Turkish | Russian |
ama güç iş! | но, что ни говори, трудное дело! |
ama ne | выражает восхищение |
ama ne | выражает удивление |
ama ne kılık | что за вид такой! |
ama ne manzara! | вот так вид! (Natalya Rovina) |
ama ne manzaral | ах, какой вид! |
ama nerede | где уж там (Natalya Rovina) |
ama nerede | где уж тут (Natalya Rovina) |
anlattıklarını dinlememeğe çalışıyordum ama, elde mi? | я старался не слушать, что он говорил, но разве это возможно? |
ben sana kahve değil, ama güzel bir çay içiririm | я тебя не кофе, а отличным чаем напою |
ben seni yanima alayım, ama çok para veremem | я возьму тебя к себе на работу, но много денег не смогу дать |
bir anda | моментально |
borç para isteyecekti ama utandı | он хотел было попросить денег в долг, но постеснялся |
bu adam zengin, ama cimri | этот человек богат, но жаден |
bu boyunbağı eskimiş ama, bugünlük yasak savar | этот галстук вышел из моды, но на сегодня сойдёт |
bu evi gezmiş, ama beğenmemiştik | мы уже осмотрели этот дом, но он нам не понравился |
bu çayın rengi yok, ama içimi iyi | этот чай бесцветный, а вот на вкус хороший |
darılmak, gücenmek yok ama! | только без обид! (Natalya Rovina) |
dinledim ama duyamadım | слушал, но не смог услышать |
emrinize amadeyim | я к вашим услугам |
epey söylendi ama aldıran olmadı | он довольно долго ворчал, но никто не обратил внимания |
erkekler néyse ne, ama kadınlar ... | мужчины, ну ладно уж, а вот женщины ... |
Gerçi genç, ama akıllı | Даром что молодой, а разумный (Natalya Rovina) |
güzel, ama güzel bir söz söyledi | прекрасную, но какую прекрасную речь он произнёс |
itiraz edecek oldum ama ... | я хотел было возразить, но ... |
iyi hoş ama... | всё бы хорошо, но ... |
kapıya yüklendi, ama açamadı | он навалился на дверь, но открыть не смог |
kolunda kırık yok, ama çıkık var | у него нет перелома руки, а есть вывих |
köşe bucak aradım, ama bulamadım | я обыскал все углы и закоулки, но не смог найти |
odayı iyice araştırdım ama aradığımı bulamadım | я тщательно осмотрел всю комнату, но не смог найти того, что искал |
otuz yaşında ama hâlâ çocuk | ему тридцать лет, а он всё ещё ребёнок |
parası var, ama yemez | у него есть деньги, но он их не тратит |
sen de gel, ama gel! | и ты приходи, только обязательно приходи! |
taşındık, ama daha yerleşmedik | мы переехали, но пока ещё не могли обустроиться |
yapacak, ama biraz yalvartmak istiyor | он сделает, но хочет, чтобы его упрашивали |
yaşlı ama dinç | пожилой, а крепкий |
zarif ama zehir gibi nükteler | тонкие, вместе с тем ядовитые остроты |
çantamı kaybettiğime acımam ama, içinde evrak vardı | я не жалею о том, что потерял портфель, но в нём были документы |
çok ama çok | очень-очень (Ремедиос_П) |
öyle söylersen darılırım, ama! | но если ты будешь так говорить, я ведь обижусь! |