, à regarder le profil de Tetaiti. Ivoa, si discrète d'habitude ... Qu'espérait-elle donc? à quoi tout cela rimait-il? (R. Merle, L'Île.) — Он продолжал стоять неподвижно, положив руку на перила и глядя на профиль Тетаити. Ивоа, такая скромная обычно ... На что же она надеялась? Что все это могло значить?) |
gen. | à quoi cela sert ? | к чему это? |
gen. | à quoi cela vous avancera-t-il ? | ну и какая вам от этого будет польза? |
gen. | à quoi dois-je l'avantage de votre visite ? | чему я обязан вашим приходом? |
gen. | à quoi me servent tes cadeaux ? | зачем мне твои подарки ? |
gen. | à quoi me servent tes cadeaux ? | для чего мне твои подарки? (Alex_Odeychuk) |
gen. | à quoi penses-tu ? | о чём ты думаешь? |
gen. | à quoi pensez-vous ? | о чём вы думаете? |
gen. | à quoi pensez-vous | что это с вами? (physchim_50) |
gen. | à quoi. ressemble-t-il ? | какой он на вид? |
gen. | à quoi. ressemble-t-il ? | как он выглядит? |
idiom. | à quoi rimaient | в чём смысл (À quoi rimaient donc ces chiffres gravés dans le métal? lunuuarguy) |
psychol. | à quoi rêve une jeune fille | о чём мечтает девушка (Alex_Odeychuk) |
gen. | à quoi sert... ? | к чему...? |
gen. | à quoi sert... ? | зачем...? |
gen. | à quoi sert ce que vous dites ? | к чему вы это говорите? |
gen. | à quoi sert de pleurer ? | зачем плакать? |
idiom. | à quoi songez-vous ! | что вы, что вы!, что это вы вздумали!, что это вам в голову взбрело? (тж. y songez-vous!; vous n'y songez pas) |
gen. | à quoi tendent tous ces raisonnements ? | к чему все эти рассуждения? |
gen. | à quoi tient son illusion ? | чем объясняется его заблуждение? |
gen. | à quoi tu ressembles ! | на кого ты похож! |
idiom. | à quoi ça peut servir ? | для чего это? |
idiom. | à quoi ça peut servir ? | на что это? |
gen. | à quoi ça sert ? | к чему это всё? |
gen. | à quoi ça sert ? | для чего это нужно? |
gen. | à quoi ça sert de pleurer après ? | чего потом плакать? (Alex_Odeychuk) |