Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
accord
|
all forms
|
exact matches only
French
Czech
accord
-cadre
rámcová smlouva
accord
de coopération
dohoda s spolupráci
accord
de réadmission
dohoda o zpětném přebírání osob
accord
de ventes liées
dohoda o vázaném nákupu
Accord
européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire
Evropská úmluva o předávání žádostí o právní pomoc
Accord
interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs
Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů
accord
interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques
Interinstitucionální dohoda o systematičtějším využívání metody přepracování právních aktů
Accord
national de paix
Národní mírová dohoda
accord
sous forme de procès-verbal agréé
dohoda ve formě dohodnutého zápisu
accord
sous forme d'échange de lettres
dohoda ve formě výměny dopisů
accord
sous forme d'échange de notes
dohoda ve formě výměny nót
accord
visant à faciliter la délivrance des visas
dohoda o zjednodušení vízového režimu
Convention sur les
accords
d'élection de for
Úmluva o dohodách o volbě soudu
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'
accord
sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
Le présent
accord
est rédigé en double exemplaire
Tato dohoda je vyhotovena ve dvou prvopisech
mémorandum d'
accord
memorandum o porozumění
Protocole additionnel à l'
Accord
européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire
Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o předávání žádostí o právní pomoc
protocole d'
accord
memorandum o porozumění
Get short URL