Subject | Turkish | Russian |
humor. | altın yumurtlayan tavuk | турист |
gen. | altın yumurtlayan tavuk | золотая жила (о богатом, преуспевающем человеке) |
proverb | aç tavuk kendini arpa ambarında sanır | голодной курице просо снится |
proverb | bodur tavuk her dem piliç | маленькая собачка - до старости щенок (Natalya Rovina) |
proverb | bodur tavuk her gün piliç | маленькая собачка до старости щенок |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | не сули журавля в небе, а дай синицу в руки (Natalya Rovina) |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | сегодняшняя курица лучше завтрашнего гуся |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | не сули бычка, а дай стакан молочка (Natalya Rovina) |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | лучше яйцо сегодня, чем курица завтра (Natalya Rovina) |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | ближняя соломка лучше дальнего сенца (Natalya Rovina) |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | синица в руках – лучше соловья в лесу (Natalya Rovina) |
proverb | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | лучше синица в руках, чем журавль в небе (Natalya Rovina) |
proverb | hatır için çiğ tavuk yenir | из уважения можно даже сырую курицу съесть |
saying. | horoz evlenir, tavuk tellenir | женится петух, а наряжается курица |
gen. | kart tavuk | старая курица |
proverb | kaz gelen yerden tavuk esirgenmez | не жалко отдавать курицу, если у тебя есть гусь |
saying. | kaz gibi uçup tavuk gibi düşmek | взлет орлиный, слет куриный (Natalya Rovina) |
saying. | kaz gibi uçup tavuk gibi düşmek | замах на рубль, удар на копейку (Natalya Rovina) |
gen. | kızarmış tavuk | жареная курица |
gen. | paçalı tavuk | курица с мохнатыми ногами |
gen. | semiz tavuk | откормленная курица |
gen. | semiz tavuk | жирная курица |
gen. | tavuk ayağı yemek | судачить (о ком-л.) |
gen. | tavuk ayağı yemek | перемывать косточки (кому-л.) |
zool. | tavuk balığı | мерланг |
zool. | tavuk biti | вшица |
zool. | tavuk biti | куриная вошь |
cook. | tavuk budu | куриная ножка (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
cook. | tavuk ciğer | куриная печень (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
gen. | tavuk eti | курятина |
gen. | tavuk gibi | курица (о тех, кто рано ложится спать) |
cook. | tavuk göğüs | куриная грудка (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более сильным — надорвёшься |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более богатым — надорвёшься |
gen. | tavuk kümesi | курятник |
bot. | tavuk mantarı | лисичка обыкновенная (съедобный гриб Natalya Rovina) |
bot. | tavuk mantarı | лисичка настоящая (съедобный гриб Natalya Rovina) |
gen. | tavuk sarması | блюдо из куриной грудки, кабачков, моркови и т.п., приправленное соусом |
gen. | tavuk suyu | куриный бульон |
gen. | tavuk tüyünü döküyor | курица линяет |
gen. | tavuk yahni | блюдо из жареной курицы, картофеля, лука (и т.п.) |
gen. | tavuk ölüsü | дохлая курица |
gen. | tavuk üretmek | разводить кур |
gen. | tavuklara yem dökmek | насыпать курам корм |
gen. | tavukları kafese kapatmak | запереть кур в клетке |
gen. | çilli tavuk | рябая курица |