DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Finances containing η | all forms | exact matches only
GreekPortuguese
έγκριση μειωμένου ή μηδενικού εισαγωγικού δασμούconcessão de um direito de importação reduzido ou nulo
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνdealer
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνagente independente
έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής"noção de "produtos originários"
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτήςdespesas obrigatórias
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτήςdespesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo
αγορά με ευρεία ζήτηση για τίτλους ή εμπορεύματαabundante
αιτήσεις δανείων ή εγγυήσεωνpedidos de empréstimo ou de garantia
ακύρωση σύμβασης ή συμβολαίουrescisão
αλλοδαπό βιομηχανικό ή εμπορικό σήμαmarca de fábrica ou de comércio estrangeira
ανάμικτα ή σύνθετα προïόνταartigos misturados ou compostos
ανακαλώ ή αναστέλλω την άδειαrevogar ou suspender a autorizaçao
ανακριβή ή ελλιπή στοιχείαelementos inexatos ou incompletos
αναπροσαρμοσμένη τιμή συμβολαίων προθεσμιακών αγορών ή πωλήσεωνpreço futuro ajustado
αναστέλλει ολικώς ή μερικώς την εφαρμογή των δασμώνsuspender,total ou parcialmente,a cobrança destes direitos
αναστολή ή επιστροφή δασμώνsuspensão ou draubaque dos direitos aduaneiros
αξίες και μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείοtítulos e fundos em depósito ou em caixa
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνmanteau
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνcertificado sem folha de cupões
αποζημίωση για συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσίαsubsídio por serviços por turnos
αποκτά ή διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσίαadquirir ou alienar bens móveis e imóveis
αποφυγή απατών ή παρατυπιώνprevenção de fraudes ou irregularidades
από το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζαo montante dos proveitos monetários de cada banco central nacional será reduzido no montante equivalente aos juros pagos por esse banco central
απόφαση παραλαβής ή μη τίτλωνdata de vencimento
απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφωνperda ou deterioração de fundos, valores e documentos
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face"princípio designado "face a face"
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face"princípio designado "back-to-back"
αρχή "παραλαβής ή αποζημίωσης"princípio "take or pay"
αρχή σύμφωνα με την οποία ο αγοραστής αγοράζει τα είδη ή καταβάλλει αποζημίωσηprincípio "take or pay"
αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίαςprincípio da igualdade de remuneração entre trabalhadores masculinos e femininos, por trabalho igual ou de valor igual
αυθαίρετα προσδιοριζόμενη αξία ή πλασματικήvalor arbitrário ou fictício
αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίουmodificação ou suspensão autónoma dos direitos da pauta aduaneira comum
γραμμή η οποία επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνηrubrica que suportou a despesa inicial
δέχομαι οποιονδήποτε έλεγχο ή απογραφήprestar-se a qualquer fiscalização ou verificação
δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτωνaceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias
δήλωση εξαγωγής ή επανεξαγωγήςdeclaração de exportação ou de reexportação
δανειοδότηση της δημόσιας διοίκησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησηςempréstimos a organismos públicos
δαπάνη η οποία θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή καταρχήνdespesa cujo princípio tenha sido admitido
διάρκεια ζωής του τίτλου στον οποίο βασίζεται η σύμβασηperíodo de vida do instrumento subjacente
διαπράττω παράβαση ή παρατυπίαcometer uma infração ou uma irregularidade
διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεωνarranjar ou oferecer serviços para a tomada firme das emissões
Διεθνής Συμφωνία ή Ρύθμιση ΠροϊόντοςAcordo ou Convénio Internacional sobre Produtos de Base
δικαιώματα αγοράς ή πώλησης με βάση τίτλους σταθερού εισοδήματοςopções sobre mercadorias físicas
δικαιώματα προαίρεσης για την αγορά ή πώληση μετοχώνopções sobre ações 
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςorçamento retificativo e suplementar
διπλή οψιόν για αγορά ή πώληση μετοχώνopção de comprar ou vender na bolsa
