DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Politics containing απο | all forms
GreekGerman
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
ανάληψη από τον οργανισμό παρέμβασηςUebernahme durch die Interventionsstelle
απαλλάσσω από τη χρηματική ποινήdie verhängte Geldbuße aufheben
απαλλάσσω κάποιον από τα καθήκοντά τουseines Amtes entheben
απαλλάσσω κάποιον από τα καθήκοντά τουseiner Funktion entheben
απαλλαγή του μάρτυρα από την όρκισηauf die Vereidigung des Zeugen verzichten
αποκλείεται από τη διαδικασίαAusschluß vom Verfahren
απόλυτη πλειοψηφία των μελών από τα οποία απαρτίζεταιabsolute Mehrheit der Mitglieder
διαγραφή της υποθέσεως από το πρωτόκολλοdie Rechtssache im Register streichen
διαγραφή της υποθέσεως από το πρωτόκολλοStreichung der Rechtssache im Register
Επιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Προστασία των Εργαζομένων από τους Κινδύνους που παρουσιάζονται σαν συνέπεια της Εκθέσεώς τους κατά τη διάρκεια της Εργασίας σε Χημικά, Φυσικά και Βιολογικά ΜέσαAusschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προστασία των υδάτων από νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσηςAusschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt
ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτησηAnfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτησηAnfrage zur mündlichen Beantwortung
ζητώ από άλλες αρχές τη διενέργεια διαδικαστικών πράξεωνErsuchen um RechtshilfeRechtshilfeersuchen
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του ΣυμβουλίουDie technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
Eιδική επιτροπή για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητεςSonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche
μαζική έξοδος από την ύπαιθροLandflucht
ο πρεσβύτερος από τους παρόντες βουλευτέςdas älteste anwesende Mitglied
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούνDer im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
Ομάδα "Έκπτωση από το δικαίωμα οδήγησης"Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis"
παραίτηση από την αναίρεσηRücknahme eines Rechtsmittels
παραιτούμαι από τη δίκηdie Klage zurücknehmen
παραλαβή από τον οργανισμό παρέμβασηςUebernahme durch die Interventionsstelle
παραπομπή της υποθέσεως σε τμήμα συγκείμενο από διαφορετικό αριθμό δικαστώνdie Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen
περιοχή που χαρακτηρίζεται από τεχνολογική καθυστέρησηRegion mit technologischem Rückstand
περιστατικά από τα οποία προκύπτει το επείγονUmständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt
προθεσμία υπολογιζόμενη από το χρονικό σημείο επελεύσεως ενός γεγονότος ή διενέργειας μιας πράξεωςFrist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
προïόντα που προέρχονται από αποθέματα παρέμβασηςErzeugnisse aus Interventionsbestaenden
Πρωτόκολλο σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες από τη λήξη της Συνθήκης ΕΚΑΧ και με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και το ΧάλυβαProtokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl
συµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό ΚοινοβούλιοEinigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments
σύσταση επιτροπών ή ομάδων από την ΕΜΑ ή με τη συγκατάθεσή τηςvom AStV oder mit Zustimmung des AStV eingesetzt
τοιχείο από μπεντονίτη - μπεντονιτικό τοιχείοSchlitzwand
τόξο γύρω από τις ΄ΑλπειςMittelgebirge