DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Law containing ο | all forms | exact matches only
GreekPortuguese
άδεια που ήδη έλαβε ο εργαζόμενοςférias gozadas
αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέαςconclusões fundamentadas apresentadas por escrito pelo advogado-geral
αιτών άσυλο ο οποίος δεν έγινε δεκτόςrequerente de asilo recusado
ανακοίνωση πληροφοριών που περιέχει ο φάκελοςcomunicação de informações contidas nos processos
απόδειξη ότι συναινεί ο κάτοχος της άδειαςprovar que o licenciado deu o seu consentimento
ασφαλιστής ο οποίος χωρίς να έχει κατοικία στην Κοινότητα διαθέτει στο χώρο της υποκατάστημα ή πρακτορείοsegurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência
για να προαχθεί ο στόχος της παρούσας συνθήκηςpara promover o objetivo do presente Tratado
δαπάνες που υφίσταται ο μέτοχοςcusto a cargo do acionista
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão "Tendo em conta"
δικηγόρος ο οποίος δικαιούται να ασκεί δικηγορία στο έδαφος κράτους μέλουςadvogado habilitado a exercer no território de um Estado-Membro
εισόδημα από επενδύσεις για το οποίο έχει καταβληθεί ο φόροςdividendos e outros
επανόρθωση ζημιών που προξένησε ο μισθωτήςreparação dos danos causados pelo locatário
επιβάρυνση των τελών στα οποία έχει υποβληθεί ο άλλος διάδικοςsuportar as taxas da outra parte
εποχή κατά την οποία ο εργαζόμενος μπορεί να λάβει την άδειά τουépoca de férias
AζAοIτήτης απερAόρAστης ευθύξηςproprietário de responsabilidade ilimitada
ισχυρισμοί και επιχειρήματα που προβάλλει ο παρεμβαίνωνfundamentos e argumentos invocados pelo interveniente
ισχύει μόνο ό,τι λεχθεί προφορικάfaz fé o proprio discurso
καθεστώς που καθορίζει ο νόμοςregime supletivo legal
κείμενο συντεταγμένο στη δεύτερη γλώσσα την οποία υπέδειξε ο καταθέτηςtexto redigido na segunda língua indicada pelo requerente
ο Xάρτης των Hνωμένων EθνώνCarta das Nações Unidas
ο έχων την ψιλή κυριότηταnu proprietário
ο αναγκαστικός χαρακτήρας των κανόνων αυτώνa natureza coerciva destas regras
ο αναφερόμενος στη συνομοσπονδίαconfederal
ο αντίδικος εκτελεί εκούσια την απόφασηa parte contrária cumpre voluntariamente a sentença
ο απασχολούμενος με σύμβαση στο Δημόσιοcontratado
ο ασφαλιζόμενος κίνδυνοςo risco segurado
ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώςa parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos
ο διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η εκτέλεσηa parte contra a qual a execução é promovida
ο δικαιούχοςδίπλωμα ευρεσιτεχνίαςtitularpatente
ο δικαστής που προηγείται αμέσως του εισηγητή δικαστή κατά τη σειρά αρχαιότητοςjuiz que imediatamente anteceda o juiz-relator na ordem de precedência
ο εκτελεστήριος τύποςa fórmula executória
ο εκτελεστήριος τύπος περιάπτεται από την εθνική αρχήa fórmula executória é aposta pela autoridade nacional
ο εκχωρητής φέρει τον κίνδυνο της εκμετάλλευσηςrisco associado à exploração suportado pelo cedente
ο επί κεφαλής μιας ομάδας ανθρακωρύχωνencarregado
ο επί κεφαλής μιας ομάδας ανθρακωρύχωνchefe de equipa
ο επ'ευκαιρία υποκείμενος στο φόροsujeito passivo ocasional
ο επι κεφαλής μιας ομάδας οικοδόμωνencarregado
ο επι κεφαλής μιας ομάδας οικοδόμωνchefe de equipa
ο ζημιώσαςautor do prejuízo
ο θεσμός της επιτροπείαςautoridade de tutela
ο καθούparte contra a qual o pedido é apresentado
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη τουo regulamento é obrigatório em todos os seus elementos
ο κανονισμός πρέπει να αφορά ατομικά τον προσφεύγονταrecorrente individualmente afetado por um regulamento
ο κανόνας locus regit actuma regra locus regit actum
ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκουςregra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes
ο κύριος οφειλέτηςdevedor principal
ο μη υπαίτιος διαζευγμένος σύζυγοςcônjuge divorciado não culpado
ο νεότερος δικαστήςjuiz menos antigo
ο νομολογιακός χαρακτήρας του βρετανικού και του ιρλανδικού δικαίουnatureza jurisprudencial dos direitos britânico e irlandês
ο παρέχων άδειαlicenciante
ο παρέχων ανεξάρτητες υπηρεσίεςfornecedor de serviços
ο παραβαίνων συμβατική υποχρέωσηfaltoso
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλοςO presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros
ο προβλεπόμενος από τις συνθήκες διάλογος μεταξύ των οργάνωνo diálogo institucional consagrado nos Tratados
ο προξενήσας τη ζημίαo autor do dano
ο προξενήσας την ζημίαautor do prejuízo
ο πρόεδρος φροντίζει για την ευταξία στο ακροατήριοo presidente assegura a boa ordem da audiência
ο Oργανισμός δεν δύναται να προβαίνει σε οποιαδήπτε διάκριση μεταξύ των καταναλωτώνa Agência não pode exercer qualquer discriminação entre os utilizadores
ο Oργανισμός τελεί υπό τον έλεγχο της Eπιτροπήςa Agência fica sob controlo da Comissão
ο συναινών δεν βλάπτεταιNão se causa dano a quem quer (Volenti non fit injuria)
ο υποβάλλων την αίτηση σχεδίου ή υποδείγματοςrequerente do desenho ou modelo
ο χορηγών άδειαlicenciante
ο χωρισμός των συζύγωνseparação dos cônjuges
παράβαση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα ο οποίος αποκρύπτει ή παραποιεί τα πραγματικά γεγονόταfalta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factos
περιοχή που διατηρεί ο δικαιοπάροχοςterritório reservado ao licenciante
προφορικές και αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέαςconclusões orais fundamentadas do advogado-geral
Oργανισμός ο οποίος έχει δικαίωμα προαιρέσεωςuma Agência que tem direito de opção
συμφωνία μεταξύ Ο.Η.Ε και Π.Τ.Εacordo entre a ONU e a UPU
σύζυγος που εγκατέλειψε ο σύζυγός τηςesposa abandonada pelo seu marido
υπήκοος άλλου κράτους μέλους ο οποίος εκλέγεταιeleito não nacional