διπλό δικαίωμα επιλογής για αγορά ή πώληση μετοχώνopção de comprar ou vender na bolsa
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra de câmbio fraudulosa
είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγηταartigos apresentados desmontados ou não montados
είσοδος σε ορισμένες ελεύθερες ζώνες ή σε τμήματα ελεύθερων ζωνώνacesso a certas zonas francas ou partes de zonas francas
εγγράφω ως έσοδο ή ως δαπάνηinscrever como receita ou despesa
εθνικά έντυπα εξαγωγής ή επανεξαγωγήςformulários nacionais de exportação ou de reexportação
ειδικές πράξεις που διαχειρίζεται άμεσα η Επιτροπήoperações especiais geridas diretamente pela Comissão
εισαγωγή γουνών, γουνοδερμάτων ή δερμάτων με τρίχωμαimportação de peles, peles com pelo ou peles em bruto
εκμεταλλευόμενος ή διαχειριζόμενος αποθήκεςdepositário
εκχώρηση επί πληρωμή ή δωρεάνcessão a título oneroso ou gratuito
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν υποστεί φθοράmercadorias defeituosas ou avariadas
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν φθαρείmercadorias defeituosas ou avariadas
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτήna falta de uma decisão de rejeição,a proposta de modificação será aceite
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes
εντολή αγοράς ή πώλησης χρεογράφων στην τρέχουσα τιμήordem para a cotação do dia
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμήordem de compra com menção stop
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμήoferta com menção stop
εντολή συναλλαγής σε τιμή ανώτερη ή κατώτερη του εύρους τιμών της αγοράςmarket if touched
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξηςcrédito à exportação que beneficia de apoio oficial
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξηςcrédito à exportação beneficiando de apoio público
επένδυση προκειμένου να προωθηθεί η κατανάλωση κοιονοτικού χάλυβαinvestimento destinado a promover o consumo de aço comunitário
επενδύσεις ή συμμετοχές μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίουinvestimentos em capitais próprios ou quase-capital
επενδύσεις σε ίδια ή οιονεί ίδια κεφάλαιαinvestimentos em capitais próprios ou quase-capital
επιβεβαίωση της ευκολίας δανεισμού ή αγοράςconfirmação de facilidade de empréstimo ou aquisição
επιπλέον δαπάνη ή μείωση δαπάνηςdespesa a mais ou a menos
επιστημονικό όργανο ή συσκευήinstrumento ou aparelho científico
επιστημονικός,-ή,-ό και τεχνικός,-ή,-όcientífico e técnico
επιστραφέντες ή επιτρεπτέοι κατά την εξαγωγή εσωτερικοί φόροιencargos internos restituídos ou a restituir em caso de exportação
επιστροφή δασμών ή απαλλαγή από δασμούςdraubaque dos direitos aduaneiros ou isenção dos direitos aduaneiros
επιτρέπεται η παράδοση των εμπορευμάτων στον εισαγωγέαa entrega das mercadorias ao importador é autorizada
Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευώνComité do Código Aduaneiro - Secção "Circulação de Bagagens de Viajantes por Via Aérea ou Marítima"
επιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατώνautorizada a ter em sua posse numerário ou títulos dos clientes
επουσιώδεις παραβιάσεις τελωνειακών κανισμών ή διατυπώσεων διαδικασίαςligeiras infrações à regulamentação ou aos procedimentos aduaneiros
εσωτερική ή αναμενόμενη απόδοση επένδυσης χαρτοφυλακίουtaxa interna de rendibilidade da carteira
η άσκηση τραπεζικού επαγγέλματοςo exercício de uma profissão bancária
η έκδοση ομολογιών ή άλλων τίτλωνa emissão de obrigações ou de outros títulos
η έκδοση του πιστοποιητικού εξαρτάται από την παροχή ασφάλειαςa emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia
η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδαo valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta
η απαγόρευση όλων των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματοςa proibição de quaisquer encargos de efeito equivalente
η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται από το τελωνείο προορισμούa emissão de um recibo pela estância aduaneira
η απόδοση και ο έλεγχος των λογαριασμώνa prestação e fiscalização das contas
η αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1emissão original dividida em "frações" com valor nominal fixo
η αρχική Kοινότηταa Comunidade originária
η γενική κατάσταση των πληρωμών των Kρατών μελώνo regime geral de pagamentos dos Estados-membros
