French | Portuguese |
accord relatif à l'harmonisation des règles d'origine non préférentielle | acordo relativo à harmonização das regras de origem não preferencial |
accord sectoriel sur les crédits à l'exportation | acordo setorial relativo aos créditos à exportação |
accès au hasard | acesso casual |
achat au comptant | compra a pronto e imediato pagamento |
achat à compte ferme | compra em conta firme |
achat à titre d'essai | aquisação com fins experimentais |
acheter à condition | comprar à condição |
actif sensible aux variations de taux | ativo sensível às variações das taxas |
actif soumis à l'amortissement linéaire | ativo depreciado de forma linear |
actifs à risques pondérés | ativos ponderados pelo risco |
action à libérer | ação liberada subscrita |
affectation d'un bien à un secteur d'activité non imposé | afetação de um bem a um setor de atividade não tributado |
affectation à la réserve | atribuição de reservas |
affectation à la réserve | transferências para reservas |
affectation à la réserve | dotação de reservas |
affectation à la réserve | afetação a reservas |
affectation à réserve des résultats | afetação dos resultados à reserva |
alignement à l'identique | alinhamento pelo idêntico |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | provisão para o fundo de pensões |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | dotação para a provisão do fundo de pensões |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | dotação para a previdência social |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | dotação para a provisão do fundo de pensões |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | provisão para o fundo de pensões |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | dotação para a previdência social |
allouer des actions aux détaillants | atribuição de ações aos retalhistas |
appel à la concurrence nationale | concurso nacional |
apte à l'exploitation | apta a entrar em funcionamento |
article prêt à l'usage | artefacto utilizável no estado em que se encontra |
article prêt à l'usage | artefacto pronto a ser utilizado |
articles à durée de vie limitée | artigos de vida limitada |
assistance au franchisé | assistência ao franquiado |
assistance technique au franchisé | assistência técnica ao franquiado |
attribution proposée aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | distribuição proposta para instituições de previdência a favor do pessoal |
attribution proposée aux réserves | distribuição proposta para reservas |
attribution à la réserve | dotação de reservas |
attribution à la réserve | atribuição de reservas |
attribution à la réserve | transferências para reservas |
attribution à la réserve | afetação a reservas |
au préjudice des consommateurs | em prejuízo dos consumidores |
autoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation | autorizar os Estados-Membros a tomarem as medidas necessárias para sanar a situação |
avance à terme fixe | empréstimo com vencimento fixo |
avance à terme fixe | adiantamentos com vencimento fixo |
avances et prêts à terme fixe en blanc | adiantamento e empréstimos com vencimento fixo mas sem garantias |
avances et prêts à terme fixe gagés | adiantamentos e empréstimos com vencimento fixo e com garantias |
avances à la clientèle | adiantamentos em conta-correntes |
avances à la clientèle | adiantamentos aos clientes |
avoir en banque à terme | depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de crédito |
avoir en banque à vue | depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de crédito |
bourse aux grains | bolsa de cereais |
branche d'activité vente au détail | negócio de retalho |
capital en actions sujettes à appel mais non encore appelées | capital subscrito em ações sujeitas a chamada de capital |
capital souscrit en actions à libérer net d'obligations | capital subscrito não comprometido |
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entreprise | capital investido |
ces pratiques abusives peuvent notamment consister à... | estas práticas abusivas podem,nomeadamente,consistir em... |
charges portées à l'actif | custos plurianuais |
chèque au porteur | cheque ao portador |
chèque non à ordre | cheque não pagável à ordem |
chèque à ordre | cheque à ordem |
compte à demi | conta de participação |
concourir à la formation des résultats | concorrer para a formação dos resultados |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | condições de reciclagem do know-how |
connaissement au porteur | conhecimento ao portador |
connaissement direct au départ de | conhecimento de custodia |
connaissement à personne dénommée ou à son ordre | conhecimento nominativo ou à ordem |
construction du prix à l'exportation | cálculo do preço de exportação |
contrat à terme géré | managed future |
