Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
la
|
all forms
|
exact matches only
French
Portuguese
abaisser
les
volets
baixar os flaps
acceptation de
la
commande
aceitação de um pedido
accusé de réception de
la
commande
acusar a receção de um pedido
accès à
la
gaine
acesso à caixa
actionné à
la
main
acionado à mão
actuateur de réglage de
la
quantité de carburant
atuador de regulação da quantidade de combustível
aire balayée par
le
rotor
área varrida pelo rotor
alésage de
la
broche
furo da árvore
alésage de
la
broche
diâmetro do veio oco
angle de bec de
la
barre de pression
ângulo de bisel da barra de pressão
angle d'hélice de
la
goujure
ângulo de hélice da ranhura
angle d'hélice de
la
goujure
ângulo da hélice do canelado
aplatissement du pneumatique sous
le
choc
aplanamento do pneumático sob impacto
appareil de mesure de
la
décélération de freinage
aparelho de medida da desaceleração de travagem
appareil de surveillance de
la
position du piston d'accumulateur
monitor da posição do êmbolo do acumulador
appareil pour
la
torréfaction
torrefator
appareillage à
la
grecque
aparelho em espinha
arbre de
la
roue hélicoïdale
eixo de roda helicoidal
arbre de
la
vis sans fin
eixo sem-fim
arbre rainuré sur toute
la
longueur
árvore escatelada
arrosage de
la
tuyère
irrigação do motor
ascenseur circulant
le
long d'une paroi
elevador exterior a um edifício
attelage sous
le
tracteur
engate abaixo do trator
avance automatique de
la
barre
avanço automático da barra
avance de
la
pièce ou de l'outil en cours d'usinage
avanço do objeto ou da ferramenta durante o trabalho
avance de
la
table
avanço da mesa
axe de
la
pale
eixo da envergadura da pá
axe de
la
pale
eixo da pá
aération efficace de
la
cabine
arejamento eficaz da cabina
barrière contre
la
vapeur
camada barreira contra o vapor
base de
la
jante
base da jante
base de
la
jante
base do aro
base de
la
jante
base da camba
berceau de
la
machine
laje da maquina
bobinage inducteur de
la
dynamo
bobinagem indutora do dínamo
boulon de fixation de
la
couronne du cylindre
pernos do empanque do cilindro
boulon de serrage de
la
cuve
parafuso de aperto da cuba
boîte de connexions à l'épreuve de
la
pression
caixa de conexões à prova de pressão
boîte de tête de
la
broche
parafuso de cabeça esférica
bride de serrage de
la
lame de scie
flange de montagem da serra
brider sur
la
table
fixação sobre a mesa
butée de l'arbre de
la
vis sans fin
rolamento axial do sem-fim
butée empêchant
le
mécanisme de levage de se dégager en bout de course
batente que impede o mecanismo de elevação de se soltar em fim de curso
butée empêchant
les
dépassements de course
espera que impede a ultrapassagem do ponto final de curso
cadre de
la
machine
estrutura da máquina
came de
la
pompe d'injection
came da bomba de injeção
canal de
la
volute
câmara espiral
canalisation de
la
gaine
instalação da caixa
canalisations de
la
gaine
instalação da caixa
canalisations de
la
salle des machines
instalação da casa das máquinas
capot de
la
zone arrière du générateur de gaz du côté droit du moteur
porta de acesso à coberta do núcleo do lado direito
capot de
la
zone arrière du générateur de gaz du côté gauche du moteur
porta de acesso à coberta do núcleo do lado esquerdo
capot de
la
zone de soufflante du côté droit du moteur
porta de acesso ao ventilador do lado direito
capot de
la
zone de soufflante du côté gauche du moteur
porta de acesso ao ventilador do lado esquerdo
centre de
la
roue hélicoïdale
cubo de roda helicoidal
centre du moyeu de
la
commande de direction
centro do prato do comando de direção
cercle de pied de
la
roue conique
círculo de pé da roda cónica
cercle de tête de
la
roue conique
círculo de cabeça da roda cónica
cercle primitif de référence de
la
roue conique
círculo primitivo de referência da roda cónica
changement de
la
marche
inversão de marcha
changement de
la
marche
inversão do movimento
changement de
la
marche
inversão
changer
la
position
deslocar
chantournage à
la
scie à ruban
serragem de contornos
charge de l'absorbeur jusqu'à
la
percée
carregamento do coletor de vapores até à sobressaturação
charge maximale de
la
table
carga máxima da mesa
charge reportée sur
le
pivot d'attelage
carga sobre o cabeçote de engate
charge sur l'arbre de
la
poulie de traction
carga no eixo da roda de tração
charge sur
le
palier
carga do rolamento
charge sur
le
palier
pressão no rolamento
charge à
la
sellette maximale admissible
carga máxima admissível no prato de engate
chariot conçu pour circuler avec
la
charge en position élevée
carro concebido para circular com a carga em posição elevada
chariot protégé contre
le
renversement
carro protegido contra o viramento
charpente de
la
gaine
armadura da caixa
chaudière génératrice de vapeur pour
le
chauffage central
caldeira geradora de vapor para aquecimento central
chauffage de
la
cabine
aquecimento da cabina
chaînette de
la
broche
corrente da forquilha
chemin de roulement de
la
bande
caminho de roldanas
chute en conduite avec paroi brise-charge à
la
sortie
queda de conduta por impacto de amortecimento a jusante
cinématique de
la
rampe
mecanismo de operação em rampa
clapet pour l'évacuation de
la
vapeur dans l'atmosphère
válvula de evacuação de vapor para a atmosfera
coefficient de remontée en pression à
la
fermeture
coeficiente de subida de pressão após fecho
coefficient d'efficacité de
la
pale
facto de eficácia da pá
col de
la
boule d'attelage
haste da esfera
compensation de
la
torsion
compensação do pré-formado
compensation de
la
torsion
compensação da torção
contre-flèche de
la
grue
contraflecha da grua
corps de
la
pompe
corpo da bomba
corriger
le
réglage
regular
corriger
le
réglage
afinar
couple minimal pendant
le
démarrage
binário mínimo durante o arranque
courbe de
la
dent
linha de flanco
couronne de
la
roue hélicoïdale
coroa de roda helicoidal
couronne de
la
tête du cylindre
corpo do empanque do cilindro
course de
la
pédale
curso do pedal
course de
la
table
curso da mesa
course longitudinale maximale de
la
table
curso longitudinal máximo da mesa
course maximum longitudinale de
la
table
curso máximo longitudinal da mesa
course maximum transversale de
la
table
curso máximo longitudinal da mesa
course transversale maximale de
la
table
curso transversal máximo da mesa
course vers
le
bas
curso para baixo
course vers
le
haut
curso para cima
courses de
la
table
curso da mesa
couverture de
la
gaine
cobertura da caixa
creux de
la
jante
parte cavada da jante
creux de
la
jante
parte cavada do aro
creux de
la
jante
parte cavada da camba
creux de
la
roue conique
altura do pé da roda cónica
cône de
la
broche
cone da árvore
cône de réduction sur l'aspiration de
la
pompe
adaptador de sucção
cône intérieur de
la
broche
cone do nariz do fuso
côté de bobine logé dans
le
fer
lado de bobina embebida
dalle du plafond de
la
gaine
laje superior
dans
le
sens axial
paralela à corda
dans
le
sens axial
ao longo da corda
demi-angle d'intervalle de
la
roue conique
semiângulo de intervalo da roda cónica
demi-angle d'épaisseur de
la
roue conique
semiângulo de espessura
dent de
la
roue helicoïdale
dente de roda helicoidal
denture de
la
fraise
dentes de fresa
denture de
la
fraise
cortantes inseridas
descendre
les
vitesses
reduzir para velocidades inferiores
descendre
les
vitesses
passar a velocidades inferiores
diagramme de pression pendant
la
phase de refoulement
diagrama de pressão durante a fase de expulsão
diamètre de
la
face avant de l'outil
diâmetro de face
diamètre de
la
lame
diâmetro da lâmina
diamètre de
la
table d'indexage
diâmetro da mesa indexadora
diamètre de
la
table d'indexage
diâmetro da mesa
diamètre de
la
tête
diâmetro da cabeça
diamètre de pied de
la
roue conique
diâmetro de pé da roda cónica
diamètre de tête de
la
roue conique
diâmetro de cabeça da roda cónica
diamètre extérieur maximal de
la
pièce
diâmetro exterior máximo da peça
diamètre maximal de
la
table porte-pièce
diâmetro máximo da mesa de trabalho
diamètre primitif de référence de
la
roue conique
diâmetro primitivo de referência da roda cónica
dimension limite de
la
pièce
dimensões máximas da peça
dimensions de
la
table
dimensões da mesa
dimensions maximales de
la
fraise
dimensões máximas da fresa
dispositif contre
le
desserrage des pièces filetées
dispositivo de retenção
dispositif d'ablocage de
la
pièce
dispositivo de aperto da peça
dispositif d'ablocage de
la
pièce à tronçonner
dispositivo de aperto da peça a cortar
dispositif de circulation monté sur
la
machine
dispositivo de circulação montado sobre a máquina
dispositif de compensation de
la
charge d'essieu
dispositivo para distribuição da carga pelos eixos
dispositif de fixation de
la
pièce
dispositivo de fixação da peça
dispositif de protection contre
la
rupture des marches
dispositivo de segurança contra rotura de degrau
dispositif de serrage de
la
pièce
dispositivo de aperto da peça
dispositif de serrage de
la
pièce
dispositivo de fixação da peça
dispositif de serrage de
la
pièce avec guide d'outil
jig
dispositif de serrage de
la
pièce avec guide d'outil
dispositivo de aperto da peça com guiamento da ferramenta
dispositif d'élévation de
la
charge
mecanismo de elevação da carga
dispositif pour
le
tournage sphérique
dispositivo para o torneamento esférico
disque destiné à
la
rupture
disco de segurança
disque destiné à
la
rupture
diafragma de rebentamento
disque destiné à
la
rupture
membrana de rebentamento
distance de référence de
la
roue conique
distância de referência do vértice da roda cónica
distance de tête de référence de
la
roue conique
distância de referência do círculo de cabeça da roda cónica
distributeur automatique commandé par
le
vent
distribuidor automático operado a pressão
distributeur de gaz dans
la
tête de rotor
distribuidor da cabeça do rotor
distributeur placé sur
le
rivage
distribuidor localizado sobre a margem
divergent sur
le
refoulement de la pompe
adaptador de descarga
diviseur équipé pour
la
division différentielle
divisor universal
diviseur équipé pour
la
division différentielle
dispositivo divisor universal
diviseur équipé pour
la
division différentielle
aparelho divisor universal
dosage de
la
richesse du mélange
riqueza de uma mistura
dosage de
la
richesse du mélange
dosagem da mistura
dresser à
la
machine
retificar à máquina
décalage de
la
fraise
deslocamento da fresa
décharge de
la
bâche hydropneumatique
descarga do tanque acumulador
déclenchement de
la
décélération
início de mudança de velocidade
déclivité vers
le
bas
declividade na descida
décélération maximale autorisée par
le
constructeur
desaceleração máxima autorizada pelo fabricante
défaut de division sur
le
cercle primitif
defeito de divisão sobre o círculo primitivo
déflexion vers
le
bas
turbilhão descendente
démarrage à
la
manivelle
arranque por manivela
déphaseur de régulation du rotor par
le
pas général
antecipador do passo coletivo
déplacement horizontal de
la
charge
deslocação horizontal da carga
déplacement à
la
main
avanço normal
dépression dans
la
tubulure d'admission
depressão no coletor do motor
détente de
la
vapeur
expansão do vapor
effort de serrage de
la
pièce
força de fixação da peça
embout de
la
prise de force
ponta do veio da tomada de força
emplacement de
la
prise de force
localização da tomada de força
empreinte du câble sur
la
poulie
marcação de cabo de aço
enclumette pour battre
les
faux
bigorna para bater foices
engrenage de réduction de
la
propulsion
caixa de redução da propulsão
entraînement à courroie de
la
pompe
bomba de transmissão por correias trapezoidais
expansion de
la
vapeur
expansão do vapor
fabrication de
la
glace
fabricação de gelo
face de référence de
la
roue conique
face de referência da roda cónica
faire varier
le
pas
meter em bandeira
fermeture de
la
soupape
fecho da válvula
filet de
la
barrière d'arrêt
rede de barreira de retenção
fixation pour
la
tige du piston
