Ukrainian | English |
гріх, що болото: чим далі, то все грузніше | he that will steal an arrow will steal a horse |
гріх, що болото: чим далі, то все грузніше | he that will steal an egg will steal an ox |
гріх, що болото: чим далі, то все грузніше | if you begin with a common pin, you will end with a silver bowl |
гріх, що болото: чим далі, то все грузніше | he that will steal a pin will steal a better thing |
далі очі – далі серце | out of sight, out of mind |
далі очі – далі серце | what the eye does not see the heart does not grieve over |
далі очі – далі серце | seldom seen, soon forgotten |
далі очі – далі серце | salt water and absence wash away love |
далі очі – далі серце | absence is the mother of disillusion |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | bad news has wings |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | good fame sleeps, bad fame creeps |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | ill news travels fast |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | ill news flies fast |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | bad news comes apace |
погана чутка далі гарної чутна | bad news has wings |
погана чутка далі гарної чутна | ill news flies fast |
погана чутка далі гарної чутна | ill news travels fast |
погана чутка далі гарної чутна | good fame sleeps, bad fame creeps |
погана чутка далі гарної чутна | bad news comes apace |
тихше їдь, далі будеш | the more haste, the less speed |
тихіше їдеш, далі будеш | make haste slowly |
чим ближче до церкви, тим далі від Бога | the nearer the church, the farther from God |
чим ближче до церкви, тим далі від Бога | he who is near the church is often far from God |