Esperanto | Russian |
bela kiel anĝelo | прекрасен как ангел |
blinda, kiel talpo | слепой как крот (Alex_Odeychuk) |
diru kiel eble plej rapide, per kio mi povas esti utila al vi! | скажи как можно быстрее, чем я могу быть полезен тебе! (Alex_Odeychuk) |
elekti kiel | выбрать в качестве (Alex_Odeychuk) |
esti elektita kiel honora membro | быть избранным почётным членом (de ... - такой-то организации Alex_Odeychuk) |
esti eĉ ne centone tiel alta kiel | не быть даже на сотую часть таким высоким, как (Alex_Odeychuk) |
esti ne centone tiel alta kiel | не быть на сотую часть таким высоким, как (Alex_Odeychuk) |
estis tie tiel lume, preskaŭ kiel dum la tago | там было так светло, почти как днём (Alex_Odeychuk) |
fi, kiel abomene! | фу, как отвратительно! (восклицательное слово kiel Alex_Odeychuk) |
funkcii kiel | быть открытым как (Alex_Odeychuk) |
funkcii kiel | действовать как (Alex_Odeychuk) |
funkcii kiel | выступать в качестве (Alex_Odeychuk) |
funkcii kiel | работать как (Alex_Odeychuk) |
havi amplekson kiel eble plej malgrandan | иметь минимально возможный размер (Alex_Odeychuk) |
ili elektis ŝin kiel kasiston | они выбрали её кассиром (Alex_Odeychuk) |
jen kiel | вот как (Alex_Odeychuk) |
kaj kiel tuto | и в целом (Alex_Odeychuk) |
kalkuli kiel devon | считать долгом |
kiel ajn | как угодно |
kiel ajn | как бы то ни было |
kiel alta | как высока (Kiel alta estas tiu turo? - Как высока эта башня? Alex_Odeychuk) |
Kiel alta estas tiu turo? | Как высока эта башня? (Alex_Odeychuk) |
kiel alte | как высоко (Alex_Odeychuk) |
kiel alte | насколько высоко (Alex_Odeychuk) |
kiel bela ŝi estas! | как она хороша! |
kiel bona patro | как хороший отец (Alex_Odeychuk) |
Kiel diferencas Francio de Germanio? | Как Франция отличается от Германии? (Alex_Odeychuk) |
kiel dirite | как уже было сказано (alboru) |
kiel eble plej | как можно более (Alex_Odeychuk) |
kiel eble plej baldaŭ | как можно скорее |
kiel eble plej malgranda | как можно меньший (Alex_Odeychuk) |
kiel eble plej rapide | как можно быстрее (Alex_Odeychuk) |
kiel eble plej rapide | как можно скорее |
kiel ekzemple | такая как (Alex_Odeychuk) |
kiel ekzemple | таких как (Alex_Odeychuk) |
kiel ekzemple | такой как (Alex_Odeychuk) |
Kiel estas via nomo? | Как вас зовут? (Заменгоф Alex_Odeychuk) |
kiel grandan kvanton da | насколько большое количество (Alex_Odeychuk) |
kiel grandan kvanton da | какое количество (Kiel grandan kvanton da pano vi volas? - Какое количество хлеба вы хотите? (Сколько хлеба вы хотите?) Alex_Odeychuk) |
kiel grandan kvanton da | как много (Alex_Odeychuk) |
Kiel grandan kvanton da pano vi volas? | Какое количество хлеба вы хотите? (Сколько хлеба вы хотите? Alex_Odeychuk) |
kiel hejme | как дома (Alex_Odeychuk) |
kiel iam estis | как была когда-то (Alex_Odeychuk) |
kiel iam estis | как был когда-то (Alex_Odeychuk) |
kiel iam estis | как были когда-то (Alex_Odeychuk) |
kiel kutime | как обычно (Alex_Odeychuk) |
Kiel li aspektas? | Как он выглядит? (Alex_Odeychuk) |
kiel longe | насколько продолжительно (Alex_Odeychuk) |
kiel longe | насколько долго (Alex_Odeychuk) |
kiel longe | как долго (Alex_Odeychuk) |
Kiel longe tio ankoraŭ daŭros? | Как долго это ещё будет продолжаться? (Alex_Odeychuk) |
kiel malalte | как низко (Alex_Odeychuk) |
kiel malalte | насколько низко (Alex_Odeychuk) |
kiel malofte | насколько редко (Alex_Odeychuk) |
kiel malpeze | как легко (Alex_Odeychuk) |
kiel malpeze | насколько легко (Alex_Odeychuk) |
kiel malprofunde | насколько неглубоко (Alex_Odeychuk) |
kiel malproksime | как далеко (Alex_Odeychuk) |
kiel multajn | сколько (как много Alex_Odeychuk) |
Kiel multajn vi volas? | Сколько ты хочешь? (Alex_Odeychuk) |
Kiel multajn vi volas? | Как много ты хочешь? (Alex_Odeychuk) |
kiel multe | сколько (Alex_Odeychuk) |
kiel multe | насколько много (Alex_Odeychuk) |
kiel multe | как много (Alex_Odeychuk) |
kiel ofte | насколько часто (Alex_Odeychuk) |
kiel ofte | как часто (Alex_Odeychuk) |
kiel oni diras | как говорят |
kiel palaco | как дворец (Alex_Odeychuk) |
kiel palacon | как дворцом (Alex_Odeychuk) |
kiel peze | насколько тяжело (Alex_Odeychuk) |
kiel peze | как тяжело (Alex_Odeychuk) |
kiel plenkreskulo | будучи взрослым (Alex_Odeychuk) |
kiel profunde | как глубоко (Alex_Odeychuk) |
kiel proksime | как близко (Alex_Odeychuk) |
kiel sin mem | как самого себя (Alex_Odeychuk) |
kiel sin mem | как саму себя (Alex_Odeychuk) |
kiel vi fartas? | как вы поживаете? |
kiel vi fartas? | как поживаете? |
Kiel vi fartas? | Как поживаешь? (Alex_Odeychuk) |
kiel vi fartas? | как ваше здоровье? |
Kiel vi nomiĝas? | Как вас зовут? (Alex_Odeychuk) |
kiel ĉe la brusto de dio | как у Христа за пазухой |
konsiderante kiel | считая (чем-л. Alex_Odeychuk) |
konsiderante kiel naturan aferon, ke | считая естественным то, что (Alex_Odeychuk) |
konsiderante kiel naturan aferon, ke | считая естественным, что (Alex_Odeychuk) |
la afero ne estas tia, kiel oni pensas | это дело не такое, как о нём думают (Alex_Odeychuk) |
la domo estas granda kiel palaco | дом большой, как дворец (Alex_Odeychuk) |
la okuloj estas tiel grandaj kiel du tasoj | глаза такие большие, как две чашки (Alex_Odeychuk) |
li estas tia kiel mi | он такой, как я (Alex_Odeychuk) |
li lernis gravajn lingvojn tiajn, kiel la Angla lingvo kaj la Franca. | он учил важные языки такие, как английский и французский (Alex_Odeychuk) |
li naskiĝis en la sama tago kaj en la sama loko kiel mi | он родился в тот же день и на том же месте, что и я (букв. - "как я" Alex_Odeychuk) |
li naskiĝis en la sama tago kaj loko kiel mi | он родился в тот же день и на том же месте, что и я (букв. - "как я" Alex_Odeychuk) |
li uzas domon grandan kiel palaco | он пользуется домом, большим как дворец (Alex_Odeychuk) |
li uzas Esperanton, kiel sekretan lingvon | он пользуется эсперанто как тайным языком (Alex_Odeychuk) |
li uzas grandan domon kiel palacon | он пользуется большим домом, как дворцом (Alex_Odeychuk) |
malmola, kiel ŝtono | твёрдый как камень (Alex_Odeychuk) |
malmultepeza kiel lanugo | по весу |
malmultepeza kiel lanugo | лёгкий как пух |
malsaĝa kiel ŝtipo | тупой как чурбан |
mi estas tiel forta, kiel vi | я такой же сильный, как и ты (Alex_Odeychuk) |
mi neniam renkontis homon kiel ŝi | я никогда не встречал человека такого, как она (Alex_Odeychuk) |
mi neniam renkontis homon tian kiel ŝi | я никогда не встречал человека такого, как она (Alex_Odeychuk) |
mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem | я забочусь о ней так, как я забочусь о себе самом (Alex_Odeychuk) |
mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel mi | я рад, что у вас такое же мнение, как и у меня (Alex_Odeychuk) |
min konsiderante kiel krimulon | считая меня преступником (Li faras sian devon, min konsiderante kiel krimulon. - Он выполняет свой долг, считая меня преступником. Alex_Odeychuk) |
muta kiel fiŝo | немой как рыба |
ne gravas kiel | независимо от того, как (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
nigra kiel fulgo | чёрный как сажа |
nur tio kiel | только то, как (Alex_Odeychuk) |
preskaŭ kiel | почти как (Alex_Odeychuk) |
preskaŭ kiel dum la tago | почти как днём (Alex_Odeychuk) |
priskribi kiel | описывать как (priskribi kiel ekonomian fenomenon - описывать как явление экономической жизни Alex_Odeychuk) |
rakonti, kiel | рассказывать, как (Alex_Odeychuk) |
rapida kiel fulmo | быстрый как молния |
resti kiel antaŭe | оставаться так, как прежде (Alex_Odeychuk) |
rigardi ion kiel tre gravan | считать что-л. очень важным |
rigardi lin kiel amikon | считать его другом |
ruza kiel vulpo | хитрый как лис |
same kiel | точно так же, как (Alex_Odeychuk) |
same kiel | таким же образом, как и (Alex_Odeychuk) |
same kiel | так же, как и (таким же образом, как и Alex_Odeychuk) |
same kiel pri | а также о (Alex_Odeychuk) |
same kiel pri | а также об (Alex_Odeychuk) |
same senutile, kiel | так же бесполезно, как и (Alex_Odeychuk) |
scivoli kiel | хотеть знать, как (Alex_Odeychuk) |
surda kiel trunko | глухой как пень |
tia kiel | такая, как (Alex_Odeychuk) |
tia kiel | такой, как (Alex_Odeychuk) |
tiaj, kiel | такие, как (Alex_Odeychuk) |
tiajn, kiel | таких, как (Alex_Odeychuk) |
tiajn, kiel | такие, как (Alex_Odeychuk) |
tiel alta kiel | такой высокий, как (Alex_Odeychuk) |
tiel bona, kiel vi | так же хорош, как и ты |
tiel forta, kiel | такой же сильный, как (Alex_Odeychuk) |
tiel granda, kiel | такой большой, как (Alex_Odeychuk) |
tiel ..., kiel ... | такой же ..., как и ... (mi estas tiel forta, kiel vi - я такой же сильный, как и ты Alex_Odeychuk) |
tiel, kiel | так, как (Mi zorgas pri Ґi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem. - Я забочусь о ней так, как я забочусь о себе. Alex_Odeychuk) |
tiu ĉi malfreŝa pano estas malmola, kiel ŝtono | этот чёрствый хлеб жёсткий, как камень (Alex_Odeychuk) |
vi havas tian saman opinion, kiel mi | у вас то же самое мнение, что и у меня |
ĉio dependas de tio, kiel konsideri la aferon | всё зависит от того, как подойти к делу |
ĉio restis kiel antaŭe | всё осталось так, как прежде (Alex_Odeychuk) |
ĉio restis kiel antaŭe | всё осталось так, как раньше (Alex_Odeychuk) |
ŝi vidis, kiel la cikonioj forflugis | она видела, как аисты улетели (Alex_Odeychuk) |
ŝi vidis, kiel la cikonioj forflugis, ĉiu aparte | она видела, как аисты улетели, каждый отдельно (Alex_Odeychuk) |
ŝin konsiderante kiel belulinon | считая её красавицей (Alex_Odeychuk) |