French | Portuguese |
abandon de la production agricole | abandono da produção agrícola |
abandon définitif de la production | abandono definitivo da produção |
Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux | Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo a medidas sanitárias da proteção da saúde pública e animal em matéria de comércio de animais vivos e de produtos animais |
Accord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu entre la Communauté européenne et...sur le commerce des viandes ovine et caprine | Acordo sob a forma de troca de cartas que prorroga a adaptação de Acordo entre a Comunidade Europeia e a...sobre o comércio de carnes de carneiro,de borrego e de caprino |
accroître la productivité de l'agriculture | incrementar a produtividade da agricultura |
action communautaire pour la protection des forêts contre les incendies | ação comunitária para a proteção das florestas contra os incêndios |
action concertée pour la réalisation d'une action pilote à caractère socio-économique | ação concertada para a realização de uma ação-piloto de caráter socioeconómico |
action d'urgence pour la fourniture de produits agricoles | ação de urgência para o fornecimento de produtos agrícolas |
activités économiques en amont ou en aval dans le secteur agricole | atividades económicas quer a montante quer a jusante da produção agrícola |
adaptation de l'offre à la demande | adaptação da oferta à procura |
admission à la reproduction | admissão à reprodução |
affinage de la pâte à chocolat | melhoramento da pasta de chocolate |
affranchissement de la futaille | tratamento de vasilhas de madeira |
agneaux vivants destinés à la boucherie | borregos vivos para abate |
aide destinée à la promotion du petit élevage | auxílio destinado à promoção da criação de animais de pequeno porte |
aide forfaitaire à la production | ajuda forfetária à produção |
aide nationale à la publicité de produits agricoles | auxílio nacional à publicidade de produtos agrícolas |
aide pour la perte de bétail | auxílio para compensar a perda de gado |
aide à la consommation pour le beurre | ajuda ao consumo de manteiga |
aide à la mécanisation en montagne | auxílio à mecanização em zonas montanhosas |
aide à la reconstitution des forêts | auxílio à reconstituição das florestas |
aide à la reconversion variétale | ajuda à reconversão varietal |
aide à la superficie | ajuda por superfície |
aide à la superficie | ajuda "superfícies" |
aide à la surface | ajuda por superfície |
aide à la transformation | ajuda à transformação |
aide à la vulgarisation des résultat | auxílio à divulgação dos resultados |
allonge de la rampe | prolongamento da rampa |
allonge de la rampe | extensão da rampa |
amélioration de la structure agricole | melhoramento da estrutura agrária |
animal destiné à la boucherie | animal de abate |
animal destiné à la boucherie | animal de talho |
animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03 | animais vivos que não figuram na divisão 03 |
appareil pour déterminer le sexe des poussins | aparelho para determinar o sexo dos pintos |
appareil pour la concentration des jus | aparelho para concentração do suco |
appareil pour la cuisson et la cristallisation | cozedor de vácuo |
appareil pour la cuisson et la cristallisation | aparelho de cozedura e cristalização |
appareil pour trier les poussins | aparelho para determinar o sexo dos pintos |
aptitude à la survie | capacidade de sobrevivência |
arracher à la charrue | arrancar com a charrua |
arrosage à la raie | rega ao rego |
arrosage à la raie | irrigação ao rego |
assiette sur le cul | caimento à ré |
assiette sur le nez | caimento a vante |
assiette sur le nez | afocinhado |
Assises Internationales de la Vigne et du Vin | Congresso Internacional da Vinha e do Vinho |
assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole | assegurar deste modo um nível de vida equitativo à população agrícola |
avance sur la prime à la chèvre | adiantamento do prémio por cabra |
avis d'assujettissement à la distillation obligatoire | notificação de sujeição a destilação obrigatória |
AYANT de la bouche | apaladado |
bardeau fendu à la main | ripa fendida |
bas de la cuisse | perna |
bas de la cuisse | parte inferior da coxa de galinha |
baume de la Mecque | bálsamo da Judeia |
beurre concentré pour la pâtisserie | manteiga concentrada para pastelaria |
bois de pâte empilé à la souche | rolaria serrada e empilhada no local de abate |
bois débité a la dimension | madeira de amostra |
bois débités à la demande | madeiras preparadas por encomenda |
bouteille de lait | garrafa de leite |
brûlage à la mise en tas | queimada progressiva |
bâche à la stérilisation | filme de plástico para esterilização |
