DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms for subject General containing ent | all forms
Norwegian BokmålRussian
en amper toneраздражённый тон
en analogiserende betraktningsmåteспособ рассмотрения по аналогии
en ansamling av materie i et sårскопление гноя в ране
en anselig alderсолидный возраст
en anselig alderпочтенный возраст
en art kunststoffсорт искусственного материала
en artig kroppчудной малый
en artikkel på 10 siderстатья на десять страниц
en artikkel på 10 siderстатья на 10 страниц
en barokk stueгостиная в стиле барокко
en barriere av taushetстена молчания
en befriende følelseчувство облегчения
en beregnende personрасчётливый человек
en berettiget slutningправомерный вывод
en beskjeden inntektскромный доход
en beskjeden personскромница
en beskjeden personскромник
en beveget jubilantрастроганный юбиляр
en beveget stemmeвзволнованный голос
en bindsterk romanмноготомный роман
en blodig skjorteрубашка в крови
en bluse med krus på brystetблузка с рюшками спереди
en bluse med krus på brystetблузка с воланами спереди
en boblende latterклокочущий смех
en bovedbølge av begeistringволна восторга
en brukbar prestasjonприличный результат
en bønn om hjelpпросьба о помощи
en celeber personзнаменитость
en danser med god teknikkтехничный танцор
en daukjørt bilавтомашина, потерявшая мощность (из-за длительной медленной езды и вследствие этого образования нагара)
en de facto vapenhvileперемирие де-факто
en de jure anerkjennelse av en statпризнание де-юре государства
en deklaratorisk lovдиспозитивный закон
en derværende bankместный банк
en desintegrasjon av personlighetenраспад личности
en detronisert partilederсмещённый с поста партийный руководитель
en detronisert partilederнизложенный с поста партийный руководитель
en diplomatisk manøverдипломатический манёвр
en direkte etterkommerпрямой потомок
en direkte løgnпрямая ложь
en direkte overføringпередача в прямом эфире
en direkte overføringпередача с места
en direkte overføringпрямая трансляция
en direkte utfordringявный вызов
en direkte utfordringоткровенный вызов
en direkte utfordringпрямой вызов
en distinksjon mellom talespråk og skriftspråkразличие между разговорным и письменным языками
en distinksjon mellom talespråk og skriftspråkразличие между разговорным и письменным языком
en doktrinær personдоктринёр
en dress i størrelse 50костюм пятидесятого размера
en dress i størrelse 50костюм 50 размера
en dreven debattantопытный спорщик
en dreven debattantискушённый полемист
en dreven fotballspillerопытный футболист
en dreven politikerтёртый политик
en dreven politikerопытный политик
en dreven tyvбывалый вор
en dreven tyvматёрый вор
en drosje kjørte forbiмимо прошло такси
en drosje kjørte forbiмимо проехало такси
en dumdristig sjåførбесшабашный водитель
en dumdristig sjåførлихач
en dumdristig sjåførотчаянный водитель
en dynamisk lederдинамичный руководитель
en dynge gjødselкуча навоза (для удобрения)
en dyp brønnглубокий колодец
en dyp røstнизкий голос
en dyp søvnбеспробудный сон
en dyp søvnглубокий сон
en død byмёртвый город
en dødbringende giftсмертельный яд
en dødbringende giftсмертоносный яд
en dør uten låsдверь без замка
en edel dådблагородный поступок
en edel gjerningблагородный поступок
en edel handlingблагородный поступок
en eldgammel mannглубокий старик
en eldgammel mannдревний старик
en enesteодин единственный
en enestående sjanseисключительный шанс
en engere krets av kunstnereузкий круг художников
en ensidig lammelseодносторонний паралич
en enslig farодинокий отец
en enslig morмать-одиночка
minnegave en erindring fra Moskvaвоспоминание о Москве
en ettersittende genserсвитер по фигуре
en ettersittende genserоблегающий свитер
en fabrