Greek | French |
αν ο προϋπολογισμός δεν έχει ακόμη ψηφισθεί... | si le budget n'a pas encore été voté... |
αρχή σύμφωνα με την οποία ο αγοραστής αγοράζει τα είδη ή καταβάλλει αποζημίωση | principe prendre ou payer |
εισφορά που καταβάλλει ο κάτοχος κάρτας | cotisation acquittée par le porteur |
επίσημα συναλλαγματικά αποθεματικά,δεν συμπεριλαμβάνεται ο νομισματικός χρυσός | réserves extérieures officielles,non compris l'or monétaire |
επιστημονικός,-ή,-ό και τεχνικός,-ή,-ό | scientifique et technique |
επιστροφή της επιπλέον ασφάλειας αν ο αντισυμβαλλόμενος αθετήσει τις υποχρεώσεις του | restitué en cas de défaillance de la contrepartie |
η απόδοση και ο έλεγχος των λογαριασμών | la reddition et la vérification des comptes |
θέση lοng | position longue |
θέση lοng | position acheteur |
Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα" | livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle" |
ο έλεγχος των εξόδων διενεργείται βάσει των αναληφθεισών υποχρεώσεων και των πραγματοποιηθεισών πληρωμών | le contrôle des dépenses s'effectue sur la base des engagements comme des paiements |
ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα | le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté |
ο αριθμητικός μέσος όρος των δασμών που εφαρμόζονται στα τέσσερα τελωνειακά εδάφη | la moyenne arithmétique des droits appliqués dans les quatre territoires douaniers |
ο ασχολούμενος με "αρμπιτράζ" | arbitragiste |
ο διακανονισμός των υποχρεώσεων | le règlement des engagements |
ο κίνδυνος της ημέρας | risque intrajournalier |
ο κατά δεύτερο λόγο συμμετέχων | sous-participant |
ο κερδίζων το υψηλότερο εισόδημα | principal soutien économique |
ο κερδίζων το υψηλότερο εισόδημα | principal soutien de famille |
ο κοινοτικός χαρακτήρας των εμπορευμάτων | caractère communautaire des marchandises |
ο λογαριασμός που εμβάζει | compte émetteur |
ο λογαριασμός που πιστώνεται | compte récepteur |
ο παρέχων περιθώριο | fournisseur de couverture |
ο παραμεθόριος, νησιωτικός ή περιφερειακός χαρακτήρας των εν λόγω ζωνών ή περιφερειών περιοχών | caractère frontalier, insulaire ou périphérique des zones ou régions concernées |
ο παρονομαστής του συντελεστή φερεγγυότητας | dénominateur du ratio de solvabilité |
ο προοδευτικός συντονισμός της πολιτικής των Kρατών μελών σε θέματα συναλλάγματος | la coordination progressive des politiques en matière de change |
ο προϋπολογισμός έχει οριστικώς εγκριθεί | le budget est définitivement arrêté |
ο προϋπολογισμός ερευνών και επενδύσεων της Kοινότητος | le budget de recherches et d'investissements de la Communauté |
ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τα έξοδα | le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses |
ο συμψηφισμός αναφοράς | compensation de référence |
ο συντονισμός της νομισματικής πολιτικής των Kρατών μελών | la coordination des politiques des Etats Membres en matière monétaire |
ο τόπος της επενδύσεως των κεφαλαίων αυτών | la localisation du placement de ce capital |
ο υπολογισμός της επιβαρύνσεως ή του μεταβλητού στοιχείου | le calcul de l'imposition ou de l'élément mobile |
ο υψηλότερος βαθμός ελευθερώσεως | le plus haut degré de libération possible |
πακέτο Delοrs | paquet Delors |
προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών | procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses |
πρότυπο "ο αγοραστής πληρώνει" | modèle investisseur-payeur |
πρότυπο "ο αγοραστής πληρώνει" | modèle acheteur-payeur |
πρότυπο "ο εκδότης πληρώνει" | modèle de "l'émetteur-payeur" |
πρότυπο "ο εκδότης πληρώνει" | modèle "émetteur-payeur" |
το μέγεθος και ο ρυθμός χρηματοδοτήσεως | le volume et le rythme du financement |
όταν ο αλλοδαπός δανειστής είναι χρηματοδοτικός οργανισμός | lorsque le prêteur étranger est un établissement financier |