cacao à la farine d'avoine | cacau de aveia |
calcul de la possibilité | determinação da possibilidade |
calcul de la possibilité | cálculo da posibilidade |
calibrage à la circonférence | calibragem conforme a circunferência |
campagne internationale contre les criquets | campanha internacional contra os gafanhotos |
caractérisation à distance de la végétation | caracterização remota da vegetação |
carton pour lait de longue conservation | embalagem para leite de longa duração |
centrage de la lame | centragem da lâmina |
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement | Centro de Cooperação Internacional em matéria de Investigação Agronómica para o Desenvolvimento |
Centre de liaison des industries transformatrices de viandes de la CEE | Centro de Ligação das Indústrias Transformadoras de Carne da CEE |
centre de valorisation de la viande | centro de valorização de carne |
Centre européen pour la promotion et la formation en milieu agricole et rural | Centro Europeu para a Formação em Ambiente Rural |
Centre européen pour la promotion et la formation en milieu agricole et rural | Centro Europeu para a Promoção e a Formação em Meio Agrícola e Rural |
Centre international de la pomme de terre | Centro Internacional da Batata |
Centre technique de la conservation des produits agricoles | Centro Técnico de Conservação dos Produtos Agrícolas |
centrifugation de la bière | centrifugação da cerveja |
centrifugation de la maische | centrifugação da mistura |
chargeur de fourrage à entraînement par la roue | carregador de forragem com transmissão pela roda |
charrue pour désinfection à la vapeur | subsoladora para desinfeção |
charrue pour désinfection à la vapeur | charrua para desinfeção a vapor |
chaton de la plante de houblon | inflorescência da planta do lúpulo |
cheval destiné à la boucherie | gado cavalar destinado a abate |
cigarette roulée à la main | cigarro enrolado à mão |
ciseaux pour le parage | tesouras para a preparação |
ciseaux pour marquer le bétail | tesoura para marcar gado |
citerne collectrice du lait | cisterna de recolha |
cochenilles de la vigne | cochonilhas-da-vinha (Coccoidea) |
cochon de lait | leitão |
coefficient de forme à n pour cent de la hauteur | coeficiente de forma a n % da altura |
Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Comité ad hoc do regulamento relativo às condições de importação de produtos agrícolas originários de países terceiros na sequência do acidente ocorrido na central nuclear de Chernobil |
comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | Comité das Indústrias e do Comércio do Vinho, Vinho Aromatizado, Vinho Espumante e Vinho Licoroso da Comunidade Económica Europeia |
Comité général de la coopération agricole de l'Union européenne | Comité Geral da Cooperação Agrícola da UE |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules | comité para a aplicação da diretiva relativa à homologação de tratores agrícolas ou florestais, seus reboques e máquinas intermutáveis rebocadas, e dos sistemas, componentes e unidades técnicas destes veículos |
Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Comité para o controlo das condições de importação de produtos agrícolas originários de países terceiros na sequência do acidente ocorrido na central nuclear de Chernobil |
commercialisation à la ferme | venda na exploração agrícola |
Commission internationale des pêches de la mer Baltique | Comissão Internacional das Pescarias do mar Báltico |
composition du lait | composição do leite |
condition pédologique de la région | condição pedológica da região |
conditionnement du lait | acondicionamento do leite |
conditions de séparation de la maische | condições de separação da matéria sólida |
conduite de la germination | condução da germinação |
conduite de petit lait | conduta de soro de leite |
Conférence des plénipotentiaires des Etats parties à la convention | Conferência dos Plenipotenciários dos Estados Partes na Convenção |
contamination du lait | contaminação do leite |
contenance de la trémie | capacidade da tremonha |
contracture à la décongélation | contração durante a descongelação |
Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Convenção sobre a Reparação de Acidentes de Trabalho na Agricultura |
Convention concernant les congés payés dans l'agriculture | Convenção relativa às Férias Remuneradas na Agricultura |
Convention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles | Convenção sobre os Direitos de Associação e de Coligação dos Trabalhadores Agrícolas |
Convention concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture | Convenção sobre os Métodos de Fixação dos Salários Mínimos na Agricultura |
Convention européenne pour la protection des animaux de compagnie | Convenção Europeia para a Proteção dos Animais de Companhia |
Convention internationale sur la sécurité des navires de pêche | Convenção internacional para a segurança dos navios de pesca |
convention internationale sur l'huile d'olive et les olives de table | Acordo internacional sobre o azeite e as azeitonas de mesa |
Convention sur la réparation des accidents du travail agriculture, de 1921 C12 | Convenção sobre a Reparação de Acidentes de Trabalho na Agricultura |
convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995 | a Convenção sobre o comércio dos cereais e a Convenção relativa à ajuda alimentar, que constituem o Acordo internacional sobre os cereais de 1995 |
Convention sur les forêts | convenção a favor da proteção das florestas |
corps de la charrue | corpo da charrua |
corps de la charrue | corpo |
cotisation à la production | quotização de produção |
coupe à la circonférence minimale | corte de árvores com perímetro acima de dado valor |
courge à la moelle | abóbora-porqueira (Cucurbita pepo var. citrullina) |
courge à la moelle | abóbora-menina (Cucurbita pepo var. citrullina) |
coût de la saillie | preço da cobrição |
crème de lait | nata |
crème de lait en poudre | nata de leite em pó |
cubage du bois empilé à la souche | cubagem da madeirarolariaempilhagem na área de abate |
cueillette à la main | colheita manual |
culture de la betterave | cultura da beterraba |
culture de la betterave industrielle | cultura da beterraba industrial |
culture de la noisette | cultura da avelã |
culture en billons suivant les courbes de niveau | cultura em camalhões nas curvas de nível |
culture suivant les courbes de niveau | cultura nas curvas de nível |
cuve de refroidissement à la ferme | tanque de refrigeração de herdade |
cuve réfrigérée à la ferme | depósito de refrigeração na exploração agropecuária |
câble de mise à la terre | fio-de-terra |
câble de mise à la terre | cabo de ligação à terra |
des tuyaux d'arrosage fixés au-dessus des auges servent à mouiller la mouture | tubos de irrigação fixos por cima das selhas servindo para molhar a moedura de cereais |
des éleveuses du type cloche pour la poussinière,suspendues à proximité du sol | as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo |
destinés à la reproduction | ovos fecundados vivos |
destruction de la carcasse | destruição da carcaça |
destruction des souches par le feu | destruição dos cepos por queimada |
destruction à la vapeur | destruição a vapor |
dimension des mailles à la poche | dimensão das malhas no saco |
dispositif d'alignement de la charrue | dispositivo de alinhamento da charrua |
dispositif de conditionnement de la volaille | instalação de embalagem para aves de capoevia |
dispositif de déport de la charrue | dispositivo de deslocamento da charrua |
dispositif de réglage de la largeur de labour | dispositivo de regulação da largura de trabalho |
dispositif pour le battage du trèfle adaptable | dispositivo adaptável para a debulha do trevo |
dispositif pour sectionner les grumes | dispositivo para cortar as árvores em toros |
dispositifs mécaniques pour le refoulement des poissons | dispositivos mecânicos para a transferência de peixes |
disposition concernant la viande bovine | Convénio relativo à carne bovina |
dissection de la carcasse | desmanche da carcaça |
distillation à la vapeur | destilação a vapor |
distribution à la crèche | alimentação em manjedoura |
distribution à la demande | sistema de procura |
distribution à la demande | distribuição a pedido |
dommages dus à la grêle | danos provocados pela saraiva |
dommages dus à la grêle | danos causados pelo granizo |
dosage de la nicotine | dosagem da nicotina |
droit à la prime | direito a prémio |
décavailloneuse à tâteurs actionnés par la prise de force | escavadora com braços palpadores acionados pela tomada de força |
déclaration sur la quantité des ingrédients | declaração quantitativa dos ingredientes |
déclaration sur les forêts | declaração relativa às florestas |
découpe allemande à la DLG | retalhadura alemã segundo o método da DLG |
démariage à la main | desbaste manual |
démarier à la main | mondar à mão |
dépôt de la goutte | depósito da gota |
dépôt de la goutte | depósito |
déracinement par le vent | desenraízamento pelo vento |
désherbeuse par le feu | máquina de monda pelo fogo |
détermination de la différence d'extrait | determinação da diferença de extrato |
détermination de la possibilité | cálculo da posibilidade |
encouragement à la préretraite | incentivo à reforma antecipada |
entretien régulier de la mamelle | cuidado constante da teta |
entrée à la pêche | início das atividades de pesca |
esca de la vigne | esca da videira (Stereum hirsutum, Stereum necator) |
estimation de la surface terrière par balayage sous angle constant | método de avaliação da área basal através de medições com relascópio |
estimation de la surface terrière par balayage sous angle constant | método de Bitterlich |
examen du lait | exame de leite |
expansion de la production | expansão da produção |
extensification de la production | extensificação da produção |
extensification de la production animale | extensificação da produção animal |
extraction à chaud de la couleur | extração de cor a quente |
faucher les refus | corte de pastagem em fase luxuriante |
fermentation destinée à rendre la cuvée mousseuse | fermentação destinada a tornar o vinho de base espumante |
figue destinée à la fabrication d'eau de vie | figo industrial |
filage de la pâte | filagem da pasta |
filage de la pâte | compactação da pasta |
Fonds d'encouragement à la recherche agricole | fundo de incentivo à investigação agrícola |
formage à chaud de la pâte | encinchamento da pasta a quente |
fourrage produit à la ferme | forragem produzida na exploração |
fromage à la crème | queijo creme |
Fédération de l'industrie de l'huile d'olive de la CEE | Federação da Indústria do Azeite da CEE |
Fédération de l'industrie de l'huilerie de la CE | Federação da Indústria Oleícola da CE |
Fédération internationale de la Laiterie | Federação Internacional do Leite |
gel des terres non fondé sur la rotation | retirada de terras não baseada na rotação |
gel des terres non fondé sur la rotation | terra retirada não rotativa |
glace au lait | gelado de leite |
gouge de la scie | dente de serra |
goulot de la bouteille | gargalo da garrafa |
greffe à la Mayorquine 1 | enxerto maiorquino |
greffe à la Mayorquine 1 | enxerto de outono |
Groupe en réseau pour l'échange et la coordination d'informations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques | grupo em rede para o intercâmbio e a coordenação de informações respeitantes à coexistência de culturas geneticamente modificadas, convencionais e biológicas |
Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Painel dos Produtos Fitossanitários e Respetivos Resíduos |
hauteur à la couronne moyenne | altura da copa média |
hauteur à la couronne moyenne | altura da copa intermédia |
hauteur à la découpe couronne | altura de desponta |
hauteur à la découpe couronne | alturaacima de solodo diâmetro mínimo de aproveitamento do tronco |
hauteur à la découpe marchande | altura de desponta |
hauteur à la découpe marchande | alturaacima de solodo diâmetro mínimo de aproveitamento do tronco |
hauteur à la première branche | altura do primeiro ramo |
hauteur à la première couronne | altura da copa superior |
hauteur à la première couronne | altura do fuste |
hauteur à la première couronne | altura da copa primária |
herse à stérilisation à la vapeur | grade para esterilização a vapor |
horizontalité de la barre | horizontalidade da barra |
horizontalité de la trémie | horizontalidade da tremonha |
humidité par rapport à la matière humide | percentagem de humidade |
impropre à la consommation en l'état | impróprio para consumo imediato |
impropre à la consommation humaine | impróprio para consumo |
impropre à la consommation humaine | impróprio para alimentação humana |
inapte à la reproduction | inapto para a reprodução |
inaptitude à la reproduction | inaptidão para a reprodução |
incision de la côte | incisão da nervura central |
indemnité à l'abandon définitif de la production laitière | indemnização para a cessação definitiva da produção de leite |
infrastructure d'appui pour la criée | instalação de apoio a lota |
infrastructure d'appui à la commercialisation | infraestrutura de apoio à comercialização |
infrastructure de mesure de la qualité | infraestrutura de medidas da qualidade |
intensité relative de la coupe | intensidade relativa do corte |
intensité relative de la coupe | intensidade de corte |
irrigation par rigoles obliques à la pente | rega por sulcos no declive do terreno |
irrigation à la demande | irrigação coletiva por pedido |
irrigation à la planche | irrigação por faixas |
irrigation à la raie | rega ao rego |
irrigation à la raie | irrigação ao rego |
la pompe à membrane aspire le purin et le fait remonter par la tubulure de refoulement | a bomba de membrana aspira o chorume e leva-o para cima pela tubagem de escoamento |
la queue à foin est une fourche pouvant être montée au bras du chargeur frontal | a forquilha para feno pode ser montada no braço do carregador frontal |
la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas | a tubagem de aspiração recolhe a forragem triturada que foi despejada aos molhos |
labour en tournant de la périphérie vers le centre | lavoura por reviramento da periferia para o centro |
labour en tournant du centre vers la périphérie | lavoura por reviramento do centro para a periferia |
labour suivant la ligne de pente | lavoura na linha da vertente |
labour suivant les courbes de niveau | lavoura seguindo as curvas de nível |
labour vers le bas | lavoura para o fundo do vale |
labour vers le haut | lavoura para a vértice |
labour versant vers la montagne | lavoura para a vértice |
labour versant vers la vallée | lavoura para o fundo do vale |
l'accès à la mesure de distillation | o direito à medida de destilação |
lait destiné à la fabrication de produits à base de lait | leite destinado ao fabrico de produtos à base de leite |
les pulsateurs à membrane et à tiroir de la trayeuse sont à commande pneumatique | os vibradores de membrana e distribuidor da ordenha mecânica são de comando pneumático |
levier réglant la hauteur de la roue de raie | alavanca de regulagem da altura da roda de guia |
levier régulateur de la roue de guéret | alavanca reguladora da roda de terra crua |
limitation à la densité du cheptel | limitação da densidade dos rebanhos |
limitation à la libre circulation | limitação à livre circulação |
liqueur à la crème fraiche | licor de nata fresca |
liste communautaire des matériels de base admis pour la production de matériels forestiers de reproduction | Lista comunitária de materiais de base aprovados para a produção de materiais florestais de reprodução |
logement pour la pointe | sede do bico do dente |
longueur à la fourche | comprimento à furca |
machine pour la mise en cartons | máquina para colocar em caixas de cartão |
machine à couper la peau des oranges | máquina para cortar as cascas de laranja |
machine à diviser la pâte | máquina de dividir a massa |
machine à gaufrer la cire sous forme de rayons | máquina de moldar a cera em favos |
machine à hacher ou à débiter la viande en dés | máquina de picar ou de cortar carne em pequenos fragmentos |
machine à mouler la pâte | máquina de moldar massa |
machine à traire avec réservoir à air dans lequel la pression de l'air est ramenée à O,5 kg/cm2 | máquina de ordenha com câmara de vácuo no qual a pressão do ar é levada até 0,5 atm |
maladie de la bouteille | febre de garrafa |
maladie de la fleur | flor |
maladie de la fleur | doença da flor |
maladie de la "petite feuille" | doença da parra miúda |
maladie de la vigne | doença da vinha |
mandarine destinée à la transformation | mandarina destinada à transformação |
maniement de la gorge | apreciação do cachaço |
manipulation du lait | manipulação do leite |
massage de la mamelle | massagem do úbere |
migration provenant des régions rurales vers la ville | migração para as cidades |
migration provenant des régions rurales vers la ville | migração do campo para a cidade |
migration rurale vers la ville | migração para as cidades |
migration rurale vers la ville | migração do campo para a cidade |
mildiou de la vigne | míldio (Plasmopara viticola) |
mise à la pente | colocação do tabaco no secador |
mixeur pour aliment de remplacement du lait | misturador de alimentos substitutos do leite |
moulin à broyer la canne à sucre | fábrica de açúcar de cana |
mélanger des aliments à la ferme | misturar os alimentos na unidade de exploração agrícola |
navire pour mouiller les pièges | navio para fundear armadilhas |
nettoyage à la "machette" | monda com catana |
nettoyeur à la vapeur | limpador a vapor |
niveau de mécanisation à la ferme | nível de mecanização na exploração agrícola |
nourrisseur à pendule à la demande | comedouro de pêndulo self-service |
négociant chargé de la multiplication | comerciante encarregado da multiplicação |
octroi de concours à la modernisation | concessão do apoio à modernização |
officier de la défense contre les incendies | funcionário para controlo anti-incêndio |
OMC,OCDE,questions commerciales dans le domaine de l'agriculture et de la pêche | política de créditos à exportação |
OMC,OCDE,questions commerciales dans le domaine de l'agriculture et de la pêche | OMC,OCDE,questões comerciais nos domínios da agricultura e da pesca |
orge destiné à la production du malte | cevada cervejeira |
orge destiné à la production du malte | cevada destinada à produção de malte |
paiement à la surface | pagamento por superfície |
pain à la levure | pão levedado |
palan à la main | teque |
panneau d'accès à la cale à poisson | escotilha de rampa |
partie vide de la trémie | parte vazia da tremonha |
passage à la flamme | chamuscagem |
passage à la flamme | flambagem |
passage à la flamme | chamuscadura |
passage à la futaie | passagem a fustadio |
passage à la futaie | incorporação |
peigne de la crinière | pente da crina |
perte par le feu | destruição por incêndio |
perte à la barre de coupe | perda na barra de corte |
phase de la localisation | fase de alerta |
phase de la lutte contre l'incendie | tempo gasto no combate ao incêndio |
plafonnement de la cotisation à la production de base | cotização à produção de base |
plantation dans les sables | plantação nas areias |
plantation à la fiche | plantação a ferro |
plantation à la machine | plantação mecânica |
plantation à la main | plantação manual |
plante tolérant les herbicides | cultura resistente a herbicidas |
plaque en tôle avec registre pour la vidange de la cellule de stockage de grain | placa de tela com registo para esvaziar a célula de armazenamento de grão |
poids de la carcasse | peso da carcaça |
Poivre de la Réunion | pimenteira-do-brasil (Schinus terebinthifolius Raddi) |
port de référence pour les prix | porto de referência para os preços |
ports de la zone géographique riveraine | portos da zona geográfica ribeirinha |
poudrage avant le semis | polvilhamento antes da sementeira |
poudre de lait | leite em pó |
poudre de lait | leite em pó ou leite em pó gordo |
poudre de lait entier | leite em pó ou leite em pó gordo |
poudre de lait instant | leite em pó instantâneo |
poudre de lait partiellement écrémé | leite em pó rico em matéria gorda |
poudre de lait riche en matière grasse | leite em pó rico em matéria gorda |
poudre de lait écrémé | leite em pó desnatado |
poudre de lait écrémé | leite em pó desnatado, leite em pó magro |
poudre de lait écrémé délactosée | pó de leite seco e deslactosado |
poudre de petit-lait | soro de leite doce em pó |
poudre passant par le ventilateur | pó atravessando o ventilador |
poulette destinée à la ponte | galinha pronta para a postura |
poulette prête à la ponte | galinha pronta para a postura |
poussin destiné à la ponte | frango destinado à postura |
presse à débeurrer la pâte de cacao | prensa para extração de manteiga da pasta de cacau |
prime complémentaire à la vache allaitante | prémio complementar por vaca em aleitamento |
prime spéciale à la viande bovine | prémio especial para os bovinos machos |
prime à la naissance des veaux | prémio ao nascimento de vitelos |
prime à la naissance des veaux | prémio ao nascimento de vitelo |
prime à la reconversion | prémio de reconversão |
prime à la transformation de jeunes veaux mâles | prémio à transformação de jovens vitelos machos |
prime à la transformation de jeunes veaux mâles | prémio de transformação de jovens vitelos machos |
prime à la vache allaitante | prémio de manutenção do efetivo de vacas em aleitamento |
prime à la vache allaitante | prémio a vacas em aleitamento |
prix pratiqué à l'importation dans la Communauté | preço praticado na importação na Comunidade |
prix à la production | preço na produção |
prix à la production | preço à produção |
prix à la production communautaire | preço à produção comunitária |
prix à la production constatés dans les zones représentatives de production de la Communauté | preços à produção verificados nas zonas representativas de produção da Comunidade |
procédé de la chambre à air | processo de preservação por câmara de ar |
produit destiné à la transformation | produto destinado à transformação |
Programme communautaire spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la compétitivité de l'agriculture et de la gestion des ressources agricoles 1989-1993 | Programa Comunitário Específico de Investigação e de Desenvolvimento Tecnológico no domínio da Competitividade da Agricultura e da Gestão dos Recursos Agrícolas |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | Programa de Cooperação e Controlo dos Efeitos da Poluição Atmosférica nas Florestas |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | PCI Florestas |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêche y compris l'agro-industrie, les technologies alimentaires, la sylviculture, l'aquaculture et le développement rural | Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da agricultura e das pescas incluindo a agroindústria, as tecnologias alimentares, a silvicultura, a aquicultura e o desenvolvimento rural |
programme spécifique de recherche et de développement dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentation | Programa Específico de Investigação e de Desenvolvimento Tecnológico no domínio da Ciência e da Tecnologia da Alimentação |
programme spécifique de recherche et de développement dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentation | Investigação Agroindustrial relacionada com a Alimentação |
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêchey compris l'agro-industrie,les technologies alimentaires,la sylviculture,l'aquaculture et le développement rural | Programa específico de investigação, de desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da agricultura e das pescas incluindo a agroindústria, as tecnologias alimentares, a silvicultura, a aquicultura e o desenvolvimento rural |
préparation de la mamelle | preparação da teta |
préparation des brebis à la lutte | preparação das ovelhas para a cobrição |
préparation à la lutte contre les incendies | organização de prevenção contra incêndios florestais |
préposé à la sécuritéincendie | vigilante anti-incêndio |
préposé à la sécuritéincendie | funcionário para controlo anti-incêndio |
puce de la vigne | saltão (Rebenerdfloh) |
puce de la vigne | áltica (Rebenerdfloh) |
puce de la vigne | pulgão da vinha (Rebenerdfloh) |
pyrale de la vigne sparganothis pilleriana;с.-х. tortrix pilleriana | piral da vinha (Sparganothis pilleriana) |
pyrale de la vigne ( sparganothis pilleriana | piral da vinha (Sparganothis pilleriana) |
pèse-lait | pesa-leite |
pèse-lait | balança para leite |
pêche dans les fjords | pesca nos fiordes |
ramassage du lait en bidons | transporte de leite em bidões |
ramassage du lait en pots | transporte de leite em bidões |
ramassage du lait en vrac | transporte de leite a granel |
recette à la production moyenne | receita média na produção |
refroidissement du lait à la ferme | arrefecimento do leite na origem |
remplissage de la raie de plantation | cobertura dos regos |
renationalisation de la PAC | renacionalização da PAC |
renationalisation de la politique agricole commune | renacionalização da política agrícola comum |
rendement de la consommation absolue d'eau | eficiência do consumo absoluto de água |
rendement de la nourriture | rendimento da alimentação |
rendement de la pompe | rendimento da bomba |
rendement en matière du lait | rendimento em gordura do leite |
rendement potentiel de la pêche | rendimento potencial da pescaria |
retournement à la main | reversão manual |
retrait des terres arables de la production | retirada das terras aráveis |
retrait des terres arables de la production | colocação de terras em pousio |
rigor à la décongélation | contração durante a descongelação |
riz de la variété Blue Bell | arroz da variedade Blue Bell |
râteau-faneur-andaineur à tambour indéformable et à entraînement par la roue | virador-juntador de pentes |
râtissoir Stieger à la Holstein" | sacho Stieger Holstein |
réception de la vendange | receção da colheita |
récolte à la moissonneuse-batteuse | colheita com a ceifeira-debulhadora |
récolte à la moissonneuse-batteuse | ceifa-debulha |
récupération de la paille | recuperação da palha |
régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture | regime comunitário de ajudas à reforma antecipada na agricultura |
régime communautaire d'encouragement à la cessation de l'activité agricole | regime comunitário de incentivo à cessação da atividade agrícola |
régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche | regime de controlo aplicável à política comum das pescas |
régénération de la forêt | regeneração |
rémanence de la poudre | persistência do pó |
réorientation de la production | produção agrícola alternativa |
réorientation de la production | cultura agrícola alternativa |
résistance offerte par la récolte au fauchage | resistência oferecida pela colheita na ceifa |
résistance à la congélation-décongélation | resistência à congelação-descongelação |
résistance à la corrosion par une large gamme de milieux rencontrés dans l'industrie alimentaire | resistência à corrosão por parte de uma larga gama de produtos utilizados na indústria alimentar |
sel de la caséine | caseinato |
semis à la machine | sementeira mecanizada |
semis à la volée | sementeira a lanço |
semoir à la volée | semeador manual |
semoir à la volée | semeador a lanço |
semoir à la volée adaptable sur remorque | semeador a lanço aplicável sobre um semirreboque |
sensibilité de la poudre au vent | sensibilidade do pó ao vento |
serre de 9 m de large pour la culture intensive de légumes | estufa com 9 m de largura para cultura intensiva de legumes |
sexage à la couleur | sexagem através da cor |
sillon suivant les courbes de niveau | rego seguindo as curvas de nível |
silos pour le stockage dit en atmosphère confiée | silos para armazenamento dito de atmosfera controlada |
société coopérative détenue par les éleveurs | sociedade cooperativa propriedade dos criadores de animais |
Société forestière industrielle de la Doumé | Sociedade Florestal Industrial do Doumé |
sous le tracteur | sob o trator |
Sous-Comité de coopération pour le développement agricole et rural | Subcomité de Cooperação para o Desenvolvimento Agrícola e Rural |
sous-comité de coopération pour le développement agricole et rural | Subcomité de Cooperação para o Desenvolvimento Agrícola e Rural |
Sous-comité de la santé des animaux | Subcomité da Saúde dos Animais |
sous-comité de la santé des animaux | Subcomité da saúde dos animais |
sous-produit de la vinification | subproduto da vinificação |
sous-produits de la fermentation | subprodutos de fermentação |
sous-soleuse pour la désinfection du sol | subsolador para desinfeção do solo |
stabilité à la chaleur | estabilidade térmica |
stabilité à la chaleur | estabilidade ao calor |
stérilisation du sol à la vapeur | esterilização do solo a vapor |
stérilisation à la vapeur | esterilização do solo |
stérilisation à la vapeur | esterilização a vapor |
substance étrangère au lait | substância estranha ao leite |
subvention à la production | ajuda à produção |
système de distribution à la demande | sistema de procura |
système de distribution à la demande | distribuição a pedido |
taille à la Casalèse | poda Casalèse |
taux de la restitution de base à l'exportation adjugé | taxa de restituição de base à exportação adjudicada |
tenue à la mer | qualidades náuticas |
texture de la pâte du fromage | textura da pasta do queijo |
tourbe noire soumise à l'action de la gelée | turfa negra completamente congelada |
tourbière acide à sphaignes:La:Sphagnum spp. | turfeira ácida de Sphagnum |
trace de la goutte | depósito da gota |
trace de la goutte | depósito |
traite à la ferme | ordenha na exploração agrícola |
traite à la machine | ordenha mecânica |
traite à la main | ordenha manual, mungidura manual |
traite à la poignée | ordenha à mão-cheia |
traitement à la pression atmosphérique | tratamento à pressão atmosférica |
traitement à la saumure | tratamento em salmoura |
traitement à la vapeur | tratamento a vapor |
transfert de la quantité de référence au propriétaire | transferência da quantidade de referência para o proprietário |
transformation de la viande | transformação de carnes |
transvasage à la grosse lie | trasfegas com as borras grossas |
travail profond du sol à la charrue et au cultivateur | trabalho profundo do solo com charrua e/ou cultivador |
travail à plat à la herse | trabalho plano com grade ou discos |
travaillant à la ferme | trabalhando na fazenda |
travaux à la ferme | trabalhos na quinta |
traverse à la nuque | travessa da nuca |
tronçonner les poissons | partir em postas os peixes |
trou de la bonde | abertura do tonel |
troupeau destiné à la production de viande de volaille | bando para produção de carne |
truffe de la Saint-Jean | trufa-de-verão (Tuber aestivum, Tuber cibarium) |
tuyère branchée sur le pot d'échappement | bocal acoplado ao tubo de escape |
un régime de valorisation du lait différent selon l'utilisation | um regime de diferente valorização do leite,conforme a utilização |
une politique commune des structures dans le secteur de la pêche | uma política comum de estruturas no setor da pesca |
valeur de la carcasse | rendimento de carcaça |
vente à la ferme | venda na exploração agrícola |
ver de la capsule | lagarta-da-espiga-do-milho (Helicoverpa zea, Heliothis zea) |
verger de noyers destinés principalement à la production de bois | pomar de nogueiras destinadas principalmente à produção de madeiras |
vigne à la brasse | vinha desordenada |
vinage à la cuve | aguardentação na cama |
volume de la trémie | capacidade da tremonha |
végétaux destinés à la plantation | vegetais destinados a plantação |
wagonnet sur pneus à benne basculante pour le nettoyage de la rigole à déjections | vagoneta sobre pneus com caixa basculante para a limpeza do canal de dejeções |
à hauteur de la souche | no toco |
à la base | na base |
à la dérive | à deriva |
à la dérive | solto de amarração |
à la hauteur de | lado a lado |
à la hauteur de | bordo a bordo |
à la poitrine | no peito |
échanges d'animaux destinés à la reproduction | trocas comerciais de animais para reprodução |
éclaircie par le bas | desbaste pelo baixo |
éclaircie par le haut | desbaste pelo alto |
électrode à la quinhydrone | elétrodo de quinidrona |
éléments de la charrue à disques | elementos da charrua de discos |
éléments de la charrue à socs | elementos da charrua de relhas |
émiettement de la propriété | atomização da propriedade |
énergie de la biomasse | energia biomássica |
épreuve de la tenue à l'air | estabilidade ao ar |
épreuve de la tenue à l'air | prova ao ar |
épreuve de la tenue à l'air | comportamento ao ar |
épuration physique du lait | purificação do leite |
épuration physique du lait | depuração física do leite |
équarrir le pied d'une grume | traçagem de um tronco |
équivalent subvention à la production | equivalente de subsídio à produção |
équivalent subvention à la production | equivalente de subsídios à produção |
être à la cape | estar de capa |