Greek | Portuguese |
έγκριση μειωμένου ή μηδενικού εισαγωγικού δασμού | concessão de um direito de importação reduzido ou nulo |
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόν | dealer |
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόν | agente independente |
έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" | noção de "produtos originários" |
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής | despesas obrigatórias |
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής | despesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo |
αγορά με ευρεία ζήτηση για τίτλους ή εμπορεύματα | abundante |
αιτήσεις δανείων ή εγγυήσεων | pedidos de empréstimo ou de garantia |
ακύρωση σύμβασης ή συμβολαίου | rescisão |
αλλοδαπό βιομηχανικό ή εμπορικό σήμα | marca de fábrica ou de comércio estrangeira |
ανάμικτα ή σύνθετα προïόντα | artigos misturados ou compostos |
ανακαλώ ή αναστέλλω την άδεια | revogar ou suspender a autorizaçao |
ανακριβή ή ελλιπή στοιχεία | elementos inexatos ou incompletos |
αναπροσαρμοσμένη τιμή συμβολαίων προθεσμιακών αγορών ή πωλήσεων | preço futuro ajustado |
αναστέλλει ολικώς ή μερικώς την εφαρμογή των δασμών | suspender,total ou parcialmente,a cobrança destes direitos |
αναστολή ή επιστροφή δασμών | suspensão ou draubaque dos direitos aduaneiros |
αξίες και μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείο | títulos e fundos em depósito ou em caixa |
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιών | manteau |
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιών | certificado sem folha de cupões |
αποζημίωση για συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσία | subsídio por serviços por turnos |
αποκτά ή διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία | adquirir ou alienar bens móveis e imóveis |
αποφυγή απατών ή παρατυπιών | prevenção de fraudes ou irregularidades |
από το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζα | o montante dos proveitos monetários de cada banco central nacional será reduzido no montante equivalente aos juros pagos por esse banco central |
απόφαση παραλαβής ή μη τίτλων | data de vencimento |
απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφων | perda ou deterioração de fundos, valores e documentos |
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face" | princípio designado "face a face" |
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face" | princípio designado "back-to-back" |
αρχή "παραλαβής ή αποζημίωσης" | princípio "take or pay" |
αρχή σύμφωνα με την οποία ο αγοραστής αγοράζει τα είδη ή καταβάλλει αποζημίωση | princípio "take or pay" |
αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίας | princípio da igualdade de remuneração entre trabalhadores masculinos e femininos, por trabalho igual ou de valor igual |
αυθαίρετα προσδιοριζόμενη αξία ή πλασματική | valor arbitrário ou fictício |
αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου | modificação ou suspensão autónoma dos direitos da pauta aduaneira comum |
γραμμή η οποία επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνη | rubrica que suportou a despesa inicial |
δέχομαι οποιονδήποτε έλεγχο ή απογραφή | prestar-se a qualquer fiscalização ou verificação |
δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων | aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias |
δήλωση εξαγωγής ή επανεξαγωγής | declaração de exportação ou de reexportação |
δανειοδότηση της δημόσιας διοίκησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησης | empréstimos a organismos públicos |
δαπάνη η οποία θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή καταρχήν | despesa cujo princípio tenha sido admitido |
διάρκεια ζωής του τίτλου στον οποίο βασίζεται η σύμβαση | período de vida do instrumento subjacente |
διαπράττω παράβαση ή παρατυπία | cometer uma infração ou uma irregularidade |
διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεων | arranjar ou oferecer serviços para a tomada firme das emissões |
Διεθνής Συμφωνία ή Ρύθμιση Προϊόντος | Acordo ou Convénio Internacional sobre Produtos de Base |
δικαιώματα αγοράς ή πώλησης με βάση τίτλους σταθερού εισοδήματος | opções sobre mercadorias físicas |
δικαιώματα προαίρεσης για την αγορά ή πώληση μετοχών | opções sobre ações |