fixação pela haste do pistão
flexion de
la
broche porte-meule
flexão da árvore porta-mós
fond de
la
gaine
poço
fond de
la
gaine
fundo da caixa
fondation de
la
gaine
base de apoio da caixa
force à
la
périphérie des roues
força no perímetro das rodas
foret-aléseur pour
le
chambrage des logements de collets de vis
broca de rebaixos de cabeça de parafuso
forme de
la
dent
perfil do dente
forme de
la
dent
forma do dente
fourreau de
la
contre-poupée
manga do contraponto
fraiser
les
interlames
rebaixar
frein dont
le
serrage est obtenu en relâchant une pédale
travão acionado ao levantar-se o pé do pedal
frein sur
la
transmission
travão na transmissão
frein sur
les
quatre roues
travão nas quatro rodas
freinage avec
le
moteur
travagem com o motor
frottement dans
le
palier
atrito no rolamanto
galet porté par
le
chariot
rodízios do carro
gamme des fréquences en va-et-vient de
la
machine
frequência do movimento alternativo
glace dans
le
carburateur
gelo no carburador
gorge de segment dans
le
piston
garganta de segmento
graissage par
la
force centrifuge
lubrificação por força centrífuga
graissage à
la
graisse sous pression
lubrificação com massa sobre pressão
graissage à
la
graisse sous pression
lubrificação com pistola
graissage à
la
graisse sous pression
lubrificação com lubrificante sobre pressão
graissage à
la
main
lubrificação manual
guide de
la
barre d'attelage
guia da barra de engate
guide de
la
compensation
guia do compensador
guide de
la
tige de soupape
haste impulsora da válvula
guide de
la
tige de soupape
guia da válvula
guide mobile de
la
tête de piston
ponte-guia da cabeça do êmbolo
guide pour
le
découpage circulaire
guia para corte circular
guide pour
le
découpage linéaire
guia para corte linear
géométrie réglable de
la
veine
geometria ajustável do percurso do escoamento
hauteur de dent de
la
roue conique
altura do dente da roda cónica
hauteur de
la
dent
profundidade da garganta
hauteur de
la
dent
altura do dente
hauteur de
la
gaine
altura da caixa
hauteur du filet de
la
vis
profundidade do filete do sem-fim
hauteur engendrée par
la
force centrifuge
carga centrífuga
hydraulique de rotation de
la
tourelle
hidráulicos de rotação da torreta
hélice pénétrant
la
surface
hélice com penetração da superfície aquática
immobilisation de
la
cabine par prise du parachute
imobilização da cabina pelo paraquedas
immobilisation de
la
cabine par prise du parachute
bloquear a cabina por ação do paraquedas
inclinaison de
la
vis
ângulo de rosca do sem-fim
inclinaison maximale de
la
table
inclinação máxima da mesa
indicateur d'arrivée de
la
cabine
indicador de ascensor a chegar
indicateur d'arrivée de
la
cabine
indicador de cabina "a chegar"
inscription en courbe dans
le
gabarit
inscrição na curva de calibre
interrupteur de
la
résistance d'économie du frein
interruptor de economia
isolation de
la
cabine
isolamento da cabina
jeu dans
le
palier
folga do rolamento
joint de
la
tête du cylindre
guarnição da cabeça do cilindro
joint d'étanchéité de
la
tête du cylindre
retentor da cabeça do cilindro
joint hydraulique du type à déversoir au sommet de
la
branche aval du siphon
junta hidráulica do tipo com descarregador do topo do ramo de jusante do sifão
laisser au constructeur
le
maximum de latitude dans le choix de son dessin
deixar ao construtor o máximo de possibilidades na escolha do seu desenho
lampe pour
le
démarrage des moteurs semi-Diesel
dispositivo de arranque de motores semidiesel
largeur de denture de
la
roue conique
largura do dente da roda cónica
largeur de denture effective de
la
roue conique
largura efetiva do dente da roda cónica
largeur de
la
contre-dépouille
espaço entre a aresta de corte e o dente
largeur de
la
denture
largura do dente
largeur de
la
roue
largura da roda
les
endroits les plus appropriés au montage des épurateurs magnétiques
os locais mais apropriados à montagem dos purificadores magnéticos
levier de commande de
la
poulie
alavanca de comando do tambor
limitation de
la
course
limitação do curso
limitation de
la
force de brochage
limitação da força de brochagem
logement de
la
butée de l'arbre de la vis sans fin
alojamento do rolamento de impulso do sem-fim
logement du palier de l'arbre de
la
vis sans fin
alojamento da chumaceira do sem-fim
longueur de
la
fourche
comprimento da forquilha
longueur de
la
goujure
comprimento do canelado
longueur de
la
goujure
comprimento da ranhura
longueur de
la
pointe
comprimento da ponta
longueur de
la
surface à brocher
comprimento de brochagem
longueur maximale de
la
barre d'alésage
comprimento máximo do mandril
longueur maximale de
la
pièce
comprimento máximo da peça
machine mue à
la
main
máquina movimentada manualmente
machine à avoyer ou à donner de
la
voie aux scies
travadoira
machine à avoyer ou à donner de
la
voie aux scies
máquina para travar os dentes das serras
machine à fileter à
la
fraise
máquina de roscar exteriormente à fresa
machine à fileter à
la
meule
máquina de roscar exteriormente por mó
machine à graver à
la
fraise
máquina para gravar à fresa
machine à graver à
la
fraise
máquina de gravar por meio de fresa
machine à tailler
les
engrenages à la fraise
máquina para talhar engrenagens por meio de fresa
machine à tailler
les
engrenages à la fraise
máquina para cortar engrenagens à fresa
machine à tailler
les
engrenages à la meule
máquina para cortar engrenagens por mó
machine à tailler à
la
fraise-mère
máquina-ferramenta de fresa-mãe
machine à tronçonner à
la
meule
máquina para seccionar por mós
machine à tronçonner à
la
meule
máquina para cortar por meio de mó
machine à ébarber à
la
meule
máquina para rebarbar de mó
manette "dans
la
poche"
corte rápido
mater
les
extrémités des tubes
martelar as extremidades dos tubos
mesure de
la
résistance d'isolation
medida da resistência de isolamento
mesure de
la
résistance en courant continu
medida da resistência em corrente contínua
mesure de
la
tangente de l'angle de pertes
medida da tangente do ângulo de perdas
mettre
le
contact
ligar a corrente
montant de
la
fraiseuse
montante da fresadora
montant de
la
fraiseuse
coluna da fresadora
monter sur
la
table
montagem sobre a mesa
mors pour
le
serrage d'extérieur
boca de aperto exterior
mors pour
le
serrage d'intérieur
boca de aperto interior
moteur monté à
la
cardan
motor suspenso de cardã
moteur monté à
la
cardan
motor orientável
moteur protégé contre
les
chutes d'eau
motor com proteção contra água em gotas
mou dans
les
commandes
frouxidão nos cabos
moule à vessie pour
la
vulcanisation des pneumatiques
molde para vulcanização de protetores
mouliner
le
rotor
rodar o rotor
mouvement de
la
table
rotação da mesa
mouvement de
la
table
translação da mesa
mouvement de
la
table
movimento da mesa
moyeu de
la
poulie de traction
cubo de roda de tração
mur de
la
gaine
parede da caixa
mécanisme d'élévation de
la
charge
mecanismo de elevação da carga
métal pour garnir
les
coussinets
revestimento do casquilho
métal pour réguler
les
coussinets
revestimento do casquilho
nettoyage à
la
flamme
limpeza à chama
normalisation de
la
sécurité des machines
normalização da segurança das máquinas
obus de
la
valve
chapeleta de válvula
organe porteur de
la
charge
órgão de suporte da carga
organe porteur de
la
charge
equipamento de transporte da carga
organe porteur de
la
charge
dispositivo de suporte da carga
orienter dans
le
lit du vent
orientar no sentido do vento
orifice dans
le
radier
orifícios no radier
orifice dans
les
bajoyers
orifícios nas paredes laterais
outil pour
le
travail des métaux
ferramenta para metais
outil pour
le
travail du bois
ferramenta de madeira
ouverture de
la
soupape
abertura da válvula
palier de l'arbre de
la
poulie de traction
chumaceira do eixo da roda de tração
palier lisse de l'arbre de
la
vis sans fin
chumaceira de deslize do sem-fim
pallier
le
temps de réponse des pompes
compensar
paroi de
la
cabine
painel de cabina
paroi de
la
gaine
parede da caixa
partie active de
la
ligne d'action
parte ativa da linha de engrenamento
partie extérieure de
la
chambre de combustion
camisa exterior da câmara de combustão
partie intérieure de
la
chambre de combustion
camisa interior da câmara de combustão
partie sous tension de
la
batterie
parte da bateria sob tensão
pas de
la
denture
passo do dente
pas de
la
denture
espaço entre dentes
passage de
la
barre
passagem para varões
passage maximale de pièces sur
la
console mobile
tamanho máximo das peças sobre a consola móvel
passage sous
la
broche
passagem livre da fresa em relação à coluna
patte d'attache à ressort pour mise à
la
terre
terminal de ligação de mola
patte d'attache à ressort pour mise à
la
terre
terminal de ligação a terra
perte par
les
gaz d'échappement
perda pelos gases de escape
perte à
la
terre
fuga à terra
pertes calorifiques par
les
parois
perdas caloríficas pelas paredes
pignon de retournement de
la
chaîne de marches
roda dentada para retorno de corrente de degrau
pilotabilité de
la
postcombustion
modulação de reaquecimento
pince à donner de
la
voie à une scie
alicate para travar serras
pivot de
la
pale
pino da raiz da pá
pivotement horizontal de
la
boule d'attelage
rotação horizontal da cabeça de engate
pièce décolletée dans
la
masse
peça cortada na massa
pièce prise dans
la
masse
peça em bruto
plafond de
la
gaine
teto da caixa
plancher de
la
cabine
fundo de cabina
plateforme élevable pour
le
conducteur
plataforma elevável para o condutor
poids des matières destinées à
la
transformation
peso dos materiais utilizados no processo
poids des matières destinées à
la
transformation
massa dos materiais utilizados no processo
poignée pivotant parallèlement au plan de
la
portière
puxador que roda paralelamente ao plano da porta
point de contact avec
la
meule
ponto de contacto com a roda de esmeril
pointe de
la
broche
ponto da bucha
pointe de
la
contre-poupée
ponto do contraponto
pompe à doser
la
soude caustique
bomba doseadora da soda cáustica
pompe à doser
la
soude caustique
bomba de dosagem da soda cáustica
porte coulissant verticalement s'ouvrant vers
le
haut
subida e descida
porte d'accès à
la
cuvette
porta de acesso ao poço
position de
la
course
posição do curso
possibilité maximale de décalage de
la
course
possibilidade máxima de regulação do curso
poussée maximale au niveau de
la
mer
impulso máximo ao nível do mar
pression de refoulement de
la
pompe
pressão à saída da bomba
pression sur
le
palier
pressão no rolamento
pression à
la
sortie de la pompe
pressão à saída da bomba
prise de combustible sur
le
récipient
boca de alimentação de combustível no recipiente
profil de
la
came
perfil da came
profondeur du creux de
la
dent
profundidade da garganta
profondeur du creux de
la
dent
altura do dente
protection contre
la
foudre
pára-raios
protégé contre
les
projections d'eau
protegido contra as projeções de água
puissance de
la
chaudière
potência da caldeira
puissance nominale de
la
commande d'avance
potência nominal do comando do avanço
puissance nominale de
la
commande principale
potência nominal do comando principal
pédale d'inversion du sens de
la
marche
pedal de inversão do sentido da marcha
pôles positif et négatif de
la
batterie
polos positivo e negativo da bateria
rapport de
la
vitesse en bout de pale sur la vitesse du vent
relação entre a velocidade periférica e a velocidade não perturbada do vento
rattraper
le
jeu
ajustar
rattraper
le
jeu
ajusta folga
rebord de
la
jante
friso da jante
rebord de
la
jante
friso do aro
rebord de
la
jante
friso da camba
rectification du collecteur à
la
pierre
retificação do coletor
regard de contrôle de
la
circulation d'huile
visor de circulação de óleo
relais de
la
soupape de décharge du turbocompresseur
válvula de escape do turbocompressor
relevage actionné par
la
prise de force
levantamento comandado pela tomada de força
relevage commandé par
la
prise de force
levantamento comandado pela tomada de força
rendement de
la
chaudière
rendimento da caldeira
repliement intempestif de
la
plate-forme
recolher intempestivo da plataforma
retard à
la
retombée du frein
travão de abertura atrasada
retour sur l'appel
le
plus haut
retorno à chamada mais alta
retour à
la
bâche
condutor de volta ao depósito
robinet actionné à
la
main
torneira acionada à mão
robinet du mécanicien pour
la
commande de freins à air
torneira do maquinista destinada a comandar os travões de ar comprimido
rotation de
la
table
rotação da mesa
rotation de
la
table
translação da mesa
rotation de
la
table
movimento da mesa
roue cylindrique équivalente de
la
roue conique
roda cilíndrica equivalente da roda cónica
roue tangente de
la
poupée diviseur
roda tangente do cabeçote divisor
réglage automatique de
la
constante de temps
controlo automático da constante de tempo
réglage de
la
dérive
ajustamento da deriva
réglage de
la
puissance frigorifique
regulação da capacidade de um compressor
réglage fin de
la
profondeur de passe
regulação fina da profundidade de passe
réglage fin de
la
profondeur de passe
ajuste fino da profundidade de passe
régler
la
position de
posicionar
régler
la
position de
ajustar
régulation par
la
force centrifuge
regulação através da força centrífuga
répartiteur de charge de
la
chaîne
igualizador de corrente
résistance mécanique à
la
flexion et à la compression
resistência mecânica à flexão e à compressão
résistance à
la
fatigue du flanc de dent
resistência à fadiga do flanco de dente
résistance à
la
rupture du câble
resistência do cabo à rutura
résistance à
la
rupture du câble
resistência de rutura do cabo
rétrograder
les
vitesses
reduzir para velocidades inferiores
saillie de
la
roue conique
altura da cabeça do dente da roda cónica
saillie à
la
corde constante
altura de cabeça do dente sobre corda constante
saillie à
la
corde réelle
altura de cabeça do dente sobre corda
sciage à chaud à
la
scie circulaire
serragem circular a quente
sciage à froid à
la
scie circulaire
serragem circular a frio
sciage à
la
scie alternative
serragem em serra mecânica alternativa
sciage à
la
scie à cadre
serragem em serra mecânica alternativa
sciage à
la
scie à ruban
serragem em serra de fita
scie circulaire actionnée par
la
prise de force
serra circular acionada pela tomada de força
section de
la
poutre de la charpente
secção da estrutura principal
section de
la
poutre de la structure porteuse
secção da estrutura principal
section maximale de
la
pièce
secção máxima da peça
section supérieure de
la
tour
secção superior da torre
serrage de
la
pièce
dispositivo de aperto da peça
serrage de
la
pièce
dispositivo de fixação da peça
serrure protégée contre
les
gouttes d'eau
fechadura contra gotas
siphon inversé en galerie suivant
la
ligne des pressions
sifão invertido em galeria seguindo a linha das pressões
suppression de
la
giration
redução de vrille
surface d'ablocage de
la
pièce
superfície de aperto da peça
surface d'ablocage de
la
table
área da mesa
surface de
la
tige du piston
área da haste
suspension de
la
cabine
suspensão da cabina
système d'augmentation de
la
poussée
aumentador de potência
système d'indication de
la
température des gaz d'échappement
sistema indicador da temperatura dos gases de escape
système utilisant
la
chaleur des gaz d'échappement
sistema que utiliza gases de escape como fonte de calor
système utilisant
la
chaleur du liquide de refroidissement du moteur
sistema utilizando o calor do fluido de arrefecimento do motor
temps de chute de
la
poussée
período de queda do impulso
temps de montée de
la
poussée
período de acumulação de impulso
temps d'établissement de
la
poussée
período de aumento do impulso
température du caloporteur à
la
sortie
temperatura de saída do refrigerante
tension de
la
bande du frein
tensão da bobina do travão
toit de protection contre
la
pluie
cobertura para proteção contra a chuva
transformation de
la
vitesse
transformação de velocidade
translation de
la
table
rotação da mesa
translation de
la
table
translação da mesa
translation de
la
table
movimento da mesa
transmission à variation continue de
la
vitesse
variador da velocidade
transmission à variation continue de
la
vitesse
mecanismo de variação da velocidade
transmission à variation continue de
la
vitesse
variador
transmission à variation continue de
la
vitesse
dispositivo de variação
transmission à variation discontinue de
la
vitesse
mecanismo de variação escalonada da velocidade
transmission à variation discontinue de
la
vitesse
variação descontínua da velocidade
transmission à variation discontinue de
la
vitesse
variação escalonada da velocidade
transmission à variation discontinue de
la
vitesse
mecanismo de variação descontínua da velocidade
trappe d'accès à
la
cabine
tampa para a cabina
trappe dans
le
plafond
alçapão no teto
trappe dans
le
plafond
alçapão no teto
trappe dans
le
toit de cabine
alçapão no teto
travaux à
la
charge de l'acheteur
trabalhos por conta do cliente
treuil de
la
buse
cabrestante
turbine essoreuse pour
le
raffinage du sucre
turbina para refinação de açúcar
turbineuse pour
le
raffinage du sucre
turbina para refinação de açúcar
tuyauteries,pompes et vannes servant à
la
mutation du liquide
condutas,bombas e válvulas ajudam a deslocação dos líquidos
vannes de protection contre
les
crues
comportas de proteção contra as cheias
ventilateur directement entraîné par
le
moteur
ventoinha diretamente ligada ao motor
ventilation de
la
cabine
ventilação da cabina
ventiler
le
réacteur
fazer rodar o motor
verrouillage avec
le
fût
bloqueio com o fuste
verrouillage de
la
commande de repliage des pales
bloqueio de comando de dobra das pás
verrouillage de
la
rampe
bloqueio de rampa
vibrateur pour homogénéiser et tasser
le
béton
vibrador para homogeneizar e comprimir betão
vis de commande de
la
table
furo da mesa
vis de commande de
la
table
furo de deslocamento da mesa
vis de déplacement de
la
table
furo de deslocamento da mesa
vis de déplacement de
la
table
furo da mesa
vis de
la
console
fuso da consola
vis de
la
table
furo de deslocamento da mesa
vis de
la
table
furo da mesa
vis sans fin de
la
poupée diviseur
parafuso sem-fim do cabeço divisor
vitesse de
la
table
velocidade da mesa
vitesse spécifique de
la
roue
relação entre a velocidade periférica e a velocidade não perturbada do vento
vitesse spécifique nominale de
la
roue
relação entre a velocidade periférica e a velocidade nominal do vento
voie de
la
scie
travamento de serra
véhicule combiné pour
le
rinçage à haute pression et la vidange par aspiration
veículo com lavagem e sucção a alta pressão
vérin de
la
trappe de la soute
atuador de porta do paiol
écran de séparation de
la
gaine
divisória para a caixa
écrou de
la
broche
porca de parafuso de cabeça esférica
égalisateur de tension de
la
chaîne
igualizador de tensão de corrente
électro-aimant de
la
came mobile
eletroíman do calce móvel
élément incrusté dans
le
pare-chocs
parte embutida no para-choques
élément rapporté sur
le
pare-chocs
parte montada no para-choques
épaisseur curviligne de dent sur
le
cercle primitif
espessura curvilínea do dente sobre o círculo primitivo
épaisseur de dent mesurée sur
la
corde
espessura retilínea do dente sobre o círculo primitivo
épaisseur rectiligne de dent sur
le
cercle primitif
espessura retilínea do dente sobre o círculo primitivo
épaisseur à
la
corde primitive
espessura retilínea do dente sobre o círculo primitivo
épisser
le
câble
fenda do cabo
étanche à
la
lance
proteção à prova de água
état de fonctionnement de
la
porte
condição operacional da porta
état de
la
prise de mouvement
estado da tomada de potência
étrier de
la
cabine
estribo da cabina
étrier de
la
cabine
armadura do contrapeso
éviter
le
givrage du monodétendeur en le munissant d'un réchauffeur
evitar o congelamento da mola do monodistensor colocando uma proteção contra a formação de gelo
Showing first 500 phrases
Get short URL