Subject | French | Portuguese |
law | acquiescement au jugement | aceitação da decisão judicial |
law | acquiescer au jugement | aceitar a decisão judicial |
law | acquiescer à un jugement | conformar-se com a sentença |
law | action en nullité d'un jugement | recurso de anulação |
law | action en nullité d'un jugement | pedido de anulação |
law | action visant à obtenir un jugement déclaratoire | ação declarativa |
law | adaptation des jugements rendus en matière d'obligations alimentaires | adaptação de decisões em matéria de obrigação alimentar |
med. | altération du jugement | alteração do julgamento |
law | annuler un jugement | declarar uma sentença nula |
law | appeler d'un jugement | apelar |
law | appeler d'un jugement | recorrer de sentença |
law | appeler d'un jugement | interpor recurso |
law | appeler d'un jugement | recorrer de uma sentença |
law | appeler un tiers en déclaration de jugement commun | chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença |
law | attaquer un jugement | recorrer de uma sentença |
law | attaquer un jugement | impugnar uma decisão |
law | brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement | quebra da força de caso julgado da sentença |
law | casser un jugement en appel | anular uma decisão de recurso |
law | circulation sans entraves des jugements | livre circulação das sentenças |
law | circulation sans entraves des jugements | circulação livre das sentenças |
law | Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements | Comissão Especial sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças |
law | connaître d'un jugement | conhecer das decisões |
law | contestations relatives à l'exécution des jugements | diferendos relativos à execução de sentenças |
law | Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs | Convenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças Penais |
law | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção de Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
gen. | déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée | a morte presumida tiver sido declarada por sentença com trânsito em julgado |
law | décès déclaré par jugement | morte declarada por sentença |
law | délivrance d'expédition de jugement | passagem de certidão de ato judicial sentença |
psychol., econ. | examen de jugement situationnel | teste situacional |
psychol., econ. | examen de jugement situationnel | prova situacional |
law | expédition d'un jugement | certidão de sentença |
law | exécution du jugement | execução da sentença |
law | faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent | registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente |
law | faire opposition au jugement | oposição de terceiro |
law | force exécutoire d'un jugement | força executiva de uma sentença |
law | infirmer un jugement en appel | revogar uma sentença objeto de apelação |
law | jugement arbitral | sentença arbitral |
law | jugement arbitral | decisão arbitral |
law | jugement arbitral | compromisso arbitral |
law | jugement attaqué | decisão judicial impugnada |
law | jugement attaqué | sentença impugnada |
law | jugement attributif | sentença constitutiva |
law | jugement avec réserves | suspensão da execução da pena |
law | jugement ayant autorité de chose jugée | sentença transitada em julgado |
law | jugement ayant force de chose jugée | sentença transitada em julgado |
law | jugement civil | sentença em matéria cível |
law | jugement comminatoire | sentença cominatória |
law | jugement commun | sentença que afeta terceiros |
law | jugement conditionnel | suspensão da execução da pena |
law | jugement constitutif | sentença constitutiva |
law | jugement contentieux | sentença proferida em processo de jurisdição contenciosa |
law | jugement contradictoire | sentença proferida na sequência de audiência contraditória |
law | jugement contradictoire | julgamento contraditório |
law | jugement convenu | sentença homologatória de uma transação entre as partes |
law | jugement d'acquittement | absolvição |
law | jugement d'acquittement | decisão de absolvição |
law | jugement d'adjudication | adjudicação |
law | jugement d'admission de preuve | admissibilidade da prova |
law | jugement d'adoption | sentença constitutiva da adoção |
law, econ. | jugement d'allure | apreciação do tempo de execução |
law | jugement d'annulation | sentença anulatória |
law | jugement d'annulation | sentença de anulação |
law | jugement de communication de pièces | notificação para a apresentação de documento |
law | jugement de condamnation | sentença de condenação |
law | jugement de contumace | declaração de contumácia |
law | jugement de donner acte | sentença certificadora de um facto |
law | jugement de débouté d'opposition | despacho de indeferimento |
law | jugement de défaut jonction | sentença proferida em caso de não comparência em juízo |
law | jugement de délibéré | adiamento da sentença em caso de especial complexidade |
law | jugement de jonction | despacho que ordena a apensação dos processos |
market., agric. | jugement de la conformation | apreciação do exterior |
market., agric. | jugement de la conformation | julgamento da conformação |
law | jugement de main-levée | despacho de levantamento de embargos |
law | jugement de mise hors de cause | decisão judicial que exclui um litigante do processo |
law | jugement de passé-expédient | sentença pela qual o tribunal constata o acordo entre as partes |
law | jugement de remise de cause | adiamento |
law | jugement de remise de sursis | adiamento |
polit., law | jugement de renvoi | despacho de reenvio |
polit., law | jugement de renvoi | decisão de reenvio |
law | jugement de reprise d'audience | sentença proferida após reabertura da audiência para determinação da sanção |
law | jugement de réception de caution | despacho que julga idónea a caução oferecida |
law | jugement de référé | sentença proferida em matéria de procedimentos cautelares |
law | jugement de séparation de corps | sentença de separação judicial |
law | jugement de séparation de corps | sentença de separação de corpos |
relig., social.sc. | jugement de valeur | juízo de valor |
law | jugement de validité | ordem judicial de pagamento em mão de uma dívida |
law | jugement de validité de saisie | sentença de validação da apreensão |
lab.law. | jugement de vitesse | taxa de execução |
lab.law. | jugement de vitesse | índice de execução |
lab.law. | jugement d'efficacité | taxa de execução |
lab.law. | jugement d'efficacité | índice de execução |
law | jugement d'espèce | sentença que não estabelece jurisprudência |
law | jugement d'exequatur | sentença de exequátur |
law | jugement d'expropriation | ato de expropriação |
law | jugement d'expédient | sentença homologatória de uma transação entre as partes |
law | jugement d'homologation | sentença homologatória |
law | jugement d'incompétence | decisão sobre incompetência |
law | jugement d'incompétence | decisão sobre a incompetência do tribunal |
law | jugement d'instruction | decisão instrutória |
law | jugement d'interdiction | sentença de interdição |
law | jugement disciplinaire | sentença em matéria disciplinar |
law | jugement donnant gain de cause au demandeur | sentença a favor do requerente |
law | jugement dont appel | sentença recorrida |
law | jugement dont appel | decisão recorrida |
law, busin., labor.org. | jugement d'ouverture | despacho inicial |
law | jugement d'une affaire déterminée | intervir no julgamento de determinado processo |
law | jugement d'une affaire déterminée | intervir no jugalmento de determinada causa |
law | jugement déclaratif | sentença declarativa |
law | jugement déclaratif d'absence | sentença justificativa da ausência |
law | jugement déclaratif de décès | declaração de morte presumida |
law | jugement déclaratif de faillite | decretação de falência |
law | jugement déclaratif de faillite | sentença declarativa da falência |
law | jugement déclaratoire | sentença declarativa |
law | jugement définitif | decisão definitiva |
law | jugement définitif rendu sur le fond | decisão definitiva quanto ao fundo |
law | jugement en dernier ressort | sentença irrecorrível |
law | jugement en matière civile | sentença em matéria cível |
law | jugement en premier et dernier ressort | decisão proferida em causa cujo valor não é superior à alçada do tribunal que a profere |
law | jugement en premier ressort | sentença recorrível |
law | jugement en premier ressort | sentença proferida em primeira instância |
law | jugement en première instance | sentença recorrível |
law | jugement en première instance | sentença proferida em primeira instância |
law | jugement exceptionnel | despacho ou sentença que conhece uma exceção dilatória ou perentória |
law | jugement exécutoire | sentença executória |
law | jugement exécutoire | sentença com força executiva |
law | jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition | sentença executória não obstante ser suscetível de recurso |
law | jugement exécutoire par provision | sentença executiva anterior à sentença definitiva |
law | jugement exécutoire par provision | decisão executória provisória |
law | jugement frappé d'appel | decisão recorrida |
law | jugement frappé d'appel | sentença recorrida |
law | jugement frappé d'un recours | sentença de que foi interposto recurso |
nat.sc., agric. | jugement global | julgamento global |
nat.sc., agric. | jugement global | apreciação global |
law | jugement gracieux | sentença proferida em processo de jurisdição voluntária |
law | jugement imposant l'accomplissement d'actes individuels | sentença executória que obriga à realização de atos específicos |
polit., law | jugement interlocutoire | sentença interlocutória |
law | jugement mis en délibéré | adiamento da sentença em caso de especial complexidade |
law | jugement motivé | sentença fundamentada |
law | jugement par adoption de motifs | sentença que adota a fundamentação do tribunal recorrido |
law | jugement par contumace | declaração de contumácia |
law | jugement par défaut | julgamento à revelia |
law | jugement par défaut | decisão à revelia |
law | jugement par défaut | declaração de contumácia |
law | jugement passible d'opposition | oposição à execução baseada em sentença |
law | jugement passé en force de chose jugée | sentença com trânsito em julgado |
law | jugement positif | decisão positiva |
law | jugement provisoire | sentença interlocutória |
law | jugement rectificatif | sentença retificativa |
law | jugement rectificatif | retificação da sentença |
law | jugement rejetant l'action | sentença que indefere a ação |
law | jugement rendu sur le siège | sentença proferida imediatamente, sem abandonar a sala de audiências |
law | jugement sans débat | decisão da causa no despacho saneador |
law | jugement sommaire | julgamento sumário |
law | jugement souverain | sentença transitada em julgado |
law | jugement sur désistement | termo de desistência |
law | jugement sur désistement | sentença declarativa da validade da desistência |
law | jugement sur frais | decisão em matéria de custas |
market., agric. | jugement sur la conformation | apreciação do exterior |
market., agric. | jugement sur la conformation | julgamento da conformação |
law | jugement sur la recevabilité | despacho sobre a admissibilidade de uma petição inicial |
law | jugement sur le siège | sentença proferida imediatamente, sem abandonar a sala de audiências |
law | jugement sur opposition | sentença sobre a oposição à execução |
law | jugement sur pièces | decisão da causa no despacho saneador |
law | jugement sur rapport | despacho de pronúncia ou não pronúncia |
law | jugement sur requête | sentença proferida em processo de jurisdição voluntária |
law | jugement susceptible de recours | sentença suscetível de recurso |
law | jugement susceptible d'exécution | sentença suscetível de execução |
law | jugement susceptible d'opposition | oposição à execução baseada em sentença |
law | jugement translatif de propriété | sentença translativa da propriedade |
law | juges appelés à participer au jugement de l'affaire | juízes que serão chamados a participar no julgamento do processo |
law | juridiction de jugement | tribunal com jurisdição |
law | juridiction de jugement | tribunal com competência |
law | la partie adverse exécute volontairement le jugement | a parte contrária cumpre voluntariamente a sentença |
law | le caractère exécutoire par provision d'un jugement | o caráter executório provisório de uma decisão |
law | les attendus d'un jugement | os fundamentos de uma sentença |
law | lever un jugement | obter cópia de uma sentença |
law | levée d'un jugement | cópia de uma sentença |
law | libre circulation des jugements | livre circulação de sentenças |
law | libre circulation des jugements | livre circulação das sentenças |
law | libre circulation des jugements | circulação livre das sentenças |
law | légère entorse au principe de la libre circulation des jugements | pequeno desvio ao princípio da livre circulação das sentenças |
law | mettre en jugement | submeter a julgamento |
law | mettre un jugement à néant | decretar a nulidade de uma sentença |
commun. | modification du jugement final | modificação do veredicto final |
law | modifier un jugement | reformar uma sentença |
el. | méthode du jugement par catégorie | método de julgamento por categorias |
el. | méthode du jugement par catégorie | método de critério por categorias |
law | notifier un jugement | notificar uma sentença |
law | opposabilité d'un jugement | força executiva de uma sentença |
law | paraître en jugement | comparecer em juízo |
law | passer en jugement | submeter a juízo |
law | prononcer le jugement | proferir uma sentença |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Hayesur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção de Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Hayesur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | qualités du jugement | identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença |
law | reconnaissance et exécution des jugements étrangers | reconhecimento e execução das sentenças estrangeiras |
law | reddition d'un jugement | proferir uma sentença |
law | relief ou reprise d'instance après jugement par défaut | requerimento de novo julgamento após julgamento à revelia |
law | rendre un jugement | proferir uma sentença |
law | réformation du jugement | reforma da sentença |
law | réformer un jugement | reformar uma sentença |
law | réviser un jugement | rever uma sentença |
law | révision au fond d'un jugement | revisão quanto ao fundo de uma decisão |
law | signifier un jugement | notificar uma sentença |
law | surseoir un jugement | suspender a instância |
law | surseoir un jugement | suspender a decisão de uma causa |
law | surseoir à un jugement | suspender a instância |
law | surseoir à un jugement | suspender a decisão de uma causa |
nat.sc., agric. | système de jugement | sistema de pontuação |
nat.sc., agric. | système de jugement | sistema de julgamento |
insur. | taux au jugement | tarifação por estimativa |
insur. | taux au jugement | tarifação a olho |
immigr. | transmission de l'exécution des jugements répressifs | transmissão da execução das sentenças penais |