French | English |
ah, ma bonne, les temps ont bien changé! | ah, my dear, times have changed! |
avec courant de seuil inférieur à 50mA | with threshold current lower than 50mA |
cela a tourné à ma défaveur | it worked against me in the end |
cela n'a eu aucune influence sur ma décision | it had no bearing at all on my decision |
cela n'a eu aucune influence sur ma décision | it didn't influence my decision at all |
c'est celui qui a réparé ma voiture | he's the one who fixed my car |
c'est un défi à ma position de chef de famille | it's a challenge to my position as head of the family |
elle a voulu tester ma loyauté | she wanted to put my loyalty to the test |
elle a écrit sous ma dictée | she took down what I dictated |
elle a été ma compagne d'infortune | she was my companion in misery |
elle a été ma compagne d'infortune | she suffered with me |
elle en veut à ma fortune | she's after my money |
elle m'a rendu ma jeunesse | she made me feel young again |
il a accroché l'aile de ma voiture | he scraped my wing |
il a accroché l'aile de ma voiture | he caught my wing |
il a bu dans le creux de ma main | it drank out of my hand |
il a lancé la balle dans ma direction | he threw the ball towards me |
il est 11 heures à ma montre | it's 11 o'clock by my watch |
il lui a tout dit, à ma grande surprise | he told her everything, much to my surprise |
il m'a demandé de lui prêter ma voiture | he asked me to lend him my car |
il n'a pas dédaigné de goûter à ma cuisine | he was not averse to tasting my cooking |
il nous a invités, ma femme et moi | he invited both my wife and myself |
il n'y a pas de "mais ma tante" qui tienne, tu vas te coucher! | there's no "but Auntie" about it, off to bed with you! |
il y a de bons éléments dans ma classe | there are some good students in my class |
ils m'ont repris ma voiture pour 1000 euros | I traded my car in for 1, 000 euros |
ils ont fait honneur à ma cuisine | they did justice to my cooking |
ils ont vérifié ma vue | they checked my eyesight |
j'aurai ma belle-famille au mois d'août | my in-laws will be staying with me in August |
j'ai délégué mon oncle pour voter à ma place | I have asked my uncle to cast my vote |
j'aime bien ma sœur, mais à petites doses | I like my sister , but only in small doses |
je commence ma journée à midi | I start work at noon |
je confierai la garde des enfants à ma tante | I will leave the children in the care of my aunt |
je finis ma journée à midi | I stop work at noon |
je n'ai pas envie de passer ma vie à ça | I don't want to spend the rest of my life doing that |
je n'arrivais plus à reprendre ma respiration | I couldn't get my breath back |
je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe | my head won't go through the neck of the dress |
je ne me sens pas à ma place parmi eux | I feel out of place among them |
je ne vois pas ce que ma conduite a de répréhensible | I don't see what's reproachable about my behaviour |
je reviens à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
je réussis à maîtriser ma colère | I managed to contain my anger |
je suis prêt à mettre ma réputation en jeu | I'm willing to stake my reputation on it |
j'en à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
Julie m'a complimentée pour ma robe | Julie complimented me on my dress |
Julie m'a complimentée sur ma robe | Julie complimented me on my dress |
la décision a l'air de pencher en ma faveur | the decision seems to weigh in my favour |
la porte a résisté à ma poussée | the door wouldn't open when I pushed it |
le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord isn't long enough to reach my bedroom |
le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord doesn't reach my bedroom |
l'erreur est due à une négligence de ma secrétaire | the error is due to an oversight on the part of my secretary |
les mots ont dépassé ma pensée | I got carried away and said something I didn't mean |
ma collection se complète peu à peu | my collection will soon be complete |
ma gaffe a eu pour conséquence de les brouiller | my blunder resulted in their falling out (with each other) |
ma main a touché sa main | my hand brushed against his |
ma montre a plusieurs minutes de retard | my watch is several minutes slow |
ma montre a une minute d'avance | my watch is one minute fast |
ma mère m'a élevé au prix de grands sacrifices | my mother made great sacrifices to bring me up |
ma nièce m'arrive à l'épaule | my niece comes up to my shoulder |
ma patience a des limites | there are limits to my patience |
ma patience a des limites! | there's a limit to my patience! |
ma patience a été mise à rude épreuve | it was a severe strain on my patience |
ma patience commence à s'user | my patience is wearing thin |
ma patience est à bout! | I've run out of patience! |
ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet | my play is still only at the planning stage |
ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet | my play is still only a draft |
ma question l'a mis dans l'embarras | my question put him on the spot |
ma vie a été pleine | I've led a full life |
ma voiture a encore son moteur d'origine | my car has still got its original engine |
ma voiture est garée à côté de la vôtre | my car is parked next to yours |
mes paroles ont trahi ma pensée | my words failed to express my true thoughts |
mettez-vous à ma place | put yourself in my shoes |
mettez-vous à ma place | put yourself in my place |
mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage | the car was a wedding present from my father |
mon travail m'a éloigné de ma famille | my work's kept me away from my family |
nous sommes bien plus à l'aise depuis que ma femme travaille | we're better off now my wife's working |
on m'a volé ma montre! | my watch has been stolen! |
pas à ma connaissance | not that I know of |
pas à ma connaissance | not as far as I know |
pas à ma connaissance | not to my knowledge |
peux-tu m'aider à attacher ma robe? | can you help me do up my dress? |
qui peut en vouloir à ma réputation? | who would want to damage my reputation? |
qui peut en vouloir à ma vie | who could wish me dead |
sa mort a marqué dans ma vie | his death had a great impact on my life |
sa mort a marqué dans ma vie | his death had a great effect on my life |
si je trouve celui qui m'a cabossé ma portière! | just let me lay my hands on whoever dented my car door! |
si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? | if you were me, would you ever go and see him again? |
s'il touche à un seul cheveu de ma femme ... | if he dares touch a hair on my wife's head ... |
son départ a laissé un grand vide dans ma vie | she left a gaping void in my life when she went |
suite à ma conversation téléphonique avec votre secrétaire | following my phone conversation with your secretary |
t'as passé la soirée à zieuter ma femme | you've spent the whole evening eyeing up my wife |
toute ma vie a défilé dans ma tête | my whole life flashed before my eyes |
tu ne trouveras pas d'argument opposable à ma décision | you won't be able to use any argument against my decision |
une des personnes qui ont le plus compté dans ma vie | one of the most important people in my life |
une recette à ma façon | a recipe of mine |
une voiture vint s'arrêter à ma hauteur | a car pulled up alongside me |
veuillez croire à l'assurance de ma considération distinguée | yours sincerely |
veuillez croire à l'assurance de ma considération distinguée | yours faithfully |
vous avez toute ma sympathie | you have all my sympathy |
vous rentrez à Nice en voiture? vous êtes ma providence! | you're driving back to Nice? you've saved my life! |
à ce prix-là, ma petite dame, je vous le donne! | at that price, dear, I'm giving it away! |
à la santé de ma femme! | here's my wife! |
à ma droite | my right |
à ma droite | on my right |
à ma grande confusion | _to my great embarrassment |
à ma grande honte | _to my shame |
à ma grande satisfaction | my gratification |
à ma grande satisfaction | my great satisfaction |
à ma naissance | when I was born |
à ma place | in my place |
à ma porte | on my doorstep (sens propre & figuré) |
à ma porte | at my door (sens propre & figuré) |
à ma sortie de prison | on my release from prison from hospital |
à ma sortie de prison | when I came out of prison |
à ma sortie de prison | when I come out of prison |
à ma sortie d'hôpital | when I came out of hospital |
à ma sortie d'hôpital | on my release from discharge from hospital |
à ma sortie d'hôpital | when I come out of hospital |
à ma souvenance | as far as I can recollect |
à ma souvenance | as far as I can recall |
à ma grande stupéfaction | my utter amazement |
à mon commandement | at my command |
à un moment décisif de ma vie | at a watershed in my life |
à un moment décisif de ma vie | a watershed in my life |
à un moment décisif de ma vie | at a decisive moment in my life |