Greek | French |
άσκηση κοινοβουλευτικού ελέγχου εκ μέρους των εθνικών Κοινοβουλίων όσον αφορά τις δραστηριότητες των κυβερνήσεων στην ΕΕ | examen par les Parlements nationaux des activités gouvernementales dans l'UE |
ένωση προσώπων στην οποία αναγνωρίζεται η δικαιοπρακτική ικανότητα χωρίς να έχει νομική προσωπικότητα | une association de personnes ayant la capacité de faire des actes juridiques sans avoir le statut légal de personne morale |
αντίσταση στην υπεριώδη ακτινοβολία | résistance aux UV |
αντανακλαστικά φύλλα τα οποία αντανακλούν το φως που προσπίπτει προς τα πίσω στην πηγή φωτός | feuilles rétroréfléchissantes |
αποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente |
αποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή | renvoyer des amendements à la commission compétente |
Αποστολή αστυνομικής αρωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Αλβανία | mission d'assistance de la Communauté européenne à la police albanaise |
Αποστολή για την εδραίωση της ειρήνης στην Κεντρική Αφρική | Mission du Conseil de paix et de sécurité d'Afrique centrale |
Αποστολή για την εδραίωση της ειρήνης στην Κεντρική Αφρική | Mission de consolidation de la paix en Centrafrique |
Αποστολή Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατζέ Ινδονησία | mission de surveillance à Aceh |
Αποστολή Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατζέ Ινδονησία | mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie |
απόθεση σε μικρό βάθος στην ξηρά | enfouissement à faible profondeur |
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission |
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή | décision "comitologie" |
Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα | mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée |
Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | opération Proxima |
Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
αυτός που βρίσκεται μέσα στην εγκεφαλική δεξαμενή | intracisternal |
βάση υποστηρίξεως στην επιφάνεια | base de soutien logistique en surface |
βαλβίδα εκτονώσεως του ατμού στην ατμόσφαιρα | soupape de décharge de vapeur à l'atmosphère |
βλήμα κατευθυνόμενο στην ακτινοβολία του στόχου | missile antiradiations |
βλήμα κατευθυνόμενο στην ακτινοβολία του στόχου | engin antirayonnement |
Βοήθεια για την περιστολή φορητών όπλων στην Καμπότζη' σχέδιο ASAC | projet ASAC |
Βοήθεια για την περιστολή φορητών όπλων στην Καμπότζη' σχέδιο ASAC | Assistance pour réduire les armes légères et de petit calibre au Cambodge |
γενικός διοικητής στην κυβέρνηση | administrateur général au gouvernement |
Γραφεία στην Κοινότητα | Bureaux dans la Communauté |
Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως | Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition |
Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη | Conférence sur le désarmement en Europe |
Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe |
Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη | Conférence de Stockholm |
Διάσκεψη για την αλληλεπίδραση και τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης στην Ασία | conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie |
Διάσκεψη για την Οικονομική Συνεργασία στην Ευρώπη | conférence sur la coopération économique en Europe |
Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη | Conférence sur le désarmement en Europe |
Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe |
Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη | Conférence de Stockholm |
Διάσκεψη Κορυφής στην ή στο Arche | Sommet de l'Arche |
Διάσκεψη "Το μέλλον της σοσιαλιστικής ιδέας στην Ευρώπη" | Colloque "L'avenir de l'idée socialiste en Europe" |
διαδικασία που στηρίζεται στην παράλειψη εναντίωσης | procédure de non-opposition |
Διεθνής πολιτική αποστολή υποστήριξης στην Αϊτή | Mission civile internationale d'appui en Haïti |
Διεθνής Συμφωνία για τη συντήρηση ορισμένων φανών στην Ερυθρά Θάλασσα | Convention internationale concernant l'entretien de certains phares de la mer Rouge |
Διερευνητικές δράσεις στην τηλεματική για αστικές περιοχές | Actions exploratoires sur la télématique dans le domaine urbain |
δικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση | droit d'accès à l'information |
Δράση σε επίπεδο'Ενωσης στον τομέα των υπηρεσιών δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιών στην Ευρωπαϊκή'Ενωση | Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenne |
δραστηριότητες που οφείλονται στην ύπαρξη συνόρων | activités frontalières |
Δυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ | Forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale |
Δυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ | Forces relevant de l'UEO |
είσοδος των νέων στην επαγγελματική ζωή | entrée des jeunes dans la vie active |
Ε+Α σε Προηγμένες Τεχνολογίες Επικοινωνιών στην Ευρώπη RACE 2. Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη | R+D dans les technologies avancées des communications en Europe RACE |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση | RSUE auprès de l'UA |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση | représentant spécial de l'Union européenne auprès de l'Union africaine |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας | représentant spécial de l'Union européenne pour la République fédérale de Yougoslavie |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
εκρηκτικός μηχανισμός που βρίσκεται στην κεφαλή βλήματος | fusée détonante d'ogive |
ελέγχουν την τήρηση του κανόνος που διατυπώνεται στην παράγραφο 1 | veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I |
εμπορεύματα που παραδίδονται στην ελεύθερη κυκλοφορία | marchandises admises en régime de libre pratique |
ενδοανάλωση στην ομάδα | consommation interne au groupe |
Ενωση Παραγωγών Πετροχημικών Προϊόντων στην Ευρώπη | Association des producteurs pétrochimiques en Europe |
Ενωση Παραγωγών Πλαστικών Υλών στην Ευρώπη | Association des producteurs de matières plastiques en Europe |
εξασφαλίζεω ανόθευτο ανταγωνισμό μέσα στην εσωτερική αγορά | assurer que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur |
επίδομα επιφυλακής στον τόπο εργασίας ή στην οικία | indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile |
επίδραση στην αγορά | impact sur le marché |
επιβαρύνσεις των ασφαλίστρων στην περίπτωση καταβολής ανά εξάμηνο, τρίμηνο ή σε μηνιαία βάση | suppléments de prime dans le cas de versements semestriels, trimestriels ou mensuels |
επιθεώρηση,στην οποία παρεμβαίνει ο παράγοντας άνθρωπος | inspection avec intervention humaine |
επιπτώσεις στην περιγεννητική ανάπτυξη | effet sur le développement périnatal |
επισήμανση στην προστατευτική συσκευασία | étiquetage du blindage de protection |
επιστροφές στην εξαγωγή | restitution à l'exportation |
Επιτροπή Ανάπτυξης και Συνεργασίας στην Καραϊβική | Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes |
Επιτροπή για την εφαρμογή και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών | Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés |
Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλου 9 για τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην Αυστρία Ecopoints | Comité pour la mise en œuvre du Protocole n° 9 sur le transport par route et par rail et le transport combiné en Autriche Écopoints |
Επιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των στερεών αποβλήτων | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux déchets |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την πρόληψη και τη μείωση της ρύπανσης του περιβάλλοντος από τον αμίαντο | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για τις συσκευές αερολυμάτων | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive "générateurs d'aérosols" |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητοツ των υδάτων κολυμβήσεως | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant la qualité des eaux de baignade |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents |
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire |
Επιτροπή εθνικών και διεθνών μεταφορών εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα στην Κοινότητα | Comité des transports nationaux et internationaux de marchandises et de personnes par voie navigable dans la Communauté |
Επιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας | Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information |
Επιτροπή Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Καλλυντικά Προϊόντα | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les produits cosmétiques |
Επιτροπή Συνεισφερόντων για τη Στρατιωτική Επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Comité des contributeurs pour l'opération militaire de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Επιτροπή Σύνδεσμος των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων Ανάπτυξης στην ΕΕ | Comité de liaison des organisations non gouvernementales de développement auprès de l'Union européenne |
Επιτροπή Σύνδεσμος των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων Ανάπτυξης στην ΕΕ | comité de liaison des ONG |
Επιτροπή Σύνδεσμος των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων Ανάπτυξης στην ΕΕ | Comité de liaison ONGD-UE |
επιχείρηση η δραστηριότητα της οποίας συνίσταται στην άσκηση αντασφαλιστικών δραστηριοτήτων | entreprise dont l'activité consiste en opérations de réassurance |
εργασιακή ασφάλεια,ασφάλεια στην εργασία | sécurité du travail |
Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη | Recherche avancée sur les communications en Europe |
ετεροχρονισμός στην απόδοση πχ. των δανείων | rentabilité différée |
η ανάμειξη των δημόσιων αρχών στην ιδιωτική κατάσταση ζωή ... | ingérence des pouvoirs publics dans la situation privée |
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα. | La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. |
η επεξεργασία σχεδίων γνωμών τα οποία υποβάλλουν στην κρίση της επιτροπής αυτής | élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité |
η Kοινότης στην αρχική της σύνθεση | la Communauté dans sa composition originaire |
η Kοινότης στην παρούσα της σύνθεση | la Communauté dans sa composition actuelle |
η πραγματοποίηση του έργου που έχει ανατεθεί στην Kοινότητα εξαφαλίζεται από... | la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée par... |
θέμα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητά της | question relevant de sa compétence exclusive |
θέση στην ιεραρχία | rang dans la hiérarchie |
θέση στην οποία έχει επίσημα τοποθετηθεί ο κρινόμενος | affectation officielle du noté |
ιατρική υποβοήθηση στην ανθρώπινη αναπαραγωγή | assistance médicale à la procréation |
ιδιότητα δυνάμει υποψηφίου για προσχώρηση στην ΕΕ | qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne |
ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση | capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union |
Κέντρο Ενημέρωσης για την Εκπαίδευση στην Ευρώπη | Centre de Documentation pour l'Education en Europe |
καθορισμός των προτύπων που υποχρεούνται στην καταβολή τελωνειακής οφειλής | détermination des personnes tenues en paiement d'une dette douanière |
καλώντας τους άλλους λαούς να συμμετάσχουν στην προσπάθειά τους | appeler les autres peuples à s'associer à leur effort |
κατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν | dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés |
κοινοτική ενίσχυση στην κατανάλωση | aide communautaire à la consommation |
κοινοτική προτίμηση στην απασχόληση | préférence communautaire à l'emploi |
Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά | Initiative communautaire sur l'adaptation des petites et moyennes entreprises au marché unique |
κοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη | approche sociale de l'accession à la propriété du logement en Europe |
κοινότητα ασκήσεων' συμμετέχοντες στην άσκηση | personnels concernés par les exercices |
Κώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική | Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement |
Κώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική | Code de conduite de l'UE sur la complémentarité et la division du travail dans la politique de développement |
Λαϊκό Κίνημα κατά της συμμετοχής στην ΕΚ | Mouvement populaire contre l'UE |
Λαϊκό Κίνημα κατά της Συμμετοχής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα | Mouvement populaire contre la CE |
μέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική | facilité de paix pour l'Afrique |
μέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική | facilité de soutien à la paix pour l'Afrique |
Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
μετάβαση από την "προαιρετική" εναρμόνιση στην "πλήρη" εναρμόνιση | passage de l'harmonisation optionnelle à l'harmonisation totale |
μεταβίβαση αρμοδιότητας στην επιτροπή των πρέσβεων | délégation de compétence au Comité des ambassadeurs |
μετατρέπω ξένο νόμισμα στην τιμή τοις μετρητοίς του οικείου νομίσματος | convertir aux cours au comptant |
μη ρίχνετε τα υπολείμματα στην αποχέτευση | ne pas jeter les résidus à l'égout |
μη ρίχνετε τα υπολείμματα στην αποχέτευση | S29 |
μόνιμη αντιπροσωπεία στην ΕΕ | représentation permanente auprès de l'UE |
Μόνιμη Αντιπροσωπεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση | représentation permanente auprès de l'Union européenne |
Μόνιμο Συμβούλιο; Μόνιμο Συμβούλιο του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη; Μόνιμο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ | Conseil permanent |
νέα τοποθέτηση στην έδρα της Επιτροπής | réaffectation au siège de la Commission |
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]: | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: |
ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή | le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande |
οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος | les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté |
Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ" | Groupe "Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE" |
Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών | Groupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports |
Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe |
παραγωγικές επενδύσεις στην γεωργία | investissements productifs de l'agriculture |
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ... | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique: |
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ... | Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: ... fax: ... |
περιορισμοί στην πολυπλοκότητα του χώρου-χρόνου | limites dans la complexité temps-espace |
Πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν | action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour |
Πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν | action de soutien AMIS UE |
Πολυεθνική δύναμη προστασίας στην Αλβανία | Force multinationale de protection pour l'Albanie |
