DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing скільки | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianEnglish
proverbважливо не скільки ти проживеш, а як ти проживешwish not so much to live long as to live well
proverbважливо не скільки ти проживеш, а як ти проживешit matters not how long we live, but how
comp.дисковий накопичувач, на який можна лише один раз записати інформацію і скільки завгодно зчитуватиWrite Once Read Many
gen.за скільки?how
proverbкожний чоловік отримує стільки невірності, скільки він заслуговуєit is their husbands' faults if wives do fall
proverbкожний чоловік отримує стільки невірності, скільки він заслуговуєeach husband gets the infidelity he deserves
proverbколи вже промахнувся, то однаково на скількиa miss is as good as a mile
gen.ми чекали бог знає скількиwe waited a dreadful time (часу)
gen.не стільки… скількиrather than
gen.не стільки... скількиnot so much... as
gen.океани не стільки роз'єднують світ, скільки об'єднують йогоoceans do not so much divide the world as unite it
ITскільки б неhowever much
gen.скільки вам років?how old are you?
gen.скільки вам років?what is your age?
gen.скільки вас?how many strong are you?
gen.скільки вас?what is your strength?
gen.скільки ви берете за упакування?how much do you charge for packing?
gen.скільки ви віддали за цей капелюх?how much did you give for this hat?
gen.скільки часу ви думаєте пробути в Парижі?how long do you mean to stay in Paris?
gen.скільки ви з мене візьмете?what will you tax me?
gen.скільки ви заплатили за мене?how much did you pay on my behalf?
gen.скільки ви заплатили за цей капелюх?how much did you give for this hat?
gen.скільки ви заплатили за цю книжку?what did you pay for this book?
gen.скільки ви заробляєте?how much do you get?
gen.скільки ви заробляєте?how much do you earn?
gen.скільки ви заробляєте за тиждень?how much do you make a week?
gen.скільки ви одержуєте?how much do you get?
gen.скільки ви хочете?what quantity do you want?
gen.скільки влізеas much as one likes
gen.скільки вони з вас зідрали за це?how much did they rush you for this?
proverbскільки вірьовку не плети, а кінець їй будеeverything has an end
proverbскільки вірьовці не витися, а кінець їй будеthe pitcher goes once too often to the well but is broken at last
proverbскільки вірьовці не витися, а кінець їй будеmurder will out
proverbскільки вірьовці не витися, а кінець їй будеthe truth will out
proverbскільки вірьовці не витися, а кінець їй будеwhat is done by the night appears by day
proverbскільки вірьовці не витися, а кінець їй будеgive a man enough rope and he will hang himself
gen.скільки грошей дає тобі батько на книжки?how much money does your father allow you for books?
gen.скільки душа забажаєto one's heart's content (to the full extent of one's desires andriy f)
gen.скільки завгодноany amount
inf.скільки завгодноskinful
gen.скільки завгодноas much as one wants
gen.скільки завгодноas long as
gen.скільки йому років?how old is he?
proverbскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдетьсяwhat is done by the night appears by day
proverbскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдетьсяmurder will out
proverbскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдетьсяthe pitcher goes once too often to the well but is broken at last
proverbскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдетьсяthe truth will out
proverbскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдетьсяgive a man enough rope and he will hang himself
gen.скільки коштують ці черевики?what are these shoes?
gen.скільки коштує?how much does it cost?
gen.скільки коштує квиток?what is the fare?
gen.скільки коштує проїзд?what is the fare?
gen.скільки ми стоїмо на цій станції?how long do we stop at this station?
gen.скільки можливоas much as possible
proverbскільки не кажи "мед", солодше в роті не станеthe mouth is not sweetened by saying "honey", "sugar", and "sugar-plum"
proverbскільки не кажи "мед", солодше в роті не станеit is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouth
gen.скільки-небудьanything
gen.скільки-небудьsmall quantity (amount, number)
gen.скільки-небудьany (amount)
proverbскільки нитку не пряди, а кінець будеthe pitcher goes once too often to the well but is broken at last
proverbскільки нитку не пряди, а кінець будеthe truth will out
proverbскільки нитку не пряди, а кінець будеwhat is done by the night appears by day
proverbскільки нитку не пряди, а кінець будеmurder will out
proverbскільки нитку не пряди, а кінець будеgive a man enough rope and he will hang himself
gen.скільки пропонують?what offers?
gen.скільки разів?how often?
gen.скільки разів?how many times?
proverbскільки світа – стільки диваit takes all sorts to make a world
proverbскільки світа – стільки диваso many men, so many minds
proverbскільки світа – стільки диваevery man to his taste
proverbскільки світа – стільки диваall bread is not baked in one oven
gen.скільки там було народу?how many people were there?
gen.скільки тут беруть за повний пансіон?what do they charge for room and board?
gen.скільки тут платять?what is the pay?
gen.скільки це коштує?how much does this cost?
gen.скільки це коштує?how much is it?
gen.скільки це коштує?what is it worth?
gen.скільки це коштує?what's the figure?
gen.скільки це коштує, тітко?how much is it, dame?
gen.скільки це складає?how much does it come to? (про ціну)
gen.скільки часу вам потрібно?how much time do you need?
gen.скільки чоловік можна посадити в цьому залі?how many people can you seat in this hall?
gen.скільки я вам винен?what's the figure?
gen.скільки я вам повинен?how much do I owe you?
gen.скільки їй може бути років?how old may she be?
gen.стільки ж скількиas much as
gen.стільки ж скількиas many as
gen.стільки, скільки ви хочетеas much as you like
proverbу кожного рівно стільки порожнього гонору, на скільки йому не вистачає розумуevery man has as much vanity as he is deficient in understanding
gen.у скільки це обійдеться?how much will it come to?
proverbхороших мачух стільки ж, скільки білих воронthere are as many good stepmothers as white ravens
gen.хтозна-скількиGod heaven knows how many (much)
proverbчоловікові стільки років, на скільки він себе почуває, а жінці – на скільки вона виглядаєa man is as old as he feels, and a woman as old as she looks
gen.я запитаю його, скільки він заплативI'll ask him what he paid
gen.є у вас скільки-небудь грошей?have you any money?