DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing нічого | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianGerman
gen.або все, або нічогоes geht ums Ganze
gen.абсолютно нічогоgar nichts
gen.було так темно, що я нічого не міг бачитиes war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte
inf.бути нічого не вартимnicht einen Deut wert sein
inf.бути нічого не вартимkeinen Deut wert sein
gen.більше нічогоweiter nichts
gen.більше нічогоsonst nichts
gen.в темряві він майже нічого не бачивer konnte in der Dunkelheit kaum etwas unterscheiden
gen.вважай що нічогоso gut wie nichts
gen.власне, в цьому немає нічого поганогоan und für sich ist nichts Schlimmes dabei
gen.власне, в цьому немає нічого страшногоan und für sich ist nichts Schlimmes dabei
gen.від його уваги нічого не сховаєтьсяes entgeht ihm nicht das Geringste
gen.від нього нічого чекатиer hat nicht viel drauf
gen.він вдає, ніби нічого не сталосяer lässt sich nichts anmerken
gen.він не бере нічого близько до серцяer nimmt alles leicht
gen.він не має на увазі нічого поганогоer meint es nicht so arg
gen.він не може мені нічого зробитиer kann mir nichts anhaben (зашкодити)
gen.він нічого до ладу не вмієer kann nichts Rechtes
gen.він нічого не досягer hat es zu nichts gebracht
gen.він нічого не може від нього добитисяer kann bei ihm nichts ausrichten
inf.він нічого собою не являєmit ihm ist nicht viel los
gen.він нічому як слід не навчивсяer hat nichts richtig gelernt
inf.він про це нічого не знаєer weiß den Teufel davon
gen.він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen
gen.він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht
gen.він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung davon
gen.він удає, начебто нічого не знавer tut so, als ob er nichts wüsste
inf., ironic.гарненька перспектива, нічого не скажеш!das sind ja schöne Aussichten!
gen.дивом створити щось із нічогоetwas aus der Erde stampfen
gen.дивом створити щось із нічогоetwas aus dem Boden stampfen
gen.для нього немає нічого святогоnichts ist ihm heilig
gen.дотепер ще нічого не вирішеноbis zur Stunde ist noch nichts entschieden
gen.з нього нічого путнього не вийдеer wird es nicht weit bringen
gen.з нього нічого путнього не вийшлоer hat es zu nichts gebracht
inf.з тобою нічого не трапиться, якщоdu wirst nicht gleich umkommen, wenn
inf.закінчитися нічимwie das Hornberger Schießen ausgehen
gen.закінчитися нічимergebnislos enden
inf.закінчуватися нічимplatzen
gen.зовсім нічогоrein gar nichts
gen.зовсім нічогоgar nichts
gen.зрештою, нічого страшного в цьому немаєso schlimm ist es nun ja auch wieder nicht
inf.зі справи нічого не вийшлоdie Sache ist ins Wasser gefallen
gen.його нічим не здивуєшer lässt sich durch nichts beeindrucken
gen.його ніщо не цікавитьer kümmert sich um nichts
gen.його слово тут нічого не вартеsein Wort gilt hier nichts
gen.йому нічим більше не зарадишihm ist nicht mehr zu helfen
gen.йому ніколи нічого не вдаєтьсяbei ihm schlägt alles fehl
inf.йому тут нічого робитиer hat hier nichts verloren
gen.краще за це немає нічогоdarüber geht nichts
gen.краще щось, як нічогоweniger wäre mehr
gen.людина, яка нічого не вміє робитиNichtskönner
gen.майже нічогоso gut wie nichts
gen.майже нічогоfast nichts
gen.мені нічого додатиdem ist nichts hinzuzufügen (negativ besetzt Brücke)
gen.мені нічого додатиweiter habe ich nichts anzuführen
gen.мені це нічого не вартоdas macht mir nichts aus
gen.ми нічого не отрималиwir haben nichts abbekommen
saying.моя хата скраю, нічого не знаюmein Name ist Hase (ich weiß von nichts)
inf.моя хата скраю, я нічого не знаюmein Name ist Hase, ich weiß von nichts
gen.на нього ніщо не дієihn greift nichts an
gen.на це він мені нічого не відповівdarauf blieb er mir die Antwort schuldig
gen.на цій справі нічого не заробишbei diesem Geschäft kommt nichts heraus
gen.нам нічого втрачатиwir haben nichts zu verlieren
avunc.нам тут нема нічого робитиwir können einpacken
gen.не дозволяти собі нічого зайвогоdie Grenzen jemandem gegenüber wahren (стосовно когось)
gen.не чекати нічого доброгоnichts Gutes zu erwarten haben
saying.нема нічого нового під місяцем і сонцемes gibt nichts Neues unter der Sonne
saying.нема нічого нового під місяцем і сонцемes geschieht nichts Neues unter der Sonne
gen.немає нічого особливогоes ist nichts Besonderes
gen.немає нічого таємного, що не стало б явнимdie Sonne bringt es an den Tag
gen.нічим не відрізнятися один від одногоsich in nichts unterscheiden
gen.нічим не зайнятийunbeschäftigt
gen.нічим не знаменнийereignislos
gen.нічим не обмежене волевиявленняdurch nichts behinderte Willensäußerung
gen.нічим не скутийungebunden
gen.нічого важливогоnichts von Bedeutung
gen.нічого для себе не шкодуватиes sich an nichts fehlen lassen
inf.нічого з тобою від цього не станетьсяdir fällt kein Stein aus der Krone (Brücke)
inf.нічого з тобою від цього не станетьсяdir wird keine Perle aus der Krone fallen
gen.нічого не боятисяden Teufel im Leibe haben
gen.нічого не боятисяden Teufel im Leib haben
gen.нічого не вартийwertlos
gen.нічого не вдієшes ist nichts zu machen
gen.нічого не вдієшes hilft nichts
gen.нічого не видноman sieht nichts (Brücke)
inf.нічого не вийдеda führt kein Weg 'rein
inf.нічого не вийдеda geht kein Weg 'rein
gen.нічого не даватиnichts bringen (Brücke)
gen.нічого не кажучиohne zu sprechen
inf.нічого не маю протиdas lass ich mir gefallen
gen.нічого не підозрюючиohne etwas zu merken
gen.нічого не підозрюючиnichts ahnend
gen.нічого не робитиnichts tun
inf.нічого не робить удома, ані за холодну воду не беретьсяer macht zu Hause keinen Handgriff
inf.нічого не робить удома, ані за холодну воду не беретьсяer tut zu Hause keinen Handgriff
inf.нічого не скажеш!alle Achtung!
gen.нічого не чутиman hört nichts (Brücke)
inf.нічого особливогоnichts Weltbewegendes (Brücke)
gen.нічого особливого не сталосяes hat sich nichts Besonderes ereignet
gen.нічого поганого про нього сказати не можнаman kann ihm nichts Schlechtes nachsagen (jemandem)
inf.нічого подібного!bewahre!
inf.нічого путящого з цього не вийдеdas hat keinen praktischen Nährwert
gen.нічого собою не являтиnichts vorzuweisen haben (Brücke)
inf.нічого собі!na Wahnsinn! (Brücke)
inf.нічого собі!heftig! (Brücke)
inf.нічого собі!krass! (Brücke)
inf.нічого собі!arg! (Brücke)
gen.нічого собіsoso lala
gen.нічого страшногоes ist nichts dabei
gen.нічого суттєвого не сталосяes ist nichts Nennenswertes passiert
inf.нічого схожого!Gott bewahre!
inf.нічого схожого!von wegen!
inf.нічого схожого!keine Spur!
gen.нічого схожогоweit gefehlt
gen.нічого схожого ще ніколи не траплялосяso etwas war noch nie da
gen.нічого схожого я ще не бачивso was habe ich noch nicht gesehen
gen.нічого такогоweit gefehlt
inf.нічого такого!keine Spur!
inf.нічого такого!von wegen!
inf.нічого такого!Gott bewahre!
gen.нічого такого!nichtsda!
gen.нічого такого не зробитиnichts dergleichen tun
gen.нічого такого я ще не бачивso was habe ich noch nicht gesehen
avunc.нічого у тебе не вийшлоdu kannst einpacken!
inf.нічого, якщоes kann nichts schaden, wenn
gen.нічого іншогоnichts anderes
gen.нічого іншогоnichts andres
gen.нічого істотногоnichts Wesentliches
gen.ніщо йому не минулося даремноes blieb ihm nichts erspart
gen.ніщо людське мені не чужеnichts Menschliches ist mir fremd
gen.ніщо не ворухнетьсяes ist windstill
gen.ніщо не шелеснеes ist windstill
gen.поки немає нічого непристойногоvorläufig liegt nichts Nachteiliges vor
gen.про нього нічого не було чутноer ließ nichts von sich hören
gen.про нього нічого не відомоvon ihm fehlt jede Spur
gen.про нього нічого не чутноer hat nichts vertauten lassen
gen.про це мені нічого не відомоdas entzieht sich meiner Kenntnis
gen.про це нічого й думатиes ist gar nicht daran zu denken
gen.про це нічого й думатиes ist gar nicht dran zu denken
gen.проти цього нічого не вдієшdagegen kann man nicht anstinken
gen.робота мого товариша блискуча, моя ніщо порівняно з неюdie Arbeit meines Kameraden ist glänzend, meine ist nichts dagegen
fig.скандал через ніщоTheaterdonner
gen.слово, яке нічого не важитьAllerweltswort
gen.слово, яке нічого не значитьAllerweltswort
gen.справа закінчилася нічимdie Sache ist im Sande verlaufen
gen.справа закінчилася нічимdie Sache ist im Sand verlaufen
gen.створити з нічогоaus dem Nichts schaffen
gen.створити щось з нічогоetwas aus dem Boden stampfen
avunc.тепер я вже нічого не тямлю!da hakt's bei mir aus!
gen.ти в цьому геть нічого не тямиш!davon verstehst du einen Quark!
gen.тобі більше нічого робити?hast du nichts anderes zu tun?
gen.тобі нічого не бракуватимеdir soll nichts abgehen
gen.тут вже нічим не зарадитиhier verfängt nichts mehr
inf.тут немає нічого особливогоda wird auch nur mit Wasser gekocht
inf.тут немає нічого особливогоes wird überall mit Wasser gekocht
inf.тут немає нічого особливогоhier wird auch nur mit Wasser gekocht
inf.тут нічим не можна зарадитиdagegen ist kein Kraut gewachsen
gen.тут нічого не вдієшda lässt sich nichts machen
inf.тут нічого не вдієшdaran ist nicht zu tippen
gen.тут нічого не вдієшdaran ist nichts zu ändern
gen.тут нічого не вдієшdas ist einmal nicht anders
gen.тут нічого не вдієшdaran lässt sich nichts ändern
inf.тут нічого не доб'єшсяhier ist nichts zu wollen
gen.тут i приховувати нічогоda gibt's doch nichts zu verheimlichen
inf.тут уже нічого не вдієшda beißt die Maus keinen Faden ab
gen.тут уже нічого не вдієшes ist halt nicht anders
gen.у житті своєму не бачив нічого схожогоso etwas habe ich noch nicht erlebt
gen.у житті своєму не зустрічав нічого схожогоso etwas habe ich noch nicht erlebt
gen.у мене нічого більше не залишилосяich habe nichts mehr übrig
gen.у нас із ним немає нічого спільногоich habe keine Berührungspunktpunkte mit ihm
gen.у принципі він нічого не має протиer hat grundsätzlich nichts dagegen
gen.у цьому немає нічого особливогоdas hat nichts auf sich
gen.це краще, ніж нічогоdas ist doch schon (etwas)
gen.це не обіцяє нічого хорошогоdas deutet auf nichts Gutes
gen.це не провіщає нічого хорошогоdas bedeutet nichts Gutes
gen.це нічим не обґрунтованоdas hat weder Hand noch Fuß
gen.це нічогоdas schadet nichts
gen.це нічогоes ist nichts dran
gen.це нічого доброго не провіщаєdas deutet nichts Gutes an
gen.це нічого не доводитьes beweist gar nichts
gen.це нічого не значить!das schadet nichts!
gen.це нічого не значитьdas will gar nichts besagen
gen.це нічого не значить!das tut nichts!
gen.це нічого не значить!das macht nichts!
gen.це нічого не значитьdas hat nichts zu sagen
gen.це нічого не значитьdas hat nichts auf sich
gen.це нічого не значитьdas macht nichts aus
gen.це нічого не міняєdas bleibt sich ganz gleich
gen.це ніщо порівнюючи з тим, що було ранішеgegen früher ist das nichts
inf.це скінчиться нічимdas geht aus wie das Hornberger Schießen
gen.цим нічого не доможешсяdamit ist kein Blumentopf zu gewinnen
gen.цим ти від нього нічого не доб'єшсяdamit erreichst du nicht viel bei ihm
gen.я волію більше не мати з ним нічого спільногоich bin mit ihm fertig
gen.я не бачу в цьому нічого привабливогоich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen
gen.я не вбачаю в цьому нічогоich kann nichts dabei finden (поганого)
gen.я не маю нічого протиdas lasse ich gelten (цього)
gen.я не помітив нічого підозрілогоmir ist nichts Verdächtiges aufgestoßen
gen.я не хочу мати з усім цим нічого спільногоich will mit diesem Schwindel nichts zu tun haben
gen.я нічого не маю протиich habe nichts dagegen einzuwenden (цього)
gen.я нічого не маю протиich bin nicht dagegen
gen.я нічого не маю протиich habe nichts dagegen
inf.я більше нічого не розуміюda komme ich nicht mehr mit
gen.я нічого не стверджую, алеich will nichts gesagt haben, aber
gen.я нічого не хочу знати про все цеich will von der ganzen Geschichte nichts wissen
inf.я нічого не хочу про це чути!geh mir weg damit!
gen.я нічого поганого в цей момент не думавich habe mir nichts Böses dabei gedacht
inf.я ще нічого не ївich habe noch nichts im Magen
gen.я ще нічого не ївich bin noch nüchtern
gen.який нічого не виражаєphrasenhaft
gen.який нічого не значитьnichts sagend
gen.якщо мені нічого не завадитьwenn mir nichts dazwischenkommt
gen.якщо розібратися, в цьому немає нічого поганогоan und für sich ist nichts Schlimmes dabei
gen.якщо розібратися, в цьому немає нічого страшногоan und für sich ist nichts Schlimmes dabei
gen.із цим я нічого не можу вдіятиich kann nicht dagegen an
gen.із цього нічого не будеdraus wird nichts
gen.із цього нічого не будеdaraus wird nichts
gen.із цього нічого не вийдеdaraus wird nichts
gen.із цього нічого не вийдеdraus wird nichts
avunc.із цього нічого не вийдеdamit ist es Essig
gen.із цього нічого не вийдеes ist nichts damit
gen.із цього нічого не вийдеes kommt nichts dabei heraus
inf.із цього нічого не вийшлоdie Sache ist ins Wasser gefallen
gen.із цього нічого не вийшлоes ist nichts daraus geworden