Πολυετές πρόγραμμα για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία της πληροφορίας | Programme pluriannuel visant à promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information |
Πολυετές πρόγραμμα προωθήσεως της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία των πληροφοριών | Société de l'information multilingue |
Πολυετές πρόγραμμα προωθήσεως της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία των πληροφοριών | Programme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information |
πρέπει να μειωθεί το συνολικό της μερίδιο στην αγορά | raboter sa part totale de marché |
πριμοδότηση στην απασχόληση | prime à l'emploi |
προβαίνω στην εξέταση ... και συνάγω προσανατολισμούς ... | procéder à l'examen et ... dégager des orientations |
προσφυγή στην τυπική ψηφοφορία | recours au vote formel |
Πρωτόκολλο αριθ. 3 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών ενώσεων και αρχών σχετικά με τους ομίλους διαπεριφερειακής συνεργασίας | Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC |
Πρωτόκολλο για την καταστολή παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας των σταθερών εγκαταστάσεων στην υφαλοκρηπίδα | Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental |
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne |
Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας | Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française |
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα ...βλ. NOTES | Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne ., et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise |
Πρωτόκολλο προσχώρησης της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Δυτικοευρωπαϊκή Ενωση, συνοδευόμενο από Παράρτημα | Protocole d'adhésion de la République hellénique à l'Union de l'Europe occidentale accompagné d'une Annexe |
Πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των προσφύγων | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés |
Πρωτόκολλο σχετικά με τους όρους και τις λεπτομέρειες της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Protocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne |
Πρωτόκολλο του 1993 για την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές με τροποποιήσεις στην εν λόγω Συμφωνία | Protocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord |
Πρωτόκολλο του 2005 στο Πρωτόκολλο για την καταστολή των παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας σταθερών εξεδρών που ευρίσκονται στην ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα | Protocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental |
Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991 | Programme de recherche et de développement dans le domaine de la science et de la technique au service du développement1987-1991 |
Πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα | Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté |
Πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,μέσα στην Κοινότητα | Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises,en particulier des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté |
Πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών | Programme d'assistance technique à la Communauté des Etats indépendants |
πρόσβαση στην κοινή αγορά αεροπορικών μεταφορών | règles d'accès au marché commun de l'aviation |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο | Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως | Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών | Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στις Συμβάσεις της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 που αναφέρεται στην προστασία των θυμάτων των διεθνών ένοπλων συγκρούσεων Πρωτόκολλο Ι | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole I |
Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών | Actions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de développement régional des régions défavorisées |
ρόλος των εθνικών Κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή'Ενωση | rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne |
σκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική" | volet visant la prévention des crises et des conflits en Afrique |
σκληρομέτρηση στην περιοχή συγκόλλησης | essai de dureté sous cordon |
σταθερότης στην επέκτασητης οικονομίας | la stabilité dans l'expansion |
στελέχη που εμπλέκονται στην ανάληψη σημαντικών κινδύνων | preneur de risques significatifs |
στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité |
Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι | mission de formation de l'UE au Mali |
Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι | mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes |
Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας | mission de formation en Somalie |
Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας | mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes |
στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη | opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye |
Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας | opération ATALANTA |
Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie |
Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας | Atalanta |
στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία | EUFOR RCA |
στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία | opération militaire de l'Union européenne en République centrafricaine |
στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | opération militaire de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | opération Concordia |
στρογγυλεύω στρογγυλεύοντας στην πρώτη δεκαδική μονάδα | en arrondissant à la première décimale |
συμβατικές δυνάμεις στην Ευρώπη | forces conventionnelles en Europe |
Συμβουλευτικές επιτροπές διαχείρισης και συντονισμού των κοινοτικών δραστηριοτήτων στην έρευνα, την ανάπτυξη και την επίδειξη | Comités consultatifs en matière de gestion et de coordination des activités de recherche, de développement et de démonstration communautaires |
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage |
Συμβούλιο για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη | conseil pour la sécurité et la coopération en Europe |
Συμβούλιο για την ειρήνη και την ασφάλεια στην Κεντρική Αφρική | Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale |
Συμφωνία για την προστασία της χλωρίδας στην περιοχή της νοτιοανατολικής Ασίας και του Ειρηνικού | Accord sur la protection des végétaux dans la région de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique |
Συμφωνία για το νομικό καθεστώς της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων στην Αρόλσεν | Accord relatif au statut juridique du Service international de recherches à Arolsen |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA | Accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie sur la participation de la République d'Albanie à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération ALTHEA |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Εσθονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας σχετικά με τη συμμετοχή των ενόπλων δυνάμεων της Δημοκρατίας της Σλοβακίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Τουρκίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Τουρκίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας ΟΔΓ σχετικά με τις δραστηριότητες της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΕΕΕ στην ΟΔΓ | Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République fédérale de Yougoslavie |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima" | Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine EUPOL Proxima |
συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA | accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sur la participation de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération ALTHEA |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea | Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération Althea |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συχνά στην παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών | Accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant les précurseurs et les substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes |
συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ για την πρόσβαση στην αγορά | Accord sur l'accès aux marchés entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam |
συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού της | Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnel |
συμφωνίες που αποβλέπουν,με βάση την αμοιβαιότητα και προς το κοινό όφελος,στην... | les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à... |
συνεργασία για τα δίκτυα OSI στην Ευρώπη | Coopération sur les systèmes ouverts de communication en Europe |
Συνεργασία στην περιοχή της Αρκτικής | coopération septentrionale |
Συνθήκη για τη δημιουργία αποπυρηνικοποιημένης ζώνης στην Νοτιοανατολική Ασία | Traité de Bangkok |
Συνθήκη για τη δημιουργία αποπυρηνικοποιημένης ζώνης στην Νοτιοανατολική Ασία | Traité créant une zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est |
Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας | Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας | Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Συνθήκη επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη | Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe |
Συνθήκη επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη | Traité FCE |
Συνθήκη μεταξύ κρατών μελών ΕΕ και Τσεχίας, Εσθονίας, Κύπρου, Λετονίας, Λιθουανίας, Ουγγαρίας, Μάλτας, Πολωνίας, Σλοβενίας, Σλοβακίας για την προσχώρηση τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση | traité d'Athènes |
Συνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας | Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας στην νοτιοανατολική Ασία | Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est |
