Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
English
German
Russian
Terms
for subject
General
containing
чого
|
all forms
|
exact matches only
Ukrainian
German
багато
чого
etlicher
багато
чого
so manches
багато
чого
etliches
багато
чого
viel
багато
чого
Verschiedenes
багато
чого
etliche
багато
чого
домогтися в житті
im Leben vorwärts kommen
вам нема
чого
боятися
Sie haben nichts zu befürchten
від
чого
wovor
від
чого
wovon
від
чого
це залежить?
woran liegt es?
він багато
чого
досяг
er hat es weit gebracht
він багато
чого
може
er kann mehr als Brot essen
він розуміє що до
чого
er versteht den Rummel
він тут ні до
чого
er kann nichts dafür
для
чого
worum
для
чого
wozu
для
чого
wofür
для
чого
тобі це?
wozu brauchst du das?
для
чого
це потрібно?
wozu nützt das?
до
чого
wozu
до
чого
woran
до
чого
б це не призвело
was auch daraus entstehen mag
до
чого
це?
wozu das?
до
чого
це?
wozu nützt das?
до
чого
це призведе?
wo will das hinaus?
до
чого
це призведе?
wohin soll das führen?
замість
чого
wofür
заради
чого
worum
йому нема
чого
приходити
er braucht nicht zu kommen
мені більше немає
чого
сказати
ich habe nichts weiter zu sagen
мені нема
чого
приховувати
ich habe nichts zu verschweigen
мені ще багато
чого
треба зробити
ich habe noch mehreres zu tun
на це нема
чого
відповісти
darauf lässt sich nicht antworten
навколо
чого
worum
не знати, з
чого
почати
keinen Anfang finden
ні до
чого
не зобов'язувати
unverbindlich sein
(
Brücke
)
проти
чого
wogegen
після
чого
worauf
після
чого
wonach
серед
чого
worunter
там
чого
тільки не побачиш
dort bekommt man manches zu sehen
там
чого
тільки не почуєш
dort bekommt man manches zu hören
ти все ще не розторопав що до
чого
?
du hast wohl die Sache immer noch nicht gelöffelt?
у цій сфері треба ще багато
чого
зробити
das ist noch ein weites Feld
унаслідок
чого
wodurch
чого
бажаєте?
Sie wünschen?
чого
бракує?
womit hapert es?
чого
бракує?
wobei hapert es?
чого
ви бажаєте?
was steht zu ihren Diensten?
чого
ви, власне,
від мене
хочете?
was wollen Sie eigentlich
von mir
?
чого
мають намір домогтися цим?
was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme?
чого
не знаєш, про те не суди
was Einer nicht kennt, das kann er nicht beurteilen
чого
прагнуть домогтися цим?
was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme?
чого
ти боїшся?
wovor fürchtest du dich?
чого
ти, власне
кажучи
, хочеш?
was willst du eigentlich?
чого
ти очі витріщив?
was gibt's denn da zu glotzen?
чого
ти хочеш цим домогтися?
was bezweckst du damit?
що ні до
чого
не зобов'язує
unverbindlich
із
чого
wovon
із
чого
woraus
із
чого
почнемо?
womit beginnen wir?
Get short URL