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμός | orçamento retificativo e suplementar |
διπλή οψιόν για αγορά ή πώληση μετοχών | opção de comprar ou vender na bolsa |
διπλό δικαίωμα επιλογής για αγορά ή πώληση μετοχών | opção de comprar ou vender na bolsa |
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματική | letra de câmbio fraudulosa |
είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγητα | artigos apresentados desmontados ou não montados |
είσοδος σε ορισμένες ελεύθερες ζώνες ή σε τμήματα ελεύθερων ζωνών | acesso a certas zonas francas ou partes de zonas francas |
εγγράφω ως έσοδο ή ως δαπάνη | inscrever como receita ou despesa |
εθνικά έντυπα εξαγωγής ή επανεξαγωγής | formulários nacionais de exportação ou de reexportação |
ειδικές πράξεις που διαχειρίζεται άμεσα η Επιτροπή | operações especiais geridas diretamente pela Comissão |
εισαγωγή γουνών, γουνοδερμάτων ή δερμάτων με τρίχωμα | importação de peles, peles com pelo ou peles em bruto |
εκμεταλλευόμενος ή διαχειριζόμενος αποθήκες | depositário |
εκχώρηση επί πληρωμή ή δωρεάν | cessão a título oneroso ou gratuito |
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν υποστεί φθορά | mercadorias defeituosas ou avariadas |
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν φθαρεί | mercadorias defeituosas ou avariadas |
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή | na falta de uma decisão de rejeição,a proposta de modificação será aceite |
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις" | Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes |
εντολή αγοράς ή πώλησης χρεογράφων στην τρέχουσα τιμή | ordem para a cotação do dia |
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμή | ordem de compra com menção stop |
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμή | oferta com menção stop |
εντολή συναλλαγής σε τιμή ανώτερη ή κατώτερη του εύρους τιμών της αγοράς | market if touched |
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξης | crédito à exportação que beneficia de apoio oficial |
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξης | crédito à exportação beneficiando de apoio público |
επένδυση προκειμένου να προωθηθεί η κατανάλωση κοιονοτικού χάλυβα | investimento destinado a promover o consumo de aço comunitário |
επενδύσεις ή συμμετοχές μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίου | investimentos em capitais próprios ou quase-capital |
επενδύσεις σε ίδια ή οιονεί ίδια κεφάλαια | investimentos em capitais próprios ou quase-capital |
επιβεβαίωση της ευκολίας δανεισμού ή αγοράς | confirmação de facilidade de empréstimo ou aquisição |
επιπλέον δαπάνη ή μείωση δαπάνης | despesa a mais ou a menos |
επιστημονικό όργανο ή συσκευή | instrumento ou aparelho científico |
επιστημονικός,-ή,-ό και τεχνικός,-ή,-ό | científico e técnico |
επιστραφέντες ή επιτρεπτέοι κατά την εξαγωγή εσωτερικοί φόροι | encargos internos restituídos ou a restituir em caso de exportação |
επιστροφή δασμών ή απαλλαγή από δασμούς | draubaque dos direitos aduaneiros ou isenção dos direitos aduaneiros |
επιτρέπεται η παράδοση των εμπορευμάτων στον εισαγωγέα | a entrega das mercadorias ao importador é autorizada |
Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευών | Comité do Código Aduaneiro - Secção "Circulação de Bagagens de Viajantes por Via Aérea ou Marítima" |
επιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατών | autorizada a ter em sua posse numerário ou títulos dos clientes |
επουσιώδεις παραβιάσεις τελωνειακών κανισμών ή διατυπώσεων διαδικασίας | ligeiras infrações à regulamentação ou aos procedimentos aduaneiros |
εσωτερική ή αναμενόμενη απόδοση επένδυσης χαρτοφυλακίου | taxa interna de rendibilidade da carteira |
η άσκηση τραπεζικού επαγγέλματος | o exercício de uma profissão bancária |
η έκδοση ομολογιών ή άλλων τίτλων | a emissão de obrigações ou de outros títulos |
η έκδοση του πιστοποιητικού εξαρτάται από την παροχή ασφάλειας | a emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia |
η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδα | o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta |
η απαγόρευση όλων των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος | a proibição de quaisquer encargos de efeito equivalente |
