DictionaryForumContacts

   Esperanto
Terms containing paroli | all forms | exact matches only
SubjectEsperantoRussian
gen.dum li parolisв то время как он говорил
gen.flue paroli franceбегло говорить по-французски
gen.ili parolas unu kun la aliaони говорят друг с другом (Alex_Odeychuk)
saying.kiu multe parolas, ne multe farasкто много говорит, не много делает (Alex_Odeychuk)
gen.li parolas jen al ŝi, jen al miон говорит то ей, то мне
gen.li ĉesis paroliон перестал говорить
quot.aph.mi decidis paroli jam plu nenion pli pri tiu ĉi temoя решил не говорить уже дальше ни о чем более по этому вопросу (Alex_Odeychuk)
quot.aph.mi neniel povas kompreni, kion vi parolasя никак не могу понять, что ты говоришь (Alex_Odeychuk)
gen.mi neniel povas kompreni, kion vi parolasя никак не могу понять, что вы говорите (Alex_Odeychuk)
gen.multe paroliмного говорить (Alex_Odeychuk)
polit.multfoje paroliмногократно выступать с речами (Alex_Odeychuk)
polit.multfoje paroli pri la forigo de malriĉecoнеоднократно выступать с речами о преодолении бедности (Alex_Odeychuk)
inf.ni paroluдавай поговорим (alboru)
ling.ofte paroli la lingvonчасто говорить на языке (Alex_Odeychuk)
gen.paroli angleкак-л. с кем-л. о (чём-л.)
gen.paroli angleговорить по-английски
ling.paroli en Esperantoговорить на эсперанто (Alex_Odeychuk)
ling.paroli flue la lingvonсвободно говорить на языке (Alex_Odeychuk)
gen.paroli iom pli silenteговорить потише (Alex_Odeychuk)
gen.paroli jam plu nenion pliне говорить уже дальше ни о чем более (Alex_Odeychuk)
ling.paroli la internacian lingvon Esperantoговорить на международном языке эсперанто (Ĉar ĉiuj partoprenantoj de la Universala Kongreso de Esperanto parolis la internacian lingvon Esperanto, neniaj lingvaj baroj malhelpis interkomunikadon. — Поскольку все участники Всемирного конгресса эсперанто говорили на международном языке эсперанто, никакие языковые барьеры не мешали общению. Alex_Odeychuk)
ling.paroli la lingvonговорить на языке (Alex_Odeychuk)
ling.paroli la lingvon denaskeговорить на языке с рождения (Alex_Odeychuk)
ling.paroli la rusan kiel gepatran lingvonговорить на русском как на родном (Alex_Odeychuk)
ling.paroli la surlokan lingvonговорить на местном языке (Alex_Odeychuk)
gen.paroli laŭteговорить громко
ling.paroli malsamajn lingvojnговорить на разных языках (Alex_Odeychuk)
gen.paroli priговорить о (Alex_Odeychuk)
gen.paroli pri la ekonomioговорить об экономике (Alex_Odeychuk)
polit.paroli pri la forigo de malriĉecoговорить о преодолении бедности (Alex_Odeychuk)
gen.paroli pri tiu ĉi temoговорить по этому вопросу (Alex_Odeychuk)
gen.paroli pri viговорить о вас
gen.paroli unu kun la aliaговорить друг с другом (Alex_Odeychuk)
gen.post paroli kun la direktoroпоговорив с директором (alboru)
polit.rajti paroli sed ne voĉdoniобладать правом на выступление и не обладать правом на участие в голосовании (Alex_Odeychuk)
polit.rajti paroli sed ne voĉdoniобладать правом совещательного голоса (обладать правом на выступление, но не на участие в голосовании Alex_Odeychuk)
gen.ĉu vi bonvolus paroli iom pli silente?Могли бы вы говорить потише? (вежливая просьба Alex_Odeychuk)
quot.aph.ŝi estis muta, povis nek kanti nek paroliона была немой, не могла ни петь, ни говорить (Alex_Odeychuk)
quot.aph.Ŝi kaj ne povis kanti, kaj ne povis paroliОна была немой, не могла ни петь, ни говорить (Alex_Odeychuk)