French | Portuguese |
accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen | acordo na fase de segunda leitura no Parlamento Europeu |
accord au stade de la position commune du Conseil | acordo na fase da posição comum do Conselho |
accord au stade de la première lecture du Parlement européen | acordo na fase de primeira leitura no Parlamento Europeu |
accord des parties sur les dépens | acordo entre as partes sobre as despesas |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Acordo Interinstitucional sobre as Directrizes Comuns em matéria de Qualidade de Redacção da Legislação Comunitária |
administration de la Cour | administração do Tribunal de Justiça |
affaire relevant de la compétence de la Cour de justice | processo da competência do Tribunal de Justiça |
affaires portant sur le même objet | causa que tenha o mesmo objeto |
afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune | a fim de traçar as linhas diretrizes de uma política agrícola comum |
Agenda pour la paix | agenda para a paz |
année européenne de la démocratie locale et régionale | Ano Europeu da Democracia Local e Regional |
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo |
auteur de la demande | autor do pedido |
avoir la garde des sceaux | ter a guarda dos selos |
base de données "Affaires" de la Cour de justice | Banco de Dados Jurídicos do Tribunal de Justiça |
bataillon commun de maintien de la paix | Batalhão de Manutenção de Paz Báltico |
bien-fondé de la demande | procedência do pedido |
bon déroulement de la procédure | boa marcha do processo |
Centre d'études et de recherches sur les collectivités locales européennes | Centro de Estudo e Pesquisa sobre as Coletividades Locais Europeias |
choix de la langue de procédure | escolha da língua do processo |
clarifier les points litigieux entre les parties | clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes |
clôture de la procédure orale | encerramento da fase oral |
code de conduite concernant l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission | Código de Conduta em matéria de Acesso do Público aos Documentos do Conselho e da Comissão |
Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision | código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinário |
Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire | código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinário |
collège des membres de la Commission | colégio dos membros da Comissão |
comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | Comité Consultivo da Pesca e da Aquicultura |
Comité consultatif paritaire pour les nouvelles techniques | Comité Consultivo Paritário para as Novas Tecnologias |
Comité consultatif pour les marchés publics | Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento |
Comité consultatif pour les marchés publics | Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público |
comité consultatif "Qualité et santé de la production agricole" | Comité Consultivo da Qualidade e Sanidade da Produção Agrícola |
Comité de gestion de la banane | Comité de Gestão das Bananas |
Comité de gestion de la viande bovine | Comité de Gestão da Carne de Bovino |
comité de gestion du secteur de la pêche et de l'aquaculture | Comité de Gestão das Pescas e da Aquicultura |
Comité de hauts fonctionnaires de la recherche scientifique et technique | Comité de Altos Funcionários COST |
comité de la protection sociale | Comité da Proteção Social |
Comité des hauts fonctionnaires de la santé publique | Comité de Altos Funcionários da Saúde Pública |
Comité Directeur pour la Politique Sociale | Comité Diretivo sobre a Política Social |
Comité directeur pour les questions régionales et municipales | Comité Director para as Questões Regionais e Municipais |
comité du secteur de la pêche et de l'aquaculture | Comité do Sector da Pesca e da Aquicultura |
comité permanent de la recherche agricole | Comité Permanente da Investigação Agrícola |
Comité permanent de la recherche agricole | Comité Permanente de Investigação Agrícola |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas |
Comité pour l'évaluation de la conformité et la surveillance du marché des télécommunications | Comité de Avaliação da Conformidade e de Fiscalização do Mercado das Telecomunicações |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif aux engrais | comité para a aplicação do regulamento relativo aos adubos |
Comité pour la sécurité de l'Etat | Comité de Segurança do Estado |
Comité pour le cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement ONG européennes d'actions dans les domaines intéressant les pays en développement | Comité de cofinanciamento com as organizações não governamentais ONG de desenvolvimento europeias de ações em domínios de interesse para os países em desenvolvimento |
Comité pour le développement et la reconversion des régions | Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões |
Comité pour le développement rural | Comité do Desenvolvimento Rural |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e Modelos |
commissaire chargé de l'action pour le climat | Membro da Comissão responsável pelo Clima |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | Membro da Comissão responsável pela Educação, Cultura, Multilinguismo e Juventude |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | Membro da Comissão responsável pelo Alargamento e Política de Vizinhança |
commissaire chargé de la concurrence | Membro da Comissão responsável pela Concorrência |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade, Assuntos Aduaneiros, Estatística, Auditoria e Luta Antifraude |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | Membro da Comissão responsável pela Justiça, Direitos Fundamentais e Cidadania |
commissaire chargé de la politique des consommateurs | Membro da Comissão responsável pela Defesa dos Consumidores |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | Membro da Comissão responsável pela Saúde e Defesa do Consumidor |
commissaire chargé de la politique régionale | Membro da Comissão responsável pela Política Regional |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | Membro da Comissão responsável pela Programação Financeira e Orçamento |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | Comissário responsável pela Programação Financeira e Orçamento |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | Membro da Comissão responsável pela Investigação, Inovação e Ciência |
commissaire chargé de la santé | Membro da Comissão responsável pela Saúde |
commissaire chargé de la stratégie numérique | Membro da Comissão responsável pela Agenda Digital |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia |
Commission de la culture et de l'éducation | Comissão da Cultura e da Educação |
Commission de la politique régionale, de l'aménagement du territoire et des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux | Comissão de Política Regional, do Ordenamento Territorial e das Relações com os Poderes Regionais e Locais |
Commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire | Comissão de Política Regional e Ordenamento Territorial |
Commission de la pêche | Comissão das Pescas |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos |
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Comissão do Mercado Interno e da Proteção dos Consumidores |
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux | Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais |
Commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire | Comissão Temporária de Inquérito ao Regime de Trânsito Comunitário |
conclusion de la deuxième lecture | conclusão da segunda leitura |
conclusion de la première lecture | conclusão da primeira leitura |
conclusion sur les dépens | requerimento sobre as despesas |
conclusions adoptées par la majorité des juges | conclusões adotadas pela maioria dos juízes |
conclusions de la requête | pedidos formulados |
conférence de haut niveau de la FAO sur la sécurité alimentaire mondiale | Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar Mundial |
Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conferência dos Órgãos Especializados em Assuntos Comunitários dos Parlamentos da União Europeia |
Conférence des Parlements de la Communauté Européenne | Conferência dos Parlamentos da Comunidade Europeia |
Conférence des régions périphériques maritimes de la Communauté | Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da Comunidade |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Conferência de Cooperação e Segurança Europeia |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Conferência para a Segurança e Cooperação Europeia |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Conferência Sobre Segurança e Cooperação na Europa |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Méditerranée | Conferência sobre Segurança e Cooperação no Mediterrâneo |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Méditerranée | Conferência para a Segurança e a Cooperação no Mediterrâneo |
conférence sur le coopération interrégionale | Conferência sobre a Cooperação Inter-regional |
Conférence sur le développement rural | Conferência sobre o desenvolvimento rural |
Conseil de la Baltique | Conselho dos Estados do Báltico |
Conseil de la Baltique | Conselho dos Estados do Mar Báltico |
Conseil de la Baltique | Conselho dos Estados Marítimos do Báltico |
Conseil des Etats de la Baltique | Conselho dos Estados do Mar Báltico |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Conselho dos Estados do Mar Báltico |
conseil des ministres de la CSCE | Conselho de Ministros da CSCE |
contestation sur les dépens récupérables | divergência sobre as despesas reembolsáveis |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en Afrique | Convenção das Nações Unidas de combate a desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimos |
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais |
Coopération régionale dans le sud de l'Asie | Cooperação Regional da Ásia Meridional |
coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains | Coordenador da Luta Antitráfico |
coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains | Coordenador da Luta Antitráfico |
coordinateurs de la commission de la politique régionale | Coordenadores da Commissão de Política Regional |
Coordination de la lutte contre le terrorisme | Coordenação da Luta Antiterrorista |
crédits de la section garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole | dotações da secção "Garantia" do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola |
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité | nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado |
date d'ouverture de la procédure orale | início da fase oral do processo |
descente sur les lieux | inspecção judicial |
descente sur les lieux | inspecção |
DG Action pour le climat | Direção-Geral da Ação Climática |
DG Action pour le climat | DG Ação Climática |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Direção da Avaliação do Impacto e do Valor Acrescentado Europeu |
Direction de l'organisation et de la programmation | Direção da Organização e da Programação |
Direction de l'édition et de la distribution | Direção da Edição e da Distribuição |
Direction de la bibliothèque | Direção da Biblioteca |
Direction de la coordination législative et des conciliations | Direção da Coordenação Legislativa e da Conciliação |
Direction de la logistique | Direção da Logística |
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendie | Direção da Prevenção, dos Primeiros Socorros e da Segurança contra Incêndios |
direction de la qualité de la législation | Direção da Qualidade da Legislação |
Direction de la stratégie et des ressources | Direção da Estratégia e dos Recursos |
Direction de la séance plénière | Direção da Sessão Plenária |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Segurança, Proteção e Sistemas de Informação e de Comunicação |
Direction de la traduction | Direção da Tradução |
direction de la traduction et de la gestion des documents | Direção da Tradução e da Gestão dos Documentos |
Direction des relations avec les citoyens | Direção das Relações com os Cidadãos |
Direction des relations avec les parlements nationaux | Direção das Relações com os Parlamentos Nacionais |
Direction des services de la présidence | Direção dos Serviços da Presidência |
Direction du support et des services technologiques pour la traduction | Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução |
Direction Gestion de la vie administrative | Direção da Gestão da Vida Administrativa |
Direction générale de l'action pour le climat | Direção-Geral da Ação Climática |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil |
direction générale de l'éducation et de la culture | Direção-Geral da Educação e da Cultura |
Direction générale de la Communication | Direção-Geral da Comunicação |
Direction générale de la communication | Direção-Geral da Comunicação |
direction générale de la communication | Direção-Geral da Comunicação |
direction générale de la concurrence | Direção-Geral da Concorrência |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | Direção-Geral da Fiscalidade e da União Aduaneira |
direction générale de la justice | Direção-Geral da Justiça |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Direção-Geral da Política Regional e Urbana |
direction générale de la politique régionale et urbaine | DG Política Regional e Urbana |
Direction générale de la Présidence | Direção-Geral da Presidência |
direction générale de la recherche et de l'innovation | Direção-Geral da Investigação e da Inovação |
Direction générale de la sécurité | Direção-Geral da Segurança |
Direction générale de la traduction | Direção-Geral da Tradução |
direction générale de la traduction | Direção-Geral da Tradução |
Direction générale des infrastructures et de la logistique | Direção-Geral das Infraestruturas e da Logística |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | Direção-Geral dos Recursos Humanos e da Segurança |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | Direção-Geral do Desenvolvimento e da Cooperação - EuropeAid |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção |
Direction pour les relations avec les groupes politiques | Direção para as Relações com os Grupos Políticos |
Direction Service de recherche pour les députés | Direção dos Serviços de Estudos de Apoio aos Deputados |
dispenser le témoin de prêter serment | dispensar a testemunha de prestar juramento |
dispositions régissant les déplacements des délégations des commissions parlementaires en dehors des trois lieux de travail du Parlement européen | Regulamentação relativa às deslocações das delegações das comissões parlamentares fora dos três locais de trabalho do Parlamento Europeu |
document de travail de la Commission | documento de trabalho da Comissão |
document de travail des services de la Commission | documento de trabalho dos serviços da Comissão |
document exposant les questions clés | documento sobre as questões-chave |
droit de pétition devant le Parlement européen | direito de petição ao Parlamento Europeu |
décharger de la sanction pécuniaire | não aplicação da multa |
décision statuant sur le principal | decisão sobre o mérito da causa |
décision sur le pourvoi | decisão sobre o recurso |
déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne | Declaração da Presidência em nome da União Europeia |
déclarer la procédure orale close | declarar encerrada a fase oral |
délai pour le dépôt d'amendements | prazo para a apresentação de alterações |
délibérations de la Cour siégeant en séance plénière | as deliberações do Tribunal,quando reunido em sessão plenária |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie | Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia |
Délégation pour les relations avec Israël | Delegação para as Relações com Israel |
Délégation pour les relations avec la Biélorussie | Delegação para as Relações com a Bielorrússia |
Délégation pour les relations avec la péninsule arabique | Delegação para as Relações com a Península Arábica |
Délégation pour les relations avec la Péninsule coréenne | Delegação para as Relações com a Península da Coreia |
Délégation pour les relations avec la République populaire de Chine | Delegação para as Relações com a República Popular da China |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE |
Délégation pour les relations avec l'Afghanistan | Delegação para as Relações com o Afeganistão |
Délégation pour les relations avec l'Afrique du Sud | Delegação para as Relações com a África do Sul |
Délégation pour les relations avec l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro et le Kosovo | Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo |
Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN | Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATO |
Délégation pour les relations avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande | Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia |
Délégation pour les relations avec le Canada | Delegação para as Relações com o Canadá |
Délégation pour les relations avec le Conseil législatif palestinien | Delegação para as Relações com o Conselho Legislativo da Palestina |
Délégation pour les relations avec le Japon | Delegação para as Relações com o Japão |
Délégation pour les relations avec le Parlement panafricain | Delegação para as Relações com o Parlamento Pan-Africano |
Délégation pour les relations avec les pays d'Amérique centrale | Delegação para as Relações com os Países da América Central |
Délégation pour les relations avec les pays de la Communauté andine | Delegação para as Relações com os Países da Comunidade Andina |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud | Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE | Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE |
Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe | Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe |
Délégation pour les relations avec les pays du Mashrek | Delegação para as Relações com os Países do Maxereque |
Délégation pour les relations avec les pays du Mercosur | Delegação para as Relações com os Países do Mercosul |
Délégation pour les relations avec les États-Unis | Delegação para as Relações com os Estados Unidos |
Délégation pour les relations avec l'Inde | Delegação para as Relações com a Índia |
Délégation pour les relations avec l'Iran | Delegação para as Relações com o Irão |
Délégation pour les relations avec l'Iraq | Delegação para as Relações com o Iraque |
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vie | Departamento Temático das Políticas Económicas e Científicas e da Qualidade de Vida |
député exerçant provisoirement la présidence | presidência interina |
député le plus âgé | deputado mais idoso |
désignation de la partie contre laquelle la requête est formée | identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado |
détenteur de parts de la BCE | acionista do BCE |
déterminer les points qui nécessitent une instruction | determinar os pontos que necessitam de instrução |
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation | determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação |
développer graduellement la politique agricole commune | desenvolver gradualmente a política agrícola comum |
empêchement du président de la Cour | impedimento do presidente do Tribunal |
exclure de la procédure | afastar do processo |
exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience | exercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciência |
Exécutif de la région Bruxelles-capitale | autoridades regionais de Bruxelas |
financement de la politique agricole commune | financiamento da política agrícola comum |
fonctionnaire ou agent chargé de remplir les fonctions de greffier | funcionário ou agente encarregado de desempenhar as funções de secretário |
fonctionnaires et autres agents de la Cour | funcionários e outros agentes do Tribunal |
fonctionnement de la Cour | funcionamento do Tribunal |
formes prévues par la législation nationale | forma prevista na lei nacional |
Forum européen de la jeunesse | Fórum Europeu da Juventude |
gestion financière de la Cour | gestão financeira do Tribunal de Justiça |
greffe de la Cour de Justice | Secretaria do Tribunal de Justiça |
Groupe ad hoc sur le Groenland | Grupo Ad Hoc da Gronelândia |
Groupe ad hoc sur le Pacte de stabilité | Grupo Ad Hoc do Pacto de Estabilidade |
Groupe ad hoc sur les critères de viabilité pour les biocarburants | Grupo Ad Hoc dos Critérios de Sustentabilidade para os Biocombustíveis |
Groupe ad-hoc sur les questions de sécurité | Grupo ad-hoc de questões de segurança |
Groupe "Application de la loi" | Grupo da Aplicação da Lei |
Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique | Grupo Confederal da Esquerda Unitária Europeia/Esquerda Nórdica Verde |
Groupe consultatif "Lait" | Grupo Consultivo "Leite" |
Groupe consultatif "Qualité de la production agricole" | Grupo Consultivo "Qualidade da Produção Agrícola" |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha |
groupe de contact sur les droits de l'homme | Grupo de Contacto para os Direitos Humanos |
Groupe de coordination temporaire sur la stratégie de Lisbonne | Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de Lisboa |
Groupe de haut niveau de la santé | Grupo de Alto Nível da Saúde |
Groupe de haut niveau sur l'innovation et la disponibilité des médicaments | Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Albanie | Grupo de Trabalho da Comissão Parlamentar sobre o Acordo |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Albanie | Grupo de Trabalho da Comissão Parlamentar sobre o Acordo de Estabilização e de Associação UE-Albânia |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Monténégro | Grupo de Trabalho junto da Comissão Parlamentar de Estabilização e de Associação UE-Montenegro |
Groupe de travail sur le Proche-Orient | Grupo de Trabalho sobre o Médio Oriente |
Groupe d'étude international sur le cuivre | Grupo internacional de estudos sobre o cobre |
Groupe d'étude international sur le nickel | Grupo Internacional de Estudos sobre o Níquel |
groupe "Extension de la Convention de Bruxelles" | Grupo da Extensão da Convenção de Bruxelas |
Groupe "Simplification de la transmission des actes" | Grupo para a Simplificação da Transmissão de Actos |
Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum |
indemnités compensatoires dans les zones défavorisées et de montagne | indemnizações de compensação nas zonas desfavorecidas e de montanha |
indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus | indicação dos factos sobre os quais as testemunhas vão ser ouvidas |
indice synthétique de l'intensité des problèmes régionaux dans la Communauté | índice sintético da intensidade dos problemas regionais na Comunidade |
indice synthétique de l'intensité des problèmes régionaux dans la Communauté | indicador sintético da intensidade dos problemas regionais na Comunidade |
information personnelle pour le président | informação pessoal para o Presidente |
Information pour le Président | Informação para o Presidente |
Initiative communautaire concernant la reconversion des industries de l'armement | Programa comunitária para a reconversão das indústrias de armamento e de bases militares |
initiative communautaire concernant le développement des régions ultrapériphériques | Iniciativa comunitária em favor das regiões ultraperiféricas |
initiative communautaire concernant le développement rural | iniciativa comunitária relativa ao desenvolvimento rural |
Initiative communautaire concernant les régions ultrapériphériques | Regiões Isoladas |
Initiative communautaire concernant les régions ultrapériphériques | Iniciativa Comunitária em favor das Regiões Ultraperiféricas |
initiative communautaire concernant les services et réseaux de télématique pour le développement régional | iniciativa comunitária relativa aos serviços e redes de telemática para o desenvolvimento regional "Telemática" |
Initiative communautaire pour la réconciliation et la paix en Irlande du Nord et dans les comtés limitrophes d'Irlande | iniciativa PEACE para a Irlanda do Norte |
instrument de préadhésion pour le développement rural | Instrumento de assistência de pré-adesão para o desenvolvimento rural |
interruption de la session | interrupção da Sessão |
irrecevabilité formelle de la requête | não recebimento da petição por vício de forma |
l'exécution de la commission rogatoire | cumprimento da carta rogatória |
La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir | A PAC no horizonte 2020: Responder aos desafios do futuro em matéria de alimentação, recursos naturais e territoriais |
la première étape est automatiquement prolongée d'un an | a primeira fase será automaticamente prolongada por mais um ano |
la procédure écrite | o processo escrito |
le bon fonctionnement | bom funcionamento |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo |
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE" | No documento XXXX/XX deve figurar o código de difusão "LIMITE" |
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE" | No documento xxxx/xx não deve figurar o código de difusão "LIMITE" |
les arrêts sont lus en séance publique | os acórdãos são lidos em audiência pública |
les dispositions législatives,réglementaires et administratives | as disposições legislativas,regulamentares e administrativas |
les matières qui font l'objet du présent Traité | as matérias que são objeto do presente Tratado |
les obligations ne valent que pour autant que | as obrigações só serão válidas se... |
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics. | Os elementos da acta do Conselho contidos na presente adenda não estão abrangidos pelo segredo profissional, podendo ser facultados ao público. |
levée de la séance | interrupção da sessão |
lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale | orientações relativas aos auxílios estatais com finalidade regional |
Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information | Livro Verde relativo à Convergência dos Sectores das Telecomunicações, dos Meios de Comunicação Social e das Tecnologias da Informação e às suas Implicações na Regulamentação - Para uma Abordagem centrada na Sociedade da Informação |
Livre Vert sur les relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle : Options pour un nouveau partenariat | Livro Verde sobre as Relações entre a União Europeia e os Países ACP no limiar do Século XXI - Desafios e Opções para uma Nova Parceria |
mal de la route | enjoo de carro |
membre de la Cour | membro do Tribunal |
membre le plus âgé | decano de idade |
mesure d'organisation de la procédure | medida de organização do processo |
mesure nécessaire pour la mise en oeuvre | medida de execução |
moyen non soulevé dans le pourvoi | fundamento não aduzido na petição de recurso |
mécanisme de coordination pour les aspects civils de la gestion des crises | Mecanismo de coordenação para os aspectos civis da gestão de crises |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | negociações relativas à redução das Forças Armadas Convencionais na Europa |
octroi de la décharge | concessão de quitação |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Serviço de Infraestruturas e Logística em Bruxelas |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Serviço de Infraestruturas e Logística no Luxemburgo |
ordonner la réouverture de la procédure orale | determinar a reabertura da fase oral do processo |
organisation commune des marchés dans le secteur agricole | organização comum dos mercados agrícolas |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine | organização comum dos mercados no setor de carne de bovino |
organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes | organização comum de mercado no setor das frutas e produtos hortícolas |
Organisation de la solidarité des peuples afro-asiatiques | Organização de Solidariedade dos Povos Afroasiáticos |
Organisation européenne de contrôle de la qualité | Organização Europeia para o Controlo da Qualidade |
ouverture de la procédure orale | início da fase oral do processo |
ouvrir la procédure orale sans instruction | iniciar a fase oral do processo sem instrução |
partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Parceria Ambiental para a Dimensão Setentrional |
partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Parceria Ambiental da Dimensão Setentrional |
partie qui forme le pourvoi | parte que interpõe o recurso |
parties dans la procédure au principal | partes no processo |
partisan de la réforme agraire | partidário da reforma agrária |
pays de la Méditerranée Sud et Est | países do Sul e do Este do Mediterrâneo |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | países do Sul e do Este do Mediterrâneo |
plan d'organisation des services de la Cour | organização dos serviços do Tribunal de Justiça |
procès-verbal de la séance | ata da sessão |
procès-verbal reproduisant la déposition des témoins | auto de cada depoimento das testemunhas |
procédure devant la Cour | processo no Tribunal de Justiça |
Programme d'action pour le développement local de l'emploi | Programa de ação sobre o desenvolvimento do mercado local de emprego |
Programme d'action pour le développement local de l'emploi | Programa de ação para o desenvolvimento local do emprego |
Programme de recherche et d'action pour le développement local de l'emploi | Programa de ação sobre o desenvolvimento do mercado local de emprego |
programme de recherche européen dans le domaine de la sécurité | Programa Europeu de Investigação sobre Segurança |
programme de travail annuel de la Commission | programa de trabalho anual |
programme d'encouragement de la colonisation rurale | Programa de Repovoamento Rural |
programme d'investissement dans le Mezzogiorno | plano de investimento no Mezzogiorno |
Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine | Programa Integrado para o Desenvolvimento da Agricultura em África |
Programme pour les régions périphériques et les activités fragiles | Programa para as Regiões Periféricas e as Actividades Sensíveis |
Programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural | Programa Especial de Adesão para a Agricultura e o Desenvolvimento Rural |
Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocolo relativo ao Artigo 40.3.3 da Constituição da Irlanda |
Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne | Protocolo relativo ao Acervo de Schengen integrado no âmbito da União Europeia |
Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale | Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial |
Protocole sur la France | Protocolo respeitante à França |
Protocole sur la position du Danemark | Protocolo relativo à Posição da Dinamarca |
Protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs | Protocolo sobre o Procedimento relativo aos Défices Excessivos |
Protocole sur le Danemark | Protocolo respeitante à Dinamarca |
Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne | Protocolo relativo ao Direito de Asilo de Nacionais dos Estados-Membros da União Europeia |
Protocole sur le Portugal | Protocolo respeitante a Portugal |
Protocole sur le régime particulier applicable au Groenland | Protocolo relativo ao Regime Especial aplicável à Gronelândia |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da Comunidade Europeia |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da União Europeia |
Protocole sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres | Protocolo relativo ao Serviço Público de Radiodifusão nos Estados-Membros |
Protocole sur les critères de convergence | Protocolo relativo aos Critérios de Convergência |
Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Protocolo relativo aos Critérios de Convergência |
Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures | Protocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas |
Protocole sur les statuts de l'Institut monétaire européen | Protocolo relativo aos Estatutos do Instituto Monetário Europeu |
Protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne | Protocolo relativo aos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu |
province pakistanaise de la Frontière du nord-ouest | Província da Fronteira Noroeste |
préposé de la douane | autoridade aduaneira |
préposé de la police | autoridade policial |
préposé de la police | autoridade da polícia |
Président de la Commission | Presidente da Comissão |
président de la Cour des comptes | presidente do Tribunal de Contas |
Président élu de la Commission | Presidente eleito da Comissão |
qualité rédactionnelle de la législation communautaire | qualidade de redacção da legislação comunitária |
Rapport périodique sur la situation et l'évolution socio-économique | Relatório Periódico sobre a Situação Socioeconómica |
recommandation pour la deuxième lecture | recomendação para segunda leitura |
recueil de la jurisprudence de la Cour | Coletânea da Jurisprudência do Tribunal de Justiça |
Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal | Colectânea da Jurisprudência do Tribunal |
registre des Nations Unies sur le transfert des armes conventionnelles | registo das Nações Unidas da transferência de armas convencionais |
renvoi d'une affaire devant la Cour | remeter um processo ao Tribunal de Justiça |
reprise de la procédure | cessação da suspensão da instância |
respect de la dignité humaine | respeito pela dignidade humana |
responsable de la sécurité informatique au niveau local | Responsável Local da Segurança Informática |
responsable local de la sécurité informatique | Responsável Local da Segurança Informática |
retransmission de la conférence de presse du Conseil sur Internet | Vídeo da conferência de imprensa do Conselho |
règlement de procédure de la Cour de justice | Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça |
règles de procédure applicables devant les juridictions nationales | regras processuais aplicáveis nos órgãos jurisdicionais nacionais |
règles de procédure et d'application dans le domaine des aides d'Etat | regras materiais e processuais no domínio dos auxílios estatais |
référendaire de la Cour de justice | referendário |
régler librement les dépens | decidir livremente quanto às despesas |
régularisation de la requête | regularização da petição |
réorientation de la politique agricole commune | reorientação da política agrícola comum |
répartir les dépens | repartir as despesas |
répartition des affaires entre les chambres | distribuição dos processos entre as secções |
Réseau de centres d'information sur les initiatives en matière de développement rural et sur les marchés agricoles | Rede de Informação sobre as Iniciativas em matéria de Desenvolvimento Rural e sobre os Mercados Agrícolas |
résolution des NU sur les zones de sécurité | resolução das NU sobre as zonas de segurança |
saisine de la commission | atribuição do assunto a uma comissão |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | intentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | apresentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia |
sceller la minute de l'arrêt | selar o original do acórdão |
sceller les papiers et documents | selar os papéis e documentos |
Science et technologie pour l'innovation et le développement régionaux en Europe | Ciência e Tecnologia para a Inovação e Desenvolvimento Regionais na Europa |
secrétaire général adjoint de la Commission européenne | Secretário-Geral adjunto da Comissão Europeia |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Secretariado da Comissão da Cultura e da Educação |
Secrétariat de la commission de la pêche | Secretariado da Comissão das Pescas |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Secretariado da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Secretariado da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Secretariado da Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Secretariado da Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia |
Secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles | Secretariado da Comissão dos Assuntos Constitucionais |
Secrétariat de la commission des affaires juridiques | Secretariado da Comissão dos Assuntos Jurídicos |
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires | Secretariado da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários |
Secrétariat de la commission des affaires étrangères | Secretariado da Comissão dos Assuntos Externos |
Secrétariat de la commission des budgets | Secretariado da Comissão dos Orçamentos |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Secretariado da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Secretariado da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos |
Secrétariat de la commission des pétitions | Secretariado da Comissão das Petições |
Secrétariat de la commission des transports et du tourisme | Secretariado da Comissão dos Transportes e do Turismo |
Secrétariat de la commission du commerce international | Secretariado da Comissão do Comércio Internacional |
Secrétariat de la commission du contrôle budgétaire | Secretariado da Comissão do Controlo Orçamental |
Secrétariat de la commission du développement | Secretariado da Comissão do Desenvolvimento |
Secrétariat de la commission du développement régional | Secretariado da Comissão do Desenvolvimento Regional |
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Secretariado da Comissão do Mercado Interno e da Proteção dos Consumidores |
Secrétariat de la Conférence des présidents | Secretariado da Conferência dos Presidentes |
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défense | Secretariado da Subcomissão da Segurança e da Defesa |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Secretariado da Subcomissão dos Direitos do Homem / Unidade dos Direitos do Homem |
Service de coordination de la qualité | Serviço de Coordenação da Qualidade |
Service de Gestion de la demande | Serviço de Gestão da Procura |
Service de la centrale d'achats | Serviço do Supermercado |
service de la Commission | serviço da Comissão |
Service de la comptabilité | Serviço de Contabilidade |
Service de la gestion des absences médicales | Serviço da Gestão das Ausências por Doença |
Service de la programmation et du suivi budgétaire | Serviço de Programação e Acompanhamento Orçamental |
Service de la restauration | Serviço da Restauração |
Service de la traduction irlandaise | Serviço da Tradução Irlandesa |
Service de la trésorerie | Serviço de Tesouraria |
Service des Relations avec les clients | Serviço de Relações com Clientes |
Service du budget de la formation | Serviço do Orçamento da Formação |
signification aux fins de la procédure | notificação para efeitos do processo |
signification de la requête au défendeur | notificação da petição ao demandado |
siège de la Cour | sede do Tribunal de Justiça |
stade de la procédure | fase do processo |
statuer sur la demande d'intervention | decidir sobre o pedido de intervenção |
statuer sur le pourvoi sans phase orale | decidir julgar o recurso prescindindo da fase oral |
statuer sur les dépens | decidir sobre as despesas |
statut de la Cour de Justice | Estatuto do Tribunal de Justiça |
suspension de la procédure | suspensão do processo |
suspension de la procédure | suspensão da instância |
suspension de la séance | suspensão da sessão |
séance de la Cour | sessão do Tribunal |
taux d'intervention communautaire pour le financement des actions PIM | taxa de intervenção comunitária no financiamento de ações PIM |
territoire périphérique de la Communauté européenne | território periférico da Comunidade Europeia |
toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de | quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de... |
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal da Função Pública da União Europeia |
trouble de la locomotion | perturbação do movimento |
Union européenne pour l'agrément technique dans la construction | União Europeia para a Apreciação Técnica na Construção |
Unité contrôle des coûts et de la qualité | Unidade de Controlo dos Custos e da Qualidade |
Unité Coordination de la terminologie | Unidade da Coordenação da Terminologia |
Unité de la Bibliothèque sur site et en ligne | Unidade dos Serviços de Biblioteca in loco e em linha |
Unité de la communication externe | Unidade da Comunicação Externa |
Unité de la communication internet | Unidade da Comunicação Web |
Unité de la comptabilité et de la trésorerie | Unidade da Contabilidade e da Tesouraria |
Unité de la coopération institutionnelle | Unidade da Cooperação Institucional |
Unité de la coordination des infrastructures | Unidade de Coordenação das Infraestruturas |
Unité de la coordination et du planning législatif | Unidade da Coordenação e da Programação Legislativa |
Unité de la coordination générale | Unidade de Coordenação Geral |
Unité de la coordination législative et de la programmation | Unidade da Coordenação Legislativa e da Programação |
Unité de la coordination législative et judiciaire | Unidade da Coordenação Legislativa e Judicial |
Unité de la formation des interprètes | Unidade de Formação de Intérpretes |
Unité de la formation professionnelle | Unidade da Formação Profissional |
Unité de la gestion de la qualité | Unidade de Gestão da Qualidade |
Unité de la gestion du site Europarl | Unidade da Gestão do Sítio Web Europarl |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information | Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção dos Gabinetes de Informação |
Unité de la programmation | Unidade da Programação |
Unité de la programmation, du suivi et du contrôle budgétaire | Unidade de Programação, Acompanhamento e Controlo Orçamental |
Unité de la prévention et du bien-être au travail | Unidade de Prevenção e Bem-Estar no Trabalho |
Unité de la restauration et de la centrale d'achats | Unidade da Restauração e do Supermercado |
Unité de la réception et du renvoi des documents officiels | Unidade da Receção e da Transmissão dos Documentos Oficiais |
Unité de la Stratégie et coordination | Unidade da Estratégia e da Coordenação |
Unité de la traduction allemande | Unidade da Tradução Alemã |
Unité de la traduction anglaise et irlandaise | Unidade de Tradução Inglesa e Irlandesa |
Unité de la traduction bulgare | Unidade da Tradução Búlgara |
Unité de la traduction croate | Unidade da Tradução Croata |
Unité de la traduction danoise | Unidade da Tradução Dinamarquesa |
Unité de la traduction espagnole | Unidade da Tradução Espanhola |
Unité de la traduction estonienne | Unidade da Tradução Estónia |
Unité de la traduction externe | Unidade da Tradução Externa |
Unité de la traduction finnoise | Unidade da Tradução Finlandesa |
Unité de la traduction française | Unidade da Tradução Francesa |
Unité de la traduction grecque | Unidade da Tradução Grega |
Unité de la traduction hongroise | Unidade da Tradução Húngara |
Unité de la traduction italienne | Unidade da Tradução Italiana |
Unité de la traduction lettone | Unidade da Tradução Letã |
Unité de la traduction lituanienne | Unidade da Tradução Lituana |
Unité de la traduction maltaise | Unidade da Tradução Maltesa |
Unité de la traduction néerlandaise | Unidade da Tradução Neerlandesa |
Unité de la traduction polonaise | Unidade da Tradução Polaca |
Unité de la traduction portugaise | Unidade da Tradução Portuguesa |
Unité de la traduction roumaine | Unidade da Tradução Romena |
Unité de la traduction slovaque | Unidade da Tradução Eslovaca |
Unité de la traduction slovène | Unidade da Tradução Eslovena |
Unité de la traduction suédoise | Unidade da Tradução Sueca |
Unité de la traduction tchèque | Unidade da Tradução Checa |
Unité des conciliations et de la codécision | Unidade da Conciliação e da Codecisão |
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière | Unidade da Ata e do Relato Integral das Sessões |
Unité des relations avec le personnel | Unidade das Relações com o Pessoal |
Unité des technologies et de la sécurité des informations | Unidade das Tecnologias e da Segurança da Informação |
Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière | Unidade da Organização e do Acompanhamento das Sessões Plenárias |
Unité One-Stop Shop pour les députés | Unidade "One-Stop Shop" para os Deputados |
Unité Planification de la continuité des activités et autorité d'homologation de sécurité | Unidade de Planeamento da Continuidade das Atividades e Autoridade de Acreditação de Segurança |
Unité Politiques de l'énergie, y compris les aspects internationaux et les questions atomiques | Unidade 2B – Políticas da Energia, Questões Atómicas, Sociedade da Informação |
Unité pour la coordination des activités éditoriales et de communication | Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação |
vacance de la présidence | vacatura da presidência |
Vice-président de la Commission | Vice-Presidente da Comissão |
vérification de la base juridique | verificação da base jurídica |
vérification de la compatibilité financière | verificação da compatibilidade financeira |
Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire | Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança Alimentar |