η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται από το τελωνείο προορισμού | a emissão de um recibo pela estância aduaneira |
η απόδοση και ο έλεγχος των λογαριασμών | a prestação e fiscalização das contas |
η αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1 | emissão original dividida em "frações" com valor nominal fixo |
η αρχική Kοινότητα | a Comunidade originária |
η γενική κατάσταση των πληρωμών των Kρατών μελών | o regime geral de pagamentos dos Estados-membros |
η δασμολογική μεταχείριση που προκύπτει από το κοινοτικό καθεστώς | o tratamento pautal resultante do regime comunitário |
η διάρκεια της ισχύος της αδείας | enquanto for válida essa autorização |
η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί | o procedimento foi observado |
η διαφορά που προκύπτει από την πρώτη αυτή προσέγγιση | a diferença resultante desta primeira aproximação |
η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγων | A UE como protagonista global |
η εισφορά του νέου μέλους | a admissão de um novo membro |
η εκδοτική Tράπεζα ή άλλος οικονομικός οργανισμός | o Banco emissor ou qualquer outra instituição financeira |
η ελευθέρωση της ρευστοποιήσεως των αμέσων επενδύσεων | a liberalização da liquidação dos investimentos diretos |
η ελευθέρωση των εμπορικών πιστώσεων | a liberalização dos créditos comerciais |
η εμπορευματική αποστολή προσκομίζεται σε κάθε τελωνείο διέλευσης | a remessa é apresentada em cada estância aduaneira de passagem |
η εξέλιξη των πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης | o desenrolar das operações de trânsito comunitário |
η εξυπηρέτηση τόκων και αποσβέσεως του κεφαλαίου εξασφαλίζεται από τα κέρδη εκμεταλλεύσεως | o pagamento de juros e amortizações é assegurado pelos lucros de exploração |
η επίπτωση του δασμού του κοινού δασμολογίου | a incidência do direito da Pauta Aduaneira Comum |
η εσωτερική και εξωτερική οικονομική σταθερότης των Kρατών μελών | a estabilidade financeira interna e externa dos Estados-Membros |
η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1 | o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada |
η εφαρμογή των δασμών για τα προ2bόντα που εισάγονται από άλλα Kράτη μέλη | a cobrança dos direitos aplicados aos produtos importados dos outros Estados-Membros |
η θέσπιση του κοινού δασμολογίου | o estabelecimento da pauta aduaneira comum |
η ικανότητα του νομίσματος να αποτελεί μέσο πληρωμής | poder liberatório |
η καθιέρωση και η προοδευτική θέση σε εφαρμογή του κοινού δασμολογίου | a elaboração e a progressiva aplicação da pauta aduaneira comum |
η κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών μεταξύ των Kρατών μελών | a eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membros |
η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμού | a elaboração e execução do orçamento |
η μείωση των δασμών ορισμένων κλάσεων του δασμολογίου | a redução dos direitos de certas posições da pauta aduaneira |
η μείωση των εμποδίων στις συναλλαγές | a redução dos entraves às trocas comerciais |
η μετάβαση στο ευρώ στην πράξη | aplicação prática de medidas tendo em vista a transiçãopara o euro |
η μεταφορά των κεφαλαίων που προέρχονται από τις εισφορές | a transferência dos fundos provenientes das imposições |
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecu | a composição do cabaz de moedas do ECU |
η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίας | a Alta Autoridade pode adquirir a título gratuitoos fundos |
η οικονομική επιβάρυνση της διόρθωσης | encargo financeiro da correção |
η Kοινότης βασίζεται επί τελωνειακής ενώσεως | a Comunidade assenta numa união aduaneira |
η Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέλη | a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros |
η ολική ή μερική εξαφάνιση των εμπορευμάτων | o desaparecimento total ou parcial das mercadorias |
η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη | tomar-se-á em conta essa consolidação |
η παγιοποίηση χαμηλών δασμών ή καθεστώτος ατελούς εισδοχής | a consolidação de direitos aduaneiros pouco elevados ou de um regime de importação com franquia |
η περιοδικότητα με την οποία οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνονται | a periodicidade com que as ditas informaçoes devem ser comunicadas |
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής | a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão |
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους | a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado |
η προοδευτική εισαγωγή του κοινού δασμολογίου | a progressiva introdução da pauta aduaneira comum |
η προοδευτική ελευθέρωση της κυκλοφορίας των κεφαλαίων | a progressiva liberalização da circulação dos capitais |
η προοδευτική προσέγγιση των δασμών τους προς τους δασμούς του κοινού δασμολογίου | a aproximação progressiva dos seus direitos aduaneiros em relação aos da pauta aduaneira comum |
η προστασία που επιτυγχάνεται με το κοινό δασμολόγιο | a proteção representada pela pauta aduaneira comum |
η προσωρινή μείωση κατά 10% | a redução temporária de 10% |
η πρώτη μείωση πραγματοποιείται | a primeira redução efetuar-se-á |
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων... | o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... |
η ρύθμιση σχετικά με το πιστωτικό σύστημα | a regulamentação relativa ao crédito |
η συμμετοχή στο κεφάλαιο εταιριών | a participação financeira no capital das sociedades |
η συμφωνία περί των χημικών κυρίως προϊόντων,που αποτελεί προσθήκη του πρωτοκόλλου της Γενεύης | o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra |
η συνολική είσπραξη εκ δασμών | a receita aduaneira total |
η σχετική με την τιμή συναλλάγματος πολιτική | a política em matéria de taxas de câmbio |
η τελευταία ουσιώδης μεταποίηση ή κατεργασία οικονομικά δικαιολογημένη | a ultima transformaçao ou operaçao substancial economicamente justificavel |
η τελωνειακή ένωση περιλαμβάνει την απαγόρευση των δασμών | a união aduaneira implica a proibição de direitos aduaneiros |
η τελωνειακή ονοματολογία | nomenclatura aduaneira |
η υπαγωγή εμπορευμάτων σε συγκεκριμένη κλάση ή διάκριση | a inclusão de mercadorias numa determinada posição ou subposição |
η Eυρωπα2bκή Tράπεζα Eπενδύσεων προσφεύγει στην κεφαλαιαγορά | o Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitais |
η φορολογική ατέλεια στο πλαίσιο της κυκλοφορίας των ταξιδιωτών μεταξύ των Kρατών μελών | a isenção fiscal aplicável às pessoas que viajem de um Estado-Membro para outro |
η χορήγηση πιστώσεων | a distribuição do crédito |
η χρησιμοποίηση,προστασία και διατήρηση των περιουσιακών στοιχείων | a utilização, a proteção e a conservação dos bens |
κέρματα σε ευρώ ή σε cent 1 | moedas expressas em euros ou em cents |
κίνδυνος περιορισμού ή απαγόρευσης μεταφοράς κεφαλαίων | transferência de riscos |
κίνδυνος στον οποίο υπόκειται η προαίρεση | risco associado à opção |
καθαρή αξία περιουσίας ή δικαιώματος επενδυτή | saldo da conta na margem |
καθορίζουν μέσους συντελεστές κατά προ2bόν ή κατά ομάδα προ2bόντων | proceder à fixação de taxas médias por produto ou grupo de produtos |
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλων | carteira |
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλων | cabaz |
κατάργηση ή τροποποίηση ποσόστωσης | supressão ou modificação de um contingente |
καταγγελία σύμβασης ή συμβολαίου | rescisão |
καταλογισμός στις δασμολογικές ποσοστώσεις ή στα ανώτατα δασμολογικά όρια | imputação aos contingentes ou tetos pautais |
κατοχή κεφαλαίων ή κινητών αξιών τρίτων | detenção de fundos ou valores mobiliários de terceiros |
κλάσεις ή διακρίσεις του κοινού δασμολογίου | posiçoes e subposiçoes da pauta aduaneira comum |
κοινή μετοχή με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά ή πώληση | ação ordinária |
κοινοί μηχανισμοί σταθεροποίησης των εισαγωγών ή των εξαγωγών | mecanismos comuns de estabilização das importações ou das exportações |
Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα" | Livro Branco "Crescimento, competitividade, emprego - os desafios e as pistas para entrar no século XXI" |
λογαριασμοί,τιμολόγια ή εκκαθαριστικές καταστάσεις | contas, faturas ou notas de despesa |
μέρισμα σε γραμμάτιο ή σε είδος | dividendo em ações |
μέτρα ελευθερώσεως ή απαλύνσεως | medidas de liberalização e de flexibilização |
με δημόσιο μειοδοτικό ή πλειοδοτικό διαγωνισμό | em licitação |
μείωση ή ύψωση των δασμών | redução ou aumento dos direitos aduaneiros |
μείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεων | redução de risco devida à diversificação |
μειωμένη αξία λόγω αποσβέσεων ή επισφαλών απαιτήσεων | valor amortizado |
μερική ή ολική ανάληψη των ΕΤΔ | retirada-total ou parcial-de DSE |
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούς | alterações introduzidas por meio de orçamentos suplementares ou retificativos |
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούς | alterações introduzidas mediante orçamentos suplementares ou retificativos |
μη κανονικές συναλλαγματικές μέθοδοι,όπως είναι οι κυμαινόμενες τιμές ή οι πολλαπλές τιμές συν | técnicas cambiais anormais tais como taxas flutuantes ou taxas de câmbio múltiplas |
μη πλήρη ή μη τελειωμένα είδη | artigos incompletos ou inacabados |
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωση | unidade em que a obrigação está expressa |
μόνιμος ή κινητός εξοπλισμός επιτήρησης | estrutura de vigilância fixa ou móvel |
νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ή συναλλακτικά ήθη | disposições legislativas, regulamentares, administrativas ou usos |
νόμισμα καθορισμένο ή μετατρέψιμο σε χρυσό | moeda expressa ou convertível em ouro |
ο προσδιορισμός,ο έλεγχος και η πιστοποίηση της καταγωγής | a deteminação, o controlo e a certificação da origem |
ο υπολογισμός της επιβαρύνσεως ή του μεταβλητού στοιχείου | o cálculo da imposição ou do elemento móvel |
οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί | direitos de importação ou de exportação |
ολική ή μερική επιστροφή των δασμών | draubaque total ou parcial dos direitos |
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων της | obrigação hipotecária |
ομόλογο επιχείρησης ή τράπεζας | título |
οψιόν αγοράς ή πώλησης μετοχών | opções sobre ações |
παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφα | omissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega |
παρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώς | conceder contingentes pautais com direito reduzido ou nulo |
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπων | certificado de investimento |
πλήρης εκτέλεση ή απόσυρση εντολής | tudo ou nada |
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδων | faltas |
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδων | substituições ou outras irregularidades tais como violação de selos |
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδων | excedentes |
πληρωμή με ταχυδρομική ή τραπεζική εντολή | transferência postal ou bancária |
πολλαπλές δραστηριότητες ή εναλλακτικές πηγές εισοδήματος | diversificação das atividades ou rendimentos alternativos |
πολλαπλασιαστής σύμβασης δικαιώματος αγοράς ή πώλησης | multiplicador de um contrato de opções |
ποσοτικοί περιορισμοί ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος | restrições quantitativas e medidas de efeito equivalente |
ποσότητες εισαγωγών ή εξαγωγών | fluxo quantitativo de exportação ou de importação |
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτηση | documento que estabelece um crédito |
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτηση | documento relativo a uma dívida |
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτηση | documento de crédito |
πράξη νομισματικού ή οιονεί νομισματικού χαρακτήρα | operação de caráter monetário ou quase monetário |
πρέπει να αποκατασταθεί η εφαρμογή του κανονικού δασμολογικού συντελεστή | a pauta normal deve ser restabelecida |
πραγματική ή αναμενόμενη σημαντική απόκλιση της δημοσιονομικής κατάστασης 1 | desvio significativo, efetivo ou previsível, da situação orçamental |
πραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξη | formalizar um contrato mediante uma simples fatura ou nota de débito |
πρακτικό κατάστασης ταμείου ή χαρτοφυλακίου | relatório de situação de caixa ou de títulos em carteira |
προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών | proceder ou mandar proceder à autorização ou à liquidação das despesas |
προβλέπω η απαλλαγή να μην αφορά μόνο τους δασμούς | prever que a isenção não incida apenas sobre os direitos aduaneiros |
προβλεπόμενο ή υφιστάμενο δημοσιονομικό έλλειμμα | défice orçamental programado ou verificado |
προγενέστερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκη | direito de preferência |
προθεσμιακό συμβόλαιο αγοράς ή πώλησης πρώτης προτεραιότητας | contrato de futuros subjacente |
προμήθεια χρηματιστή για συναλλαγές σε συναλλαγματικές ή γραμμάτια | corretagem de títulos |
προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμα | desenho ou modelo protegido |
πρόγραμμα εξαγοράς ή εξόφλησης ομολογιών | plano de amortização |
πρόσοδος ετήσια ή μηνιαία | anuidade composta de pagamentos escalonados |
πρότερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκη | direito de preferência |
πώληση της οποίας η τιμή είναι γνωστή | venda a preço estabelecido |
ρήτρες μετατροπής ή στρογγύλευσης | cláusulas de conversão ou de arredondamento |
Xρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησης | bolsa de opções |
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεων | talão |
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεων | talão de renovação |
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεων | cupao |
στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση 1 | arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima |
συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων | Comité Consultivo relativo à Defesa contra as Importações objeto de Dumping ou de Subvenções |
συμπληρωματικά ή εξισωτικά ποσά | montantes suplementares ou compensatórios |
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζας | aceite bancário |
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζας | aceite |
σχέδιο ή δράση συνεργασίας | projeto ou ação de cooperação |
σύμβαση δικαιώματος αγοράς ή πώλησης | contrato de opção |
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιών | atribuição dos contratos de empreitadas de obras,de fornecimentos ou de serviços |
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιών | adjudicação dos contratos de empreitadas de obras,de fornecimentos ou de serviços |
τίτλος μετοχών ή ομολογιών με τη φθηνότερη τιμή παράδοσης μίας έκδοσης | emissão com entrega ao melhor |
τίτλος μετοχών ή ομολογιών με τη φθηνότερη τιμή παράδοσης μίας έκδοσης | emissão cheapest to deliver |
τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπή | as medidas sugeridas pela Comissão |
ταμειακό ή τραπεζικό έλλειμμα | défice de caixa ou de banco |
τελευταία ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία,δικαιολογημένη από οικονομική άποψη | última transformação ou operação de complemento de fabrico substancial, economicamente justificada |
τελικό αποτέλεσμα,θετικό ή αρνητικό | resultado final, positivo ou negativo |
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961 | Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes |
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961 | Bruxelas 1961 |
τελωνειακοί ή ταχυδρομικοί κανονισμοί | regulamentos aduaneiros ou postais |
τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορές | preço de mercado verificado nos mercados representativos |
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεως | o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas |
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1 | o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCE |
το πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτηση | o certificado de origem e o respetivo requerimento |
τόκος που αποφέρει η ομολογία | juro associado ao título |
τόπος πληρωμής γραμματίου ή επιταγής | domiciliação |
τόπος όπου διαπράχθηκε η παράβαση ή η παρατυπία | lugar da infração ou da irregularidade |
υπηρεσία στην οποία απευθύνεται η αίτηση | administração requerida |
1.φλοκωτοί τάπητες 2. τάπητες θυσανωτοί ή φλοκωτοί κατσαρωτοίtufted | tapetes tufados |
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίων | imposto sobre cupões |
φύλλο τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεων | folha de cupões |
φύση ή προορισμός των εσόδων και δαπανών | natureza ou destino das receitas e das despesas |
χαρτοφυλάκιο συναλλαγώνtrading bookεπιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματος | carteira de negociação de uma instituição |
χρηματιστηριακή επιχείρηση ή γραφείο | membro do mercado |
χρηματιστηριακή επιχείρηση ή γραφείο | membro de um mercado organizado |
χρονική περίοδος που καλύπτει η επένδυση | período de intervenção |
χρονικό διάστημα που καλύπτει η χρηματοδότηση | período de intervenção |
χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείων | lugares onde normalmente se exerce a atividade aduaneira |
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτά | que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas |