French | Portuguese |
activité destinée à structurer le grand marché | atividade destinada a estruturar o grande mercado |
alimentation pour le plateau revolver | alimentação para mesa rotativa |
amortissant les chocs | amortecedor |
amplitude maximale de la rugosité R max | profundidade máxima de rugosidade |
appareil pour terminer la discoloration | dispositivo para descoloração |
appareil à faire le vide | bomba de vácuo |
application de la colle | aplicação de cola |
aptitude à recevoir le mortier | capacidade de colocação do cimento |
assurance qualité de la production | garantia de qualidade da produção |
banque de données sur les matériaux a haute température | banco de dados sobre materiais para altas temperaturas |
base de données sur les matériaux recyclables | base de dados sobre materiais recicláveis |
Centre international pour la science et la technologie | Centro internacional de ciência e tecnologia |
centrifugeuse pour la nitration du fulmicoton | centrifugador para nitrição do algodão-pólvora |
centrifugeuse pour la nitration du fulmicoton | aparelho centrífugo para nitrição do algodão-pólvora |
chapeau de la bouteille | tampa da garrafa |
cire pour le thermosoudage | cera para termossoldagem |
clarificateur pour le traitement du lait | clarificador centrífugo |
col de cygne de la gaine | pescoço de cisne da conduta |
collerette de la bouteille | gola da garrafa |
collerette de la bouteille | cone da garrafa |
collet de la bouteille | gola da garrafa |
Comité de la recherche scientifique et technique | Comité de Investigação Científica e Técnica |
compte rendu des mesures correctives de la défaillance | relatório de manutenção corretiva |
conduction de la chaleur | condução de calor |
conduisant la chaleur | diatérmico |
conduisant la chaleur | termocondutor |
conduisant la chaleur | condutor de calor |
conservation de la viande | conservação da carne |
consommation moyenne de chaleur pour la production de l'énergie électrique | consumo médio de calor para a produção de energia elétrica |
contrôle de la porosité | ensaio de porosidade |
Coopération avec les pays tiers et les organisations internationales | cooperação com países terceiros e organizações internacionais |
corps cylindrique de la chaudière | corpo cilíndrico da caldeira |
cuve multicouche avec isolation par le vide | reservatório multicamadas com isolação por vácuo |
cuve pour la trempe ou le recuit des pièces métalliques | cuba para têmpera ou recozimento de peças metálicas |
cuve à double paroi avec isolation par le vide | reservatório de parede dupla isolada a vácuo |
dilatation de la masse de fourrage | expansão da massa de forragem |
dilatation de la masse de fourrage | dilatação da massa de forragem |
distributeur de la pompe | distribuidor da bomba |
dossiers de compte rendu d'assurance de la qualité | registos relativos à garantia de qualidade |
durée de la sortie | duração de extinção |
désilage par le bas | esvaziamento pelo fundo |
désilage par le bas | descarga por baixo |
désilage par le haut | descarga por cima |
désilage par le haut | descarga pelo topo |
désileuse par le haut | descarregador em cima do silo |
emballage de protection contre la rouille | embalagem anticorrosão |
emballage pour garder frais les aliments | embalagem para preservação de alimentos |
enquête sur les vehicules en service | vistoria dos veículos em circulação |
enthalpie de la vapeur | entalpia do vapor |
essai dans les conditions tropicales | ensaio em condições tropicais |
expansion de la masse de fourrage | expansão da massa de forragem |
exploitation transsectorielle des résultas de la recherche | exploração transetorial dos resultados da investigação |
extinction par la vapeur | extinção usando vapor |
faire le plein d'un réservoir | atestar uma cisterna |
faire le plein d'un réservoir | atestar um reservatório |
faire le plein d'une citerne | atestar uma cisterna |
faire le plein d'une citerne | atestar um reservatório |
fer pour le thermosoudage | ferro de termossoldagem |
fermer la lance | fechar a agulheta |
fermeture vissée de la bonde | fecho por tampa roscada |
fermeture à vis pour le trou de bonde | fecho por tampa roscada |
filtrabilité de la viscose | filtrabilidade da viscose |
fissure de la face de scellement | fissuração do tardoz |
fissure de la face de scellement | dorso rachado |
flotteur pour la crépine | flutuador para o ralo |
force d'intervention pour des missions scientifiques sur le terrain | task force destinada a missões científicas no local |
forum pour la science et la technologie | fórum para a ciência e a tecnologia |
grille de la fosse | grade da fossa |
industrie de la fabrication de systèmes de bouchage | indústria de fabricação de cápsulas |
intervenir avec la citerne | operar com autotanque |
la couche d'argile est percée | o estrato de argila foi penetrado |
Laboratoire pour la science de séparation | laboratório de ciência da separação |
le métré | mapa de medição |
machine à former le corps d'une boîte métallique | formadora do corpo |
matière à former sous le vide | material para moldagem em vazio |
mettre en oeuvre la citerne | operar com autotanque |
métallisation dans le vide | vaporização |
métallisation dans le vide | metalização em vazio |
méthode de prédiction de la longévité | processo de previsão da longevidade |
non-propagateur de la flamme | resistente à explosão |
Observatoire européen de la science et de la technologie | Observatório Europeu da Ciência e da Tecnologia |
obturateur abritant le vide | fecho em vazio |
opacification par le zircon | opacificação por zircão |
outil de conception pour le praticien | instrumento para projetista |
papier contenant de la pâte mécanique | papel de pasta mecânica |
papier pour doubler les caisses | papel para forrar caixas |
parties engagées par les tarifs | partes abrangidas pelas tarifas |
pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition | determinação das inclusões sulfuradas:a sua distribuição e repartição tornam-se visíveis |
pression sur les parois | pressão nas paredes |
prix du design de la Communauté européenne | prémio de design da Comunidade |
procédure de certification de la qualité | processo de certificação da qualidade |
produit retardant le feu | produto retardador de chama |
profondeur maximale de la rugosité R max | profundidade máxima de rugosidade |
Programme de soutien aux parcs scientifiques lancé dans le cadre du programme Sprint | Plano de consultadoria sobre parques científicos instituído no âmbito do programa Sprint |
programme pilote sur les risques technologiques majeurs | programa-piloto em matéria de riscos tecnológicos maiores |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socioéconomiques" | Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração "Aumentar o potencial humano de investigação e a base de conhecimentos socioeconómicos" |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheurs | Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da formação e mobilidade dos investigadores |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche au moyen d'actions directes pour la Communauté européenne | Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico, incluindo demonstração, a executar por meio de ações diretas para a Comunidade Europeia pelo Centro Comum de Investigação |
Programme stratégique pour l'innovation et le transfert de technologies1989-1993 | Programa Estratégico para a Inovação e Transferência de Tecnologia1989-1993 |
protection contre la phase de vapeur | inibidor da fase gasosa |
protection contre la phase de vapeur | proteção de fase vapor |
période d'intégration de la puissance | período de integração da potência |
ralenti le plus réduit | velocidade baixa de marcha lenta sem carga |
ralenti le plus réduit | ralenti lento |
rendement de la mousse | produção de espuma |
renflement de la paroi | inchação da parede |
roue support de la vis | roda-suporte do parafuso |
stabilisation de la température | estabilização da temperatura |
stabilisation dimensionnelle par le froid | estabilização dimensional pelo frio |
Stimulation de la formation et de la mobilité des chercheurs | incentivo à formação e à mobilidade dos investigadores |
stockage thermique dans le sol | armazenamento térmico no solo |
stratégie d'optimisation de la conception | estratégia de otimização da conceção |
surveiller la continuité du circuit | monitorizar no que respeita à continuidade do circuito |
système de capteurs pour le contrôle des procédés | sistema de sensores para controlo de processos |
table pour le travail à la chaîne | mesa transportadora para trabalho em contínuo |
tete de la bouteille | topo da garrafa |
travailler sur réservoir ou sur la tonne | operar com autotanque |
tube pouvant reposer sur le fond | tubo flexível de fundo plano |
valeur de la tolérance | valores das tolerâncias |
vis de reprise par le bas | espiral de descarga |
vêtement de protection contre les rayonnements | fato de proteção contra radiações |
épreuve la plus dure | alta resistência |
étude de la disposition pour la pose | assentamento incorreto |
ôter le bouchon | desrolhar |