French | English |
c'est sérieux, cette histoire d'augmentation? | is this talk about getting a rise serious? |
cette histoire | this is a bad business |
cette pagaille, c'est signé Maud! | this mess is obviously Maud's handiwork! |
cette pièce est un pied-de-nez aux intellos | this play is a real slap in the face for intellectual types |
c'était donné, l'examen, cette année! | the exam was a piece of cake this year! |
dans cette famille, ils sont tous marqués de la même estampille | they're all tarred with the same brush in that family |
donne cette casserole, tu te débrouilles comme un pied | give me that pan, you're all thumbs |
elle n'est pas partisane de cette thèse | she doesn't favour this theory |
elle n'est pas partisante de cette thèse | she doesn't favour this theory |
et cette grippe, comment ça va? | how's the flu doing? |
goûte-moi cette mousse, tu m'en diras des nouvelles | have a taste of this mousse, I think you'll like it |
les truffes se ramassent à la pelle dans cette région | there are loads of truffles around here |
qu'est-ce qu'elle a encore, cette voiture? | NOW what's wrong with this car? |
regarde cette circulation, on n'est pas encore partis! | by the look of that traffic, we're not off yet! |
sens-moi cette soupe! | just smell this soup! |
ça n'était pas bien méchant, finalement, cette piqûre | the injection wasn't that bad after all, was it? |