French | Czech |
accord-cadre de coopération | rámcová dohoda o spolupráci |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Všeobecná rámcová dohoda o míru v Bosně a Hercegovině |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Daytonská mírová dohoda |
accord CDC | dohoda o obchodu, rozvoji a spolupráci |
Accord commercial anti-contrefaçon | dohoda ACTA |
Accord commercial anti-contrefaçon | Obchodní dohoda proti padělatelství |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | dohoda ACTA |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Obchodní dohoda proti padělatelství |
accord concernant le commerce et la coopération | dohoda o obchodu a spolupráci |
accord créant une association | dohoda o přidružení |
accord créant une association | dohoda zakládající přidružení |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | ankarská dohoda |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Dohoda zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem |
accord d'Ankara | Dohoda zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem |
accord d'Ankara | ankarská dohoda |
accord d'association | dohoda zakládající přidružení |
accord d'association | dohoda o přidružení |
accord d'association CE/Chili | dohoda o přidružení mezi ES a Chile |
accord d'association CE/Chili | Dohoda, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé |
Accord de Bâle II | Basel II |
accord de commerce, de développement et de coopération | dohoda o obchodu, rozvoji a spolupráci |
accord de commerce et de coopération | dohoda o obchodu a spolupráci |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre | Dohoda o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím |
accord de Copenhague | Kodaňská dohoda |
accord de Cotonou | Dohoda o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
accord de Cotonou | dohoda z Cotonou |
accord de Cotonou | dohoda o partnerství AKT-ES |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée | dohoda o volném obchodu mezi EU a Jižní Koreou |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée | Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée | dohoda o volném obchodu mezi EU a Koreou |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée du Sud | dohoda o volném obchodu mezi EU a Jižní Koreou |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée du Sud | Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé |
accord de libre-échange entre l'UE et la Corée du Sud | dohoda o volném obchodu mezi EU a Koreou |
accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé |
accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | dohoda o volném obchodu mezi EU a Jižní Koreou |
accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | dohoda o volném obchodu mezi EU a Koreou |
accord de paix au Darfour | mírová dohoda o Dárfúru |
accord de paix de Dayton | Daytonská mírová dohoda |
accord de paix de Dayton | Všeobecná rámcová dohoda o míru v Bosně a Hercegovině |
accord de partenariat ACP-CE | Dohoda o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
accord de partenariat ACP-CE | dohoda z Cotonou |
accord de partenariat ACP-CE | dohoda o partnerství AKT-ES |
Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE | Dohoda o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA a EU |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | dohoda z Cotonou |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | dohoda o partnerství AKT-ES |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Dohoda o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
accord de partenariat et de coopération | dohoda o partnerství a spolupráci |
accord de partenariat économique | dohoda o hospodářském partnerství |
accord de partenariat économique régional | regionální dohoda o hospodářském partnerství |
accord en deuxième lecture anticipée | dohoda na začátku druhého čtení |
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics | Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o některých aspektech vládních zakázek |
accord euro-méditerranéen d'association | evropsko-středomořská dohoda o přidružení |
accord euro-méditerranéen d'association | evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení |
accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part | Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé |
accord européen | evropská dohoda zakládající přidružení |
accord européen | evropská dohoda o přidružení |
accord européen d'association | evropská dohoda zakládající přidružení |
accord européen d'association | evropská dohoda o přidružení |
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Evropská dohoda o úpravě pohybu osob mezi členskými státy Rady Evropy |
accord européen établissant une association | evropská dohoda o přidružení |
accord européen établissant une association | evropská dohoda zakládající přidružení |
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Všeobecná dohoda o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Accord international de 2005 sur l'huile d'olive et les olives de table | Mezinárodní dohoda o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2005 |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | dohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | dohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé |
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires | Dohoda o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření |
accord sur le commerce, le développement et la coopération | dohoda o obchodu, rozvoji a spolupráci |
accord sur le statut de la mission | dohoda o postavení mise |
accord sur le statut des forces | dohoda o postavení sil |
Accord sur les ADPIC | Dohoda TRIPS |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Dohoda TRIPS |
Accord sur les règles d'origine | Dohoda o pravidlech původu |
accord sur les technologies de l'information | dohoda o informačních technologiích |
Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part | dohoda o přidružení mezi ES a Chile |
Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part | Dohoda, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé |
Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Pátý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Schengenská úmluva z roku 1990 |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Schengenská úmluva |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenská úmluva z roku 1990 |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenská úmluva |
de commun accord | vzájemná dohoda |
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Druhý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
d'un commun accord | vzájemná dohoda |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | vysoký zástupce v Bosně a Hercegovině |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak anglické/francouzské znění je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku. |
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto prohlášení/oznámení , které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] : |
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres | Basel II |
Protocole additionnel à l'Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Dodatkový protokol k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem |
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Marrákešský protokol |
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Čtvrtý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Šestý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
texte adopté d'un commun accord | dohodnutý přístup |
Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Třetí protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |