Subject | French | English |
fin. | aide à fonds perdus | non-returnable aid |
stat. | aides versées à fonds perdus | non-repayable aids |
transp. | apport à fonds perdus | non-refundable grant |
fin. | capitaux fournis à fonds perdus | unrequited flows |
gen. | cela va lui faire perdre de sa superbe | he won't be quite so proud after this |
gen. | ces vins blancs perdent à être conservés trop longtemps | these white wines don't improve with age |
econ., fin. | contribution à fonds perdus | irrecoverable grant |
gen. | courir à perdre haleine | run until one is out of breath |
gen. | des sacs de sable qui perdaient leur contenu | sandbags spilling their contents |
gen. | dis donc, il ne s'agit pas de se perdre! | come on, we mustn't get lost now! |
brit. | elle était sûre de perdre, c'était mathématique | she was sure to lose, it was a cert |
amer. | elle était sûre de perdre, c'était mathématique | she was sure to lose, a surefire thing |
gen. | faire perdre l'équilibre à | throw somebody off balance (quelqu'un) |
gen. | il devait fatalement perdre | he was bound to lose |
gen. | il ne faut pas se leurrer, on va perdre | let's not fool ourselves, we're going to lose |
gen. | il ne se passe pas une semaine sans qu'il perde de l'argent aux courses | not a week goes by without him losing money on the horses |
gen. | il n'y a pas une minute à perdre | there's not a minute to lose |
surn., amer., avunc. | il y a des coups de pied au cul qui se perdent | somebody needs a good kick up the ass |
brit., avunc. | il y a des coups de pied au cul qui se perdent | somebody needs a good kick up the arse |
industr. | illustration à fond perdu | bleed |
gen. | je me suis fait tuyauter pour la prochaine course, on ne peut pas perdre | someone's given me a tip for the next race, we can't lose |
gen. | je ne supporte pas de perdre | I can't stand losing |
gen. | je perds au change du point de vue salaire | I'm worse off as far as my pay goes |
gen. | je perds mes cheveux par poignées | my hair's coming out in handfuls |
gen. | je vous le vends 500 euros mais j'y perds | I'm selling it to you for 500 euros but I'm losing money on it |
gen. | j'y perds mon latin | I'm totally baffled |
gen. | j'y perds mon latin | I'm totally confused |
gen. | mathématiquement, il devait perdre | he was bound to lose |
gen. | n'avoir rien à perdre | have nothing to lose |
gen. | n'en perds pas l'appétit pour autant | don't let it put you off your food |
gen. | on attache plus de prix à la vie quand on a failli la perdre | life is more precious to you when you have nearly lost it |
prop.&figur. | perdre au change | lose out |
gen. | perdre aux élections | lose at the polls |
gen. | perdre connaissance | pass out |
gen. | perdre connaissance | faint |
gen. | perdre connaissance | lose consciousness |
gen. | perdre conscience | lose consciousness |
gen. | perdre contenance | lose one's composure |
gen. | perdre courage | become discouraged |
gen. | perdre courage | lose heart |
gen. | perdre de la valeur | decrease in value |
gen. | perdre de la vitesse | lose speed |
gen. | perdre de l'altitude | lose altitude |
gen. | perdre de l'eau | leak water |
gen. | perdre de l'huile | leak oil |
gen. | perdre quelque chose de vue | lose track of something (sens propre & figuré) |
gen. | perdre quelqu'un de vue | lose track of somebody (sens propre & figuré) |
gen. | perdre quelque chose de vue | lose sight of something (sens propre & figuré) |
gen. | perdre quelqu'un de vue | lose sight of somebody (sens propre & figuré) |
gen. | perdre des | lose strength |
gen. | perdre des sièges | lose seats |
gen. | perdre du poids | lose weight |
gen. | perdre du sang | lose blood |
gen. | perdre du terrain | lose ground |
speed.skat. | perdre d'élan | loose swing |
gen. | perdre espoir | lose hope |
equest.sp. | perdre Failure | loose the walk |
gymn. | perdre la balance | wavering (in balance position) |
inf. | perdre la boule | go mad |
commun. | perdre la couverture radio | lose radio coverage,to |
socioling. | perdre la face | lose face |
paraglid. | perdre la hauteur | lose height |
gen. | perdre la main | lose one's touch |
gen. | perdre la mémoire | lose one's memory |
gen. | perdre la raison | lose one's mind |
prop.&figur. | perdre la trace de | lose track of somebody (quelqu'un) |
gen. | perdre la tête | go mad |
gen. | perdre la vue | go blind |
gen. | perdre la vue | lose one's sight |
gen. | perdre l'appétit | lose one's appetite |
gen. | perdre l'avantage | lose the upper hand |
fin. | perdre le bénéfice de la rémunération | forfeit the remuneration, to |
gov. | perdre le bénéfice de la rémunération | to forfeit the remuneration |
gen. | perdre le contrôle de | lose control of |
gen. | perdre le contrôle de sa voiture | lose control of one's car |
fin., econ. | perdre le cours légal | lose the status of legal tender |