η δασμολογική μεταχείριση που προκύπτει από το κοινοτικό καθεστώςo tratamento pautal resultante do regime comunitário
η διάρκεια της ισχύος της αδείαςenquanto for válida essa autorização
η διαδικασία έχει ολοκληρωθείo procedimento foi observado
η διαφορά που προκύπτει από την πρώτη αυτή προσέγγισηa diferença resultante desta primeira aproximação
η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγωνA UE como protagonista global
η εισφορά του νέου μέλουςa admissão de um novo membro
η εκδοτική Tράπεζα ή άλλος οικονομικός οργανισμόςo Banco emissor ou qualquer outra instituição financeira
η ελευθέρωση της ρευστοποιήσεως των αμέσων επενδύσεωνa liberalização da liquidação dos investimentos diretos 
η ελευθέρωση των εμπορικών πιστώσεωνa liberalização dos créditos comerciais
η εμπορευματική αποστολή προσκομίζεται σε κάθε τελωνείο διέλευσηςa remessa é apresentada em cada estância aduaneira de passagem
η εξέλιξη των πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισηςo desenrolar das operações de trânsito comunitário
η εξυπηρέτηση τόκων και αποσβέσεως του κεφαλαίου εξασφαλίζεται από τα κέρδη εκμεταλλεύσεωςo pagamento de juros e amortizações é assegurado pelos lucros de exploração
η επίπτωση του δασμού του κοινού δασμολογίουa incidência do direito da Pauta Aduaneira Comum
η εσωτερική και εξωτερική οικονομική σταθερότης των Kρατών μελώνa estabilidade financeira interna e externa dos Estados-Membros
η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada
η εφαρμογή των δασμών για τα προ2bόντα που εισάγονται από άλλα Kράτη μέληa cobrança dos direitos aplicados aos produtos importados dos outros Estados-Membros
η θέσπιση του κοινού δασμολογίουo estabelecimento da pauta aduaneira comum
η ικανότητα του νομίσματος να αποτελεί μέσο πληρωμήςpoder liberatório
η καθιέρωση και η προοδευτική θέση σε εφαρμογή του κοινού δασμολογίουa elaboração e a progressiva aplicação da pauta aduaneira comum
η κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών μεταξύ των Kρατών μελώνa eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membros
η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμούa elaboração e execução do orçamento
η μείωση των δασμών ορισμένων κλάσεων του δασμολογίουa redução dos direitos de certas posições da pauta aduaneira
η μείωση των εμποδίων στις συναλλαγέςa redução dos entraves às trocas comerciais
η μετάβαση στο ευρώ στην πράξηaplicação prática de medidas tendo em vista a transiçãopara o euro
η μεταφορά των κεφαλαίων που προέρχονται από τις εισφορέςa transferência dos fundos provenientes das imposições
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecua composição do cabaz de moedas do ECU
η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίαςa Alta Autoridade pode adquirir a título gratuitoos fundos
η οικονομική επιβάρυνση της διόρθωσηςencargo financeiro da correção
η Kοινότης βασίζεται επί τελωνειακής ενώσεωςa Comunidade assenta numa união aduaneira
η Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέληa Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
η ολική ή μερική εξαφάνιση των εμπορευμάτωνo desaparecimento total ou parcial das mercadorias
η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψηtomar-se-á em conta essa consolidação
η παγιοποίηση χαμηλών δασμών ή καθεστώτος ατελούς εισδοχήςa consolidação de direitos aduaneiros pouco elevados ou de um regime de importação com franquia
η περιοδικότητα με την οποία οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνονταιa periodicidade com que as ditas informaçoes devem ser comunicadas
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτήςa Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτουςa Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado
η προοδευτική εισαγωγή του κοινού δασμολογίουa progressiva introdução da pauta aduaneira comum
η προοδευτική ελευθέρωση της κυκλοφορίας των κεφαλαίωνa progressiva liberalização da circulação dos capitais
η προοδευτική προσέγγιση των δασμών τους προς τους δασμούς του κοινού δασμολογίουa aproximação progressiva dos seus direitos aduaneiros em relação aos da pauta aduaneira comum
η προστασία που επιτυγχάνεται με το κοινό δασμολόγιοa proteção representada pela pauta aduaneira comum
η προσωρινή μείωση κατά 10%a redução temporária de 10%
η πρώτη μείωση πραγματοποιείταιa primeira redução efetuar-se-á 
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,...
η ρύθμιση σχετικά με το πιστωτικό σύστημαa regulamentação relativa ao crédito
η συμμετοχή στο κεφάλαιο εταιριώνa participação financeira no capital das sociedades
η συμφωνία περί των χημικών κυρίως προϊόντων,που αποτελεί προσθήκη του πρωτοκόλλου της Γενεύηςo acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra
η συνολική είσπραξη εκ δασμώνa receita aduaneira total
η σχετική με την τιμή συναλλάγματος πολιτικήa política em matéria de taxas de câmbio
η τελευταία ουσιώδης μεταποίηση ή κατεργασία οικονομικά δικαιολογημένηa ultima transformaçao ou operaçao substancial economicamente justificavel
η τελωνειακή ένωση περιλαμβάνει την απαγόρευση των δασμώνa união aduaneira implica a proibição de direitos aduaneiros
η τελωνειακή ονοματολογίαnomenclatura aduaneira
η υπαγωγή εμπορευμάτων σε συγκεκριμένη κλάση ή διάκρισηa inclusão de mercadorias numa determinada posição ou subposição
η Eυρωπα2bκή Tράπεζα Eπενδύσεων προσφεύγει στην κεφαλαιαγοράo Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitais
η φορολογική ατέλεια στο πλαίσιο της κυκλοφορίας των ταξιδιωτών μεταξύ των Kρατών μελώνa isenção fiscal aplicável às pessoas que viajem de um Estado-Membro para outro
η χορήγηση πιστώσεωνa distribuição do crédito
η χρησιμοποίηση,προστασία και διατήρηση των περιουσιακών στοιχείωνa utilização, a proteção e a conservação dos bens
κέρματα σε ευρώ ή σε cent 1moedas expressas em euros ou em cents
κίνδυνος περιορισμού ή απαγόρευσης μεταφοράς κεφαλαίωνtransferência de riscos
κίνδυνος στον οποίο υπόκειται η προαίρεσηrisco associado à opção
καθαρή αξία περιουσίας ή δικαιώματος επενδυτήsaldo da conta na margem
καθορίζουν μέσους συντελεστές κατά προ2bόν ή κατά ομάδα προ2bόντωνproceder à fixação de taxas médias por produto ou grupo de produtos
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλωνcarteira
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλωνcabaz
κατάργηση ή τροποποίηση ποσόστωσηςsupressão ou modificação de um contingente
καταγγελία σύμβασης ή συμβολαίουrescisão
καταλογισμός στις δασμολογικές ποσοστώσεις ή στα ανώτατα δασμολογικά όριαimputação aos contingentes ou tetos pautais
κατοχή κεφαλαίων ή κινητών αξιών τρίτωνdetenção de fundos ou valores mobiliários de terceiros
κλάσεις ή διακρίσεις του κοινού δασμολογίουposiçoes e subposiçoes da pauta aduaneira comum
κοινή μετοχή με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά ή πώλησηação ordinária
κοινοί μηχανισμοί σταθεροποίησης των εισαγωγών ή των εξαγωγώνmecanismos comuns de estabilização das importações ou das exportações
Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα"Livro Branco "Crescimento, competitividade, emprego - os desafios e as pistas para entrar no século XXI"
λογαριασμοί,τιμολόγια ή εκκαθαριστικές καταστάσειςcontas, faturas ou notas de despesa
μέρισμα σε γραμμάτιο ή σε είδοςdividendo em ações 
μέτρα ελευθερώσεως ή απαλύνσεωςmedidas de liberalização e de flexibilização
με δημόσιο μειοδοτικό ή πλειοδοτικό διαγωνισμόem licitação
μείωση ή ύψωση των δασμώνredução ou aumento dos direitos aduaneiros
μείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεωνredução de risco devida à diversificação
μειωμένη αξία λόγω αποσβέσεων ή επισφαλών απαιτήσεωνvalor amortizado
μερική ή ολική ανάληψη των ΕΤΔretirada-total ou parcial-de DSE
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούςalterações introduzidas por meio de orçamentos suplementares ou retificativos 
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούςalterações introduzidas mediante orçamentos suplementares ou retificativos 
μη κανονικές συναλλαγματικές μέθοδοι,όπως είναι οι κυμαινόμενες τιμές ή οι πολλαπλές τιμές συνtécnicas cambiais anormais tais como taxas flutuantes ou taxas de câmbio múltiplas
μη πλήρη ή μη τελειωμένα είδηartigos incompletos ou inacabados
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωσηunidade em que a obrigação está expressa
μόνιμος ή κινητός εξοπλισμός επιτήρησηςestrutura de vigilância fixa ou móvel
νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ή συναλλακτικά ήθηdisposições legislativas, regulamentares, administrativas ou usos
νόμισμα καθορισμένο ή μετατρέψιμο σε χρυσόmoeda expressa ou convertível em ouro
ο προσδιορισμός,ο έλεγχος και η πιστοποίηση της καταγωγήςa deteminação, o controlo e a certificação da origem
ο υπολογισμός της επιβαρύνσεως ή του μεταβλητού στοιχείουo cálculo da imposição ou do elemento móvel
οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοίdireitos de importação ou de exportação
ολική ή μερική επιστροφή των δασμώνdraubaque total ou parcial dos direitos
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων τηςobrigação hipotecária
ομόλογο επιχείρησης ή τράπεζαςtítulo
οψιόν αγοράς ή πώλησης μετοχώνopções sobre ações 
παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφαomissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega
παρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώςconceder contingentes pautais com direito reduzido ou nulo
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπωνcertificado de investimento
πλήρης εκτέλεση ή απόσυρση εντολήςtudo ou nada
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνfaltas
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνsubstituições ou outras irregularidades tais como violação de selos
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνexcedentes
πληρωμή με ταχυδρομική ή τραπεζική εντολήtransferência postal ou bancária
πολλαπλές δραστηριότητες ή εναλλακτικές πηγές εισοδήματοςdiversificação das atividades ou rendimentos alternativos
πολλαπλασιαστής σύμβασης δικαιώματος αγοράς ή πώλησηςmultiplicador de um contrato de opções
ποσοτικοί περιορισμοί ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματοςrestrições quantitativas e medidas de efeito equivalente
ποσότητες εισαγωγών ή εξαγωγώνfluxo quantitativo de exportação ou de importação
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηdocumento que estabelece um crédito
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηdocumento relativo a uma dívida
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηdocumento de crédito
πράξη νομισματικού ή οιονεί νομισματικού χαρακτήραoperação de caráter monetário ou quase monetário
πρέπει να αποκατασταθεί η εφαρμογή του κανονικού δασμολογικού συντελεστήa pauta normal deve ser restabelecida
πραγματική ή αναμενόμενη σημαντική απόκλιση της δημοσιονομικής κατάστασης 1desvio significativo, efetivo ou previsível, da situação orçamental
πραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξηformalizar um contrato mediante uma simples fatura ou nota de débito
πρακτικό κατάστασης ταμείου ή χαρτοφυλακίουrelatório de situação de caixa ou de títulos em carteira
προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανώνproceder ou mandar proceder à autorização ou à liquidação das despesas
προβλέπω η απαλλαγή να μην αφορά μόνο τους δασμούςprever que a isenção não incida apenas sobre os direitos aduaneiros
προβλεπόμενο ή υφιστάμενο δημοσιονομικό έλλειμμαdéfice orçamental programado ou verificado
προγενέστερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκηdireito de preferência
προθεσμιακό συμβόλαιο αγοράς ή πώλησης πρώτης προτεραιότηταςcontrato de futuros subjacente
προμήθεια χρηματιστή για συναλλαγές σε συναλλαγματικές ή γραμμάτιαcorretagem de títulos
προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμαdesenho ou modelo protegido
πρόγραμμα εξαγοράς ή εξόφλησης ομολογιώνplano de amortização
πρόσοδος ετήσια ή μηνιαίαanuidade composta de pagamentos escalonados
πρότερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκηdireito de preferência
πώληση της οποίας η τιμή είναι γνωστήvenda a preço estabelecido
ρήτρες μετατροπής ή στρογγύλευσηςcláusulas de conversão ou de arredondamento
Xρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησηςbolsa de opções
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalão
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalão de renovação
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνcupao
στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση 1arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima
συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεωνComité Consultivo relativo à Defesa contra as Importações objeto de Dumping ou de Subvenções
συμπληρωματικά ή εξισωτικά ποσάmontantes suplementares ou compensatórios
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςaceite bancário
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςaceite
σχέδιο ή δράση συνεργασίαςprojeto ou ação de cooperação
σύμβαση δικαιώματος αγοράς ή πώλησηςcontrato de opção
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιώνatribuição dos contratos de empreitadas de obras,de fornecimentos ou de serviços
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιώνadjudicação dos contratos de empreitadas de obras,de fornecimentos ou de serviços
τίτλος μετοχών ή ομολογιών με τη φθηνότερη τιμή παράδοσης μίας έκδοσηςemissão com entrega ao melhor
τίτλος μετοχών ή ομολογιών με τη φθηνότερη τιμή παράδοσης μίας έκδοσηςemissão cheapest to deliver
τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπήas medidas sugeridas pela Comissão
ταμειακό ή τραπεζικό έλλειμμαdéfice de caixa ou de banco
τελευταία ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία,δικαιολογημένη από οικονομική άποψηúltima transformação ou operação de complemento de fabrico substancial, economicamente justificada
τελικό αποτέλεσμα,θετικό ή αρνητικόresultado final, positivo ou negativo
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961Bruxelas 1961
τελωνειακοί ή ταχυδρομικοί κανονισμοίregulamentos aduaneiros ou postais
τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορέςpreço de mercado verificado nos mercados representativos
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεωςo Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCE
το πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτησηo certificado de origem e o respetivo requerimento
τόκος που αποφέρει η ομολογίαjuro associado ao título
τόπος πληρωμής γραμματίου ή επιταγήςdomiciliação
τόπος όπου διαπράχθηκε η παράβαση ή η παρατυπίαlugar da infração ou da irregularidade
υπηρεσία στην οποία απευθύνεται η αίτησηadministração requerida
1.φλοκωτοί τάπητες 2. τάπητες θυσανωτοί ή φλοκωτοί κατσαρωτοίtuftedtapetes tufados
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίωνimposto sobre cupões
φύλλο τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνfolha de cupões
φύση ή προορισμός των εσόδων και δαπανώνnatureza ou destino das receitas e das despesas
χαρτοφυλάκιο συναλλαγώνtrading bookεπιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματοςcarteira de negociação de uma instituição
χρηματιστηριακή επιχείρηση ή γραφείοmembro do mercado
χρηματιστηριακή επιχείρηση ή γραφείοmembro de um mercado organizado
χρονική περίοδος που καλύπτει η επένδυσηperíodo de intervenção
χρονικό διάστημα που καλύπτει η χρηματοδότησηperíodo de intervenção
χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείωνlugares onde normalmente se exerce a atividade aduaneira
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτάque o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas