Ukrainian | German |
або все, або нічого | es geht ums Ganze |
абсолютно нічого | gar nichts |
було так темно, що я нічого не міг бачити | es war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte |
більше нічого | weiter nichts |
більше нічого | sonst nichts |
в темряві він майже нічого не бачив | er konnte in der Dunkelheit kaum etwas unterscheiden |
вважай що нічого | so gut wie nichts |
власне, в цьому немає нічого поганого | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
власне, в цьому немає нічого страшного | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
від його уваги нічого не сховається | es entgeht ihm nicht das Geringste |
від нього нічого чекати | er hat nicht viel drauf |
він вдає, ніби нічого не сталося | er lässt sich nichts anmerken |
він не бере нічого близько до серця | er nimmt alles leicht |
він не має на увазі нічого поганого | er meint es nicht so arg |
він не може мені нічого зробити | er kann mir nichts anhaben (зашкодити) |
він нічого до ладу не вміє | er kann nichts Rechtes |
він нічого не досяг | er hat es zu nichts gebracht |
він нічого не може від нього добитися | er kann bei ihm nichts ausrichten |
він нічому як слід не навчився | er hat nichts richtig gelernt |
він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen |
він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht |
він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung davon |
він удає, начебто нічого не знав | er tut so, als ob er nichts wüsste |
дивом створити щось із нічого | etwas aus der Erde stampfen |
дивом створити щось із нічого | etwas aus dem Boden stampfen |
для нього немає нічого святого | nichts ist ihm heilig |
дотепер ще нічого не вирішено | bis zur Stunde ist noch nichts entschieden |
з нього нічого путнього не вийде | er wird es nicht weit bringen |
з нього нічого путнього не вийшло | er hat es zu nichts gebracht |
закінчитися нічим | ergebnislos enden |
зовсім нічого | rein gar nichts |
зовсім нічого | gar nichts |
зрештою, нічого страшного в цьому немає | so schlimm ist es nun ja auch wieder nicht |
його нічим не здивуєш | er lässt sich durch nichts beeindrucken |
його ніщо не цікавить | er kümmert sich um nichts |
його слово тут нічого не варте | sein Wort gilt hier nichts |
йому нічим більше не зарадиш | ihm ist nicht mehr zu helfen |
йому ніколи нічого не вдається | bei ihm schlägt alles fehl |
краще за це немає нічого | darüber geht nichts |
краще щось, як нічого | weniger wäre mehr |
людина, яка нічого не вміє робити | Nichtskönner |
майже нічого | so gut wie nichts |
майже нічого | fast nichts |
мені нічого додати | dem ist nichts hinzuzufügen (negativ besetzt Brücke) |
мені нічого додати | weiter habe ich nichts anzuführen |
мені це нічого не варто | das macht mir nichts aus |
ми нічого не отримали | wir haben nichts abbekommen |
на нього ніщо не діє | ihn greift nichts an |
на це він мені нічого не відповів | darauf blieb er mir die Antwort schuldig |
на цій справі нічого не заробиш | bei diesem Geschäft kommt nichts heraus |
нам нічого втрачати | wir haben nichts zu verlieren |
не дозволяти собі нічого зайвого | die Grenzen jemandem gegenüber wahren (стосовно когось) |
не чекати нічого доброго | nichts Gutes zu erwarten haben |
немає нічого особливого | es ist nichts Besonderes |
немає нічого таємного, що не стало б явним | die Sonne bringt es an den Tag |
нічим не відрізнятися один від одного | sich in nichts unterscheiden |
нічим не зайнятий | unbeschäftigt |
нічим не знаменний | ereignislos |
нічим не обмежене волевиявлення | durch nichts behinderte Willensäußerung |
нічим не скутий | ungebunden |
нічого важливого | nichts von Bedeutung |
нічого для себе не шкодувати | es sich an nichts fehlen lassen |
нічого не боятися | den Teufel im Leibe haben |
нічого не боятися | den Teufel im Leib haben |
нічого не вартий | wertlos |
нічого не вдієш | es ist nichts zu machen |
нічого не вдієш | es hilft nichts |
нічого не видно | man sieht nichts (Brücke) |
нічого не давати | nichts bringen (Brücke) |
нічого не кажучи | ohne zu sprechen |
нічого не підозрюючи | ohne etwas zu merken |
нічого не підозрюючи | nichts ahnend |
нічого не робити | nichts tun |
нічого не чути | man hört nichts (Brücke) |
нічого особливого не сталося | es hat sich nichts Besonderes ereignet |
нічого поганого про нього сказати не можна | man kann ihm nichts Schlechtes nachsagen (jemandem) |
нічого собою не являти | nichts vorzuweisen haben (Brücke) |
нічого собі | soso lala |
нічого страшного | es ist nichts dabei |
нічого суттєвого не сталося | es ist nichts Nennenswertes passiert |
нічого схожого | weit gefehlt |
нічого схожого ще ніколи не траплялося | so etwas war noch nie da |
нічого схожого я ще не бачив | so was habe ich noch nicht gesehen |
нічого такого | weit gefehlt |
нічого такого! | nichtsda! |
нічого такого не зробити | nichts dergleichen tun |
нічого такого я ще не бачив | so was habe ich noch nicht gesehen |
нічого іншого | nichts anderes |
нічого іншого | nichts andres |
нічого істотного | nichts Wesentliches |
ніщо йому не минулося даремно | es blieb ihm nichts erspart |
ніщо людське мені не чуже | nichts Menschliches ist mir fremd |
ніщо не ворухнеться | es ist windstill |
ніщо не шелесне | es ist windstill |
поки немає нічого непристойного | vorläufig liegt nichts Nachteiliges vor |
про нього нічого не було чутно | er ließ nichts von sich hören |
про нього нічого не відомо | von ihm fehlt jede Spur |
про нього нічого не чутно | er hat nichts vertauten lassen |
про це мені нічого не відомо | das entzieht sich meiner Kenntnis |
про це нічого й думати | es ist gar nicht daran zu denken |
про це нічого й думати | es ist gar nicht dran zu denken |
проти цього нічого не вдієш | dagegen kann man nicht anstinken |
робота мого товариша блискуча, моя ніщо порівняно з нею | die Arbeit meines Kameraden ist glänzend, meine ist nichts dagegen |
слово, яке нічого не важить | Allerweltswort |
слово, яке нічого не значить | Allerweltswort |
справа закінчилася нічим | die Sache ist im Sande verlaufen |
справа закінчилася нічим | die Sache ist im Sand verlaufen |
створити з нічого | aus dem Nichts schaffen |
створити щось з нічого | etwas aus dem Boden stampfen |
ти в цьому геть нічого не тямиш! | davon verstehst du einen Quark! |
тобі більше нічого робити? | hast du nichts anderes zu tun? |
тобі нічого не бракуватиме | dir soll nichts abgehen |
тут вже нічим не зарадити | hier verfängt nichts mehr |
тут нічого не вдієш | da lässt sich nichts machen |
тут нічого не вдієш | daran ist nichts zu ändern |
тут нічого не вдієш | das ist einmal nicht anders |
тут нічого не вдієш | daran lässt sich nichts ändern |
тут i приховувати нічого | da gibt's doch nichts zu verheimlichen |
тут уже нічого не вдієш | es ist halt nicht anders |
у житті своєму не бачив нічого схожого | so etwas habe ich noch nicht erlebt |
у житті своєму не зустрічав нічого схожого | so etwas habe ich noch nicht erlebt |
у мене нічого більше не залишилося | ich habe nichts mehr übrig |
у нас із ним немає нічого спільного | ich habe keine Berührungspunktpunkte mit ihm |
у принципі він нічого не має проти | er hat grundsätzlich nichts dagegen |
у цьому немає нічого особливого | das hat nichts auf sich |
це краще, ніж нічого | das ist doch schon (etwas) |
це не обіцяє нічого хорошого | das deutet auf nichts Gutes |
це не провіщає нічого хорошого | das bedeutet nichts Gutes |
це нічим не обґрунтовано | das hat weder Hand noch Fuß |
це нічого | das schadet nichts |
це нічого | es ist nichts dran |
це нічого доброго не провіщає | das deutet nichts Gutes an |
це нічого не доводить | es beweist gar nichts |
це нічого не значить! | das schadet nichts! |
це нічого не значить | das will gar nichts besagen |
це нічого не значить! | das tut nichts! |
це нічого не значить! | das macht nichts! |
це нічого не значить | das hat nichts zu sagen |
це нічого не значить | das hat nichts auf sich |
це нічого не значить | das macht nichts aus |
це нічого не міняє | das bleibt sich ganz gleich |
це ніщо порівнюючи з тим, що було раніше | gegen früher ist das nichts |
цим нічого не доможешся | damit ist kein Blumentopf zu gewinnen |
цим ти від нього нічого не доб'єшся | damit erreichst du nicht viel bei ihm |
я волію більше не мати з ним нічого спільного | ich bin mit ihm fertig |
я не бачу в цьому нічого привабливого | ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen |
я не вбачаю в цьому нічого | ich kann nichts dabei finden (поганого) |
я не маю нічого проти | das lasse ich gelten (цього) |
я не помітив нічого підозрілого | mir ist nichts Verdächtiges aufgestoßen |
я не хочу мати з усім цим нічого спільного | ich will mit diesem Schwindel nichts zu tun haben |
я нічого не маю проти | ich habe nichts dagegen einzuwenden (цього) |
я нічого не маю проти | ich bin nicht dagegen |
я нічого не маю проти | ich habe nichts dagegen |
я нічого не стверджую, але | ich will nichts gesagt haben, aber |
я нічого не хочу знати про все це | ich will von der ganzen Geschichte nichts wissen |
я нічого поганого в цей момент не думав | ich habe mir nichts Böses dabei gedacht |
я ще нічого не їв | ich bin noch nüchtern |
який нічого не виражає | phrasenhaft |
який нічого не значить | nichts sagend |
якщо мені нічого не завадить | wenn mir nichts dazwischenkommt |
якщо розібратися, в цьому немає нічого поганого | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
якщо розібратися, в цьому немає нічого страшного | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
із цим я нічого не можу вдіяти | ich kann nicht dagegen an |
із цього нічого не буде | draus wird nichts |
із цього нічого не буде | daraus wird nichts |
із цього нічого не вийде | daraus wird nichts |
із цього нічого не вийде | draus wird nichts |
із цього нічого не вийде | es ist nichts damit |
із цього нічого не вийде | es kommt nichts dabei heraus |
із цього нічого не вийшло | es ist nichts daraus geworden |