speed.skat. | perdre le départ | remain Standing (at start) |
gen. | perdre le fil d'une histoire | lose the thread of a story |
gen. | perdre le goût | lose one's taste for |
gen. | perdre le goût | lose one's sense of taste |
inf. | perdre le nord | go mad |
gen. | perdre l'habitude de | get out of the habit of (faire, doing) |
paraglid. | perdre l'orientation | lose one's bearings |
gen. | perdre l'usage de la parole | lose one's power of speech |
gen. | perdre l'usage des yeux | lose the use of one's eyes |
gen. | perdre l'usage d'un bras | lose the use of an arm |
row. | perdre l'équilibre | capsize |
gen. | perdre l'équilibre | lose one's balance |
gen. | perdre par 5 buts à 2 | lose by 5 goals to 2 |
prop.&figur. | perdre pied | get out of one's depth |
gen. | perdre pied | fall apart/to |
gen. | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté | if we are going to lose, we might as well do it in style |
law | perdre sa cause | to lose one's case |
law | perdre sa caution | forfeit one's bail |
pack. | perdre sa couleur | lose colour |
pack. | perdre sa couleur | fade (away) |
gen. | perdre sa crédibilité | lose one's credibility |
gen. | perdre sa fleur | lose one's virtue |
gen. | perdre sa page | lose one's place |
gen. | perdre sa page | lose one's page |
gen. | perdre sa place | lose one's job |
gen. | perdre sa situation | lose one's job |
gen. | perdre sa vertu | lose one's virtue |
gen. | perdre sa virginité | lose one's virginity |
gen. | perdre sens de | lose one's sense of |
gen. | perdre ses dents | lose one's teeth |
gen. | perdre ses forces | lose one's strength |
gen. | perdre ses illusions | lose one's illusions |
gen. | perdre tous ses moyens | panic |
gen. | perdre tous ses moyens | go to pieces |
gen. | perdre son apport | loose one's capital/to |
gen. | perdre son calme | lose one's composure |
gen. | perdre son emploi | lose one's job |
gen. | perdre son flegme | lose one's composure |
gen. | perdre son pucelage | lose one's virginity |
gen. | perdre son sang-froid | lose one's cool |
gen. | perdre son sang-froid | lose one's self-control |
gen. | perdre son temps à des frivolités | waste time in frivolous frivolities |
gen. | perdre son temps à des frivolités | waste time in frivolous pursuits |
gen. | perdre son temps à des riens | waste one's time over trifles |
gen. | perdre son temps à des riens | waste one's time over trivia |
sail. | "perdre sur la côte" | apparently move backward |
gen. | perdre un pari | lose a bet |
tenn. | perdre un point | lose a point |
gen. | perdre un œil | lose an eye |
w.polo. | perdre volontairement du temps | waste time |
gen. | perdre à la loterie | lose at the lottery |
polit. | politique qu'on n'a rien à perdre à appliquer | no regrets policy |
gen. | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances |
gen. | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction |
weightlift. | se faire perdre du poids | reduce weight |
box. | se faire perdre du poids | reduce of weight |
gen. | se perdre dans des digressions | digress (endlessly) |
gen. | se perdre dans la nuit des temps | be lost in the mists of time |
gen. | se perdre dans les détails | get bogged down in too much detail |
gen. | se perdre dans ses calculs | get one's calculations muddled up |
gen. | se perdre dans un fouillis de détails | get bogged down in a mass of details |
gen. | se perdre de vue | lose sight of each other |
gen. | se perdre en conjectures | be lost in conjecture |
gen. | se perdre en conjectures | be perplexed |
gen. | se perdre en considérations techniques | get lost in technical considerations |
gen. | se perdre en longs discours | chatter endlessly |
gen. | se perdre en longs discours | talk endlessly |
agric. | se perdre par infiltration | seep through |
agric. | se perdre par infiltration | percolate |
agric. | se perdre par infiltration | ooze away |
gen. | ses appels se perdirent dans la foule | her calls were swallowed up by the crowd |
gen. | si tu pars battu, tu es certain de perdre! | if you think you're going to lose, then you're certain to lose! |
gen. | si tu pars battu, tu es certain de perdre! | if you think you're going to lose, then you're sure to lose! |
gen. | si tu pars battu, tu es certain de perdre! | if you think you're going to lose, then you're bound to lose! |
med. | suture à points perdus | buried suture |
commun. | système à appels perdus | loss system |
humor. | toi, c'est la curiosité qui te perdra | you're far too inquisitive for your own good! |
gen. | ton bon cœur te perdra! | you're too kind-hearted for your own good! |
gen. | tu ne perds rien pour attendre! | just you wait and see! |
gen. | tu perds des papiers | you've dropped some documents |
gen. | tu perds un gant! | you've dropped a glove! |
gen. | une chose est sûre, il perdra | one thing's for sure, he'll lose |
econ., fin. | à fonds perdus | non-returnable |