contrat à terme géré | futuros geridos |
contrats négociés à distance | vendas à distância |
contribuer à calmer le marché | contribuir para acalmar o mercado |
contribuer à calmer le marché | acalmar o mercado |
contribution aux institutions de prévoyance du personnel | contribuição para fundos de pensões |
contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contribuição para fundos de pensões |
contribution à la caisse de pension | contribuição para fundos de pensões |
cours de change interne au groupe | câmbio interno do grupo |
couvercle à charnière | tampa articulada |
couvercle à charnière | tampa de charneira |
coût des obstacles aux échanges | custo representado pelos obstáculos às trocas comerciais |
créance à long terme | créditos a médio prazo |
créance à long terme | créditos a longo prazo |
des mécanismes communs de stabilisation à l'importation | mecanismos comuns de estabilização das importações |
des produits peuvent être achetés à l'intervention au Danemark | podem ser comprados produtos pelos organismos de intervenção da Dinamarca |
dette à court terme | dívida a curto prazo |
dette à long terme | dívida a longo prazo |
dette à moyen terme | dívida a médio prazo |
dividende au choix du porteur | dividendo sujeito a opção |
dividende au choix du porteur | dividendo à escolha do portador |
dividende au choix du porteur | dividendo opcional |
don d'aide publique au développement | doação de ajuda pública ao desenvolvimento |
donner une forme liquide à | realizar |
dotation aux amortissements et aux provisions | amortizações do exercício |
dotation aux amortissements pour l'exercice | taxa de depreciação anual |
dotation à la réserve | atribuição de reservas |
dotation à la réserve | dotação de reservas |
dotation à la réserve | transferências para reservas |
dotation à la réserve | afetação a reservas |
dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir | amortizações do exercício |
dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants | provisões do exercício-para depreciação de existências |
droit au bail | trespasses |
débiteur admis au règlement judiciaire | devedor sujeito a regime judicial |
effet à l'encaissement | letra à cobrança |
effet à l'encaissement | letra para cobrança |
effet à payer | letra a pagar |
effet à vue | letra à vista |
effet à vue | título pagável à vista |
effet à vue | letra pagável à vista |
emballage incitant à l'achat | embalagem de promoção de venda |
emballage industriel à l'exportation | embalagem de exportação |
emballage à abattant | maço duro |
encouragement à l'exportation | incentivos à exportação |
engagement en banque à terme | dívidas a bancos a prazo |
engagement en banque à vue | dívidas a bancos à vista |
engagement envers les banques à terme | dívidas a bancos a prazo |
engagement envers les banques à vue | dívidas a bancos à vista |
facturation des services au seul utilisateur | filosofia "quem paga é o utente" |
facturation unique au grossiste | faturação única ao grossista |
faire obstacle au maintien d'une concurrence effective | impedir a concorrência efetiva |
fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme | fim do contrato no prazo previsto |
frais liés aux services d'opération | custos dos serviços do operador |
franchise à double niveau | franquia a dois níveis |
franchise à l'intérieur de la Communauté | limites para efeitos de livre circulação na União Europeia |
franchise à l'intérieur de la Communauté | limites quantitativos de circulação na União Europeia |
franchise à l'intérieur de la Communauté | franquias intra-UE |
franchise à l'égard des pays tiers | limites quantitativos de circulação para países terceiros |
franchise à l'égard des pays tiers | limites para efeitos de livre circulação entre países da Comunidade e países terceiros |
franchise à l'égard des pays tiers | limites quantitativos de circulação de países terceiros |
franchise à l'égard des pays tiers | franquias para países terceiros |
franco à bord | franco a bordo |
groupe "accès aux marchés" | grupo "acesso aos mercados" |
halle à marée | lota de pescado |
horaire de vente au détail | horários de venda a retalho |
immeuble à l'usage de la banque | instalações próprias do banco |
immeuble à l'usage de la banque | imóveis |
importation à titre préférentiel | importações preferenciais |
inflation spécifique aux actifs | inflação específica dos ativos |
infraction aux règles de concurrence | infração às regras de concorrência |
inscrire au passif | inscrever no passivo |
insensibilité au prix | insensibilidade relativa aos preços |
installations à caractère spécifique | edifícios e outras construções-instalações |
interdiction de revente à perte | proibição de revenda com perda |
investissement à haute intensité de capital | investimentos em capital intensivo |
la conclusion d'accords ou de contrats à long terme | a conclusão de acordos ou contratos a longo prazo |
la suppression des restrictions aux échanges | a supressão das restrições ao comércio |
les droits de douane à l'importation,en vigueur entre les Etats membres | os direitos aduaneiros de importação,em vigor entre os Estados-membros |
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable | as importações serão submetidas ao regime de países terceiros aplicável a essas importações |
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres | as medidas de compensação aplicáveis às trocas comerciais entre os Estados-membros |
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état | os produtos serão admitidos à reimportação no território desse primeiro Estado |
lettre à encaisser | letra à cobrança |
lettre à encaisser | letra para cobrança |
limiter l'écart par rapport aux autres devises | limitar as variações relativas as outras divisas |
livraison franco à domicile | entrega grátis ao domicílio |
livre d'effets à payer | registo de letras a receber |
livre d'effets à payer | registo de letras a pagar |
livre d'effets à recevoir | registo de letras a receber |
livre d'effets à recevoir | registo de letras a pagar |
locaux visés au contrat | instalações previstas no contrato |
législation à effet extraterritorial | legislação de aplicação extraterritorial |
machine à agrafer les boîtes pliantes | agrafadora para caixas |
machine à compter et à décompter les pièces de monnaie | máquina de contar moedas |
machine à facturer | máquina faturadora |
machine à trier les pièces de monnaie | máquina de separar moedas |
magasin de vente au rabais | cadeia retalhista de desconto |
magasin à branches multiples | estabelecimento com múltiplos setores |
marchandise adressée à domicile | mercadoria dirigida ao domicílio |
marchandise sujette à la concurrence | mercadoria sujeita à concorrência |
marchandise sujette à prompte détérioration | mercadoria suscetível de rápida deterioração |
marchandise à exporter | mercadorias a exportar |
marchandise à exporter | mercadoria de exportação |
marchandise à la commission | mercadoria à comissão |
marché aux fruits | mercado da fruta |
marché aux grains | mercado de cereais |
matières brutes non comestibles à l'exception des carburants | matérias em bruto,não comestíveis,excluindo combustíveis |
message publicitaire télévisé destiné aux enfants | publicidade televisiva especificamente dirigida a crianças |
mesure d'investissement liée au commerce | medida de investimento relacionada com o comércio |
moule à pâtisserie | forma para pastéis |
moule à pâtisserie | forma para pastelaria |
mécanisme complémentaire applicable aux échanges | mecanismo complementar aplicavel as trocas comerciais |
mécanisme complémentaire aux échanges | mecanismo complementar aplicavel as trocas comerciais |
niveau de tolérance à l'importation | nível de tolerância de importação |
offre faite directement au public | oferta direta ao público |
ont décidé de créer une Communauté économique européenne | ...decidiram criar uma Comunidade Económica Europeia |
opération au comptant | operação a contado |
paiement à la livraison | contra reembolso |
paiement à terme | pagamento a prazo |
par rapport à l'année précédente | relativamente ao ano anterior |
participant ayant l'intention de s'aligner | participante que tenciona proceder ao alinhamento |
participant à un cours | participante num curso |
participation au catalogue | participação no catálogo |
pertes sur créances liées à des participations | dívidas incobráveis |
pochette à graines de semences | saquinho para sementes |
poids à la vente | peso na venda |
porter au bilan à la valeur de marché | apresentar no balanço ao respetivo valor de mercado |
poste du bilan soumis à réindexation | rubrica do balanço sujeita a reajustamento |
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessaires | tomar, a título cautelar, as medidas de proteção necessárias |
prime à l'exportation | prémio à exportação |
principal d'un crédit à l'exportation | principal de um crédito à exportação |
prix minimal au public | preço mínimo ao público |
prix à forfait | preço pré-fixado |
prix à forfait | preço prefixado |
prix à l'unité de mesure | preço por unidade de medida |
procédure à suivre en cas d'alignement | procedimento a seguir em caso de alinhamento |
produit commercialisé à la pièce | produto comercializado à peça |
produit non libéré au niveau communautaire | produto não liberalizado a nível comunitário |
produits à recevoir | receitas antecipadas |
programmation à grande échelle | programação em grande escala |
Programme communautaire relatif au transfert électronique de données à usage commercial,qui utilise les réseaux de communication | Programa Comunitário relativo à Transferência Eletrónica de Dados de Uso Comercial, que utiliza as Redes de Comunicação |
proposition relative à la répartition du bénéfice net disponible | proposta de distribuição do resultados líquidos do exercício |
propriétés incitant à l'achat | propriedades promotoras da venda |
prêt d'aide publique au développement | empréstimo de ajuda pública ao desenvolvimento |
prêt à taux variable | empréstimo a taxa variável |
prêt à terme fixe | empréstimo com vencimento fixo |
prêt à terme fixe | adiantamentos com vencimento fixo |
prêt à usage | comodato |
prêts à la clientèle | adiantamentos em conta-correntes |
prêts à la clientèle | adiantamentos aos clientes |
rabais octroyé aux revendeurs | desconto concedido aos revendedores |
rapport des commissaires aux comptes | relatório de auditoria |
recette à imputer | receitas a imputar |
remboursement d'un crédit à l'exportation | reembolso do crédito à exportação |
remise des droits à l'exportation | isenção de imposições nas exportações |
report à nouveau | resultados transitados |
restriction excessive à la liberté d'exposer | restrição excessiva à liberdade de exposição |
restriction à l'exportation | restrições à exportação |
restrictions quantitatives à l'importation et à l'exportation | restrições quantitativas à importação e à exportação |
revente à perte | revenda com prejuízo |
risque lié à l'origine du capital | risco associado com origem do capital |
Règlement CE no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement CE no 1907/2006 | Regulamentos Substâncias Perigosas |
règlement...relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping... | regulamento ... relativo à defesa contra as importações objeto de dumping |
réajustement à la hausse | reconhecimento da mais-valia potência l |
réajustement à la hausse | reavaliação |
régime d'autolimitation à l'importation | regime de autolimitação à importação |
régime d'exonération à l'exportation | regime de isenção de exportação-BTB |
régime préférentiel à l'importation | regime preferencial na importação |
régime restrictif à l'importation des oeufs | regime restritivo da importação de ovos |
rémunération aux pièces | salário por tarefa |
rémunération aux pièces | salário por peça |
rémunération des commissaires aux comptes | honorários dos auditores |
rémunération à la tâche | salário por tarefa |
rémunération à la tâche | salário por peça |
répartition des coûts affectés à l'interconnexion | imputação dos custos à interligação |
salaire au rendement | salário com prémio |
salaire aux pièces | salário por tarefa |
salaire à la tâche | salário por tarefa |
salaire à la tâche | salário por peça |
sans discrimination liée à l'origine des produits | sem qualquer discriminação relacionada com a origem dos produtos |
solde à nouveau | saldo de exercícios anteriores |
stimulation à la vente | estímulo de compra |
stock au début d'exercice | existências iniciais |
subvention à l'importation | subvenção à importação |
surtaxe à l'importation | sobretaxa de importação |
surveillance a posteriori des importations | vigilância a posteriori das importações |
système de prix de revient à coûts partiels | sistema de custo parcial |
terrains et constructions pris à bail | terrenos e edifícios em regime de locação |
titre payable à vue | letra à vista |
titre payable à vue | título pagável à vista |
titre payable à vue | letra pagável à vista |
tranche de prêt "à garantie pure" | parcela de empréstimo "de garantia pura" |
transaction à distance | transação à distância |
une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes | uma Comissão de Fiscalização constituída por revisores de contas |
valeur normale à l'importation d'un bien | valor normal na importação de um bem |
valeur à la casse | valor residual |
valeur à porter à l'actif | valores a inscrever no ativo |
vente au comptant | venda a dinheiro |
vente aux enchères | leilão |
vente aux enchères | hasta pública |
vente à compte ferme | venda em conta firme |
vente à forfait | venda por atacado |
vente à forfait | venda em bloco |
vente à la commission | venda à comissão |
vente à l'unité de produit | venda por unidade de produto |
vente à réméré | retrovenda |
vente à terme | venda a prazo |
versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés | outras aplicações financeiras |
virement proposé aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | distribuição proposta para instituições de previdência a favor do pessoal |
virement proposé aux réserves | distribuição proposta para reservas |
à la même date | na mesma data |
éligibilité à une bonification d'intérêt | qualificação para bonificação de juro |
équivalent de liquidité à la clôture de l'exercise | equiparado à disponibilidade no final do exercício |
évaluation à la valeur prospective | avaliação a valor previsional |