Συνθήκηγια την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Traité relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne |
συντελεστής διαχύσεως αναφερόμενος στην πυκνότητα νετρονίων | coefficient de diffusion pour le nombre volumique de neutrons |
Συντονιστική Επιτροπή των Συνδικάτων Χημικών και Αλλων Βιομηχανιών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα | Commission de coordination des syndicats de la chimie et des industries diverses dans la Communauté européenne |
Σχέδιο δράσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εφαρμογή του Προγράμματος της Χάγης για την ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνη στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Plan d'action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne |
Σχέδιο δράσης υποστήριξης ΕΠΑΑ για την ειρήνη και την ασφάλεια στην Αφρική | Plan d'action relatif au soutien apporté dans le cadre de la PESD à la paix et à la sécurité en Afrique |
Σύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου | Convention visant au rapprochement des procédures nationales d'octroi du droit d'asile |
Σύμβαση του Στρασβούργου για τον περιορισμό της ευθύνης στην εσωτερική ναυσιπλοϊα | Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure CLNI |
σύμφωνο για τη σταθερότητα στην Ευρώπη | pacte de stabilité en Europe |
σύμφωνο για τη σταθερότητα στην Ευρώπη | pacte de stabilité |
Σύμφωνο σταθερότητας στην Ευρώπη | pacte de stabilité en Europe |
σύσταση αποστολής στην Ευρωπαϊκή Kοινότητα | ouverture d'une mission auprès des CE |
Σύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία | Recommandation concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail |
σύστημα που εξασφαλίζει τη δυνατότητα παραμονής στην αίθουσα ελέγχου | système de l'habitabilité de la salle de commande |
... σύστημα που θα προσφέρεται στην απάτη | ... système ouvert à la fraude |
τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή | le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autorité |
τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... | les Etats membres rendent compte à la Commission de... |
τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους | les Etats membres notifient à la Commission leurs listes |
τελική κατανάλωση των νοικοκυριών μη μόνιμων κατοίκων στην οικονομκή επικράτεια | consommation finale sur le territoire économique des ménages non résidents |
Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη | Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe |
Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη | Acte final d'Helsinki |
Τελικό κείμενο της Έκτακτης Διάσκεψης των χωρών που μετέχουν στη Συνθήκη για τις συμβατικές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη | document final d'Oslo |
Τελικό κείμενο της Έκτακτης Διάσκεψης των χωρών που μετέχουν στη Συνθήκη για τις συμβατικές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη | Document final de la conférence extraordinaire des Etats parties au Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe |
τεχνική βοήθεια στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών | Programme TACIS |
τεχνική βοήθεια στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών | assistance technique à la Communauté des États indépendants |
τεχνική βοήθεια στην πρώην ΕΣΣΔ | assistance technique ex-URSS |
τιμή εισόδου στην ομάδα | prix d'entrée du groupement |
τιμή στην αγορά | cours du marché |
Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Programme de La Haye |
Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Le programme de La Haye: renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne |
το Συμβούλιο προτρέπει την Κοινότητα...; το Συμβούλιο απευθύνει θερμή προτροπή στην Κοινότητα... | le Conseil invite la Communauté... |
το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργία | le système des échanges standard s'applique également en cas de remise en l'état ou de mise au point |
Τοπική Γραμματεία στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα | secrétariat régional pour la Communauté européenne |
υπάγω το κρέας στην παρέμβαση | offrir de la viande à l'intervention |
υπάλληλος που συμμετέχει στην ανταλλαγή | fonctionnaire en échange |
υπαγωγή στην κοινοτική παρέμβαση | mise en intervention communautaire |
υπολογιστές που η λειτουργία τους στηρίζεται στην οπτική | ordinateurs optiques |
Υφυπουργός στην Ομοσπονδιακή Καγκελλαρία | secrétaire d'Etat à la chancellerie fédérale |
χώρα στην οποία έχει αρθεί η απαγόρευση | pays qui n'est plus frappé par l'embargo |
όλες οι ευρωπαϊκές χώρες που είναι επιλέξιμες να προσχωρήσουν στην 'Ενωση | tous les pays européens ayant vocation à adhérer à l'Union |
όροι πρόσβασης στις επιχειρήσεις και στην αγορά | conditions d'accès à l'entreprise et au marché |
όψη του υφαντού στην οποία τα περισσότερα νήματα είναι κάθετα στο στρίφωμα | côté trame |
όψη του υφαντού στην οποία τα περισσότερα νήματα είναι παράλληλα στο στρίφωμα | côté chaîne |