Esperanto | Russian |
forlasi laŭ saĝo | провожать по уму (oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo – по одёжке встречают, по уму провожают Alex_Odeychuk) |
juĝi laŭ ekstero | судить по внешности |
lakto malsimilas al vino laŭ la nutreco | молоко не похоже на вино по пищевой ценности (Alex_Odeychuk) |
laŭ gregoria kalendaro | по григорианскому календарю (Alex_Odeychuk) |
laŭ informo de | по информации (Alex_Odeychuk) |
laŭ informoj ricevitaj de | по информации (Alex_Odeychuk) |
laŭ informoj ricevitaj de | по сведениям, полученным от (Alex_Odeychuk) |
laŭ informoj ricevitaj de | по информации, полученной от (Alex_Odeychuk) |
laŭ iniciato de | по инициативе (кого-л. Alex_Odeychuk) |
laŭ invito de | по приглашению (кого-л. Alex_Odeychuk) |
laŭ julia kalendaro | по юлианскому календарю (Alex_Odeychuk) |
laŭ kiu | по которому (Lukontrakto estas interkonsento laŭ kiu la luiganto transdonas aŭ entreprenas transdoni posedaĵon al la luanto por uzo kontraŭ pago por certa tempodaŭro. — Договором найма является договор, по которому арендодатель передаёт или обязуется передать нанимателю имущество в пользование за плату на определённый срок. Alex_Odeychuk) |
laŭ la bezonoj | в соответствии с потребностями (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
laŭ la ekzemplo | по примеру (de ... – кого именно) |
laŭ la ekzemplo | следуя примеру (de ... – кого именно) |
laŭ la ideoj de | в русле идей (Alex_Odeychuk) |
laŭ la Julia kalendaro | по юлианскому календарю (Alex_Odeychuk) |
laŭ la mallongigo | по сокращению (такому-то Alex_Odeychuk) |
laŭ la mallongigo | по сокращённому наименованию (такому-то Alex_Odeychuk) |
laŭ la mallongigo | по сокращённому названию (такому-то Alex_Odeychuk) |
laŭ la normo | по стандарту (de ... - чего-л. / на что-л. Alex_Odeychuk) |
laŭ la nutreco | по питательности (Alex_Odeychuk) |
laŭ la ordono | по предписанию |
laŭ la sama ŝablono | на один лад |
laŭ li | в его честь (nomi - назвать Alex_Odeychuk) |
laŭ li | в его память (nomi - назвать Alex_Odeychuk) |
laŭ li | по его словам (Alex_Odeychuk) |
laŭ li | его именем (nomi - назвать Alex_Odeychuk) |
laŭ lia gusto | в его вкусе (Alex_Odeychuk) |
laŭ malfermaj fontoj | по открытым источникам (Alex_Odeychuk) |
laŭ metro | за метр (Tiu ĉi Ґtofo kostas po dek dolarojn laŭ metro (= por metro). - Эта ткань стоит десять долларов за метр. Alex_Odeychuk) |
laŭ mi | по моему мнению (Alex_Odeychuk) |
laŭ mi | на мой взгляд (Alex_Odeychuk) |
laŭ mi | как по мне (по моему мнению, на мой взгляд Alex_Odeychuk) |
laŭ mia opinio | по-моему |
laŭ mia opinio | по моему мнению |
laŭ mia scio | по моим сведениям |
laŭ mia scio | насколько мне известно |
laŭ modelo | по образцу |
laŭ momenta bezono | в соответствии с потребностью момента (Alex_Odeychuk) |
laŭ ordono | по приказу |
laŭ ordono | в соответствии с приказом |
laŭ propra gusto | на свой вкус (Alex_Odeychuk) |
laŭ propra opinio | по собственному мнению |
laŭ propraj informoj | с её слов (Alex_Odeychuk) |
laŭ propraj informoj | по её собственной информации (Alex_Odeychuk) |
laŭ propraj informoj | по его собственной информации (Alex_Odeychuk) |
laŭ propraj informoj | с его слов (Alex_Odeychuk) |
laŭ rekomendo de | по рекомендации (кого-л. Alex_Odeychuk) |
laŭ sia maniero | по-своему |
laŭ sia vojo | своей дорогой |
laŭ sia vojo | по своей дороге |
laŭ siaj konvinkoj | согласно или по своим убеждениям |
laŭ tio, kion mi vidas | по тому, что я вижу (Alex_Odeychuk) |
laŭ tio, kion mi vidas | насколько я вижу (по тому, что я вижу Alex_Odeychuk) |
laŭ via bontrovo | на ваше усмотрение |
laŭ via opinio | по-вашему (Alex_Odeychuk) |
laŭ via opinio | на ваш взгляд (Alex_Odeychuk) |
laŭ via opinio | по вашему мнению (Alex_Odeychuk) |
laŭ ŝanco | наугад (Alex_Odeychuk) |
laŭ ŝia gusto | в своём вкусе (Alex_Odeychuk) |
laŭ ŝia gusto | в её вкусе (Alex_Odeychuk) |
organizi laŭ la bezonoj | организовать в соответствии с потребностями (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
provi laŭ ŝanco | попробовать наугад (Alex_Odeychuk) |
skribi laŭ dikto | писать под диктовку |
skribi laŭ neŭtrala vidpunkto | писать с нейтральных позиций (Alex_Odeychuk) |
trovi lin laŭ sia gusto | находить его своим типажом (Alex_Odeychuk) |
trovi lin laŭ sia gusto | находить, что он её типаж (Ŝi lin trovas laŭ sia gusto - Она решила (нашла), что он ёё типаж. Alex_Odeychuk) |
trovi lin laŭ sia gusto | находить его в своём вкусе (Alex_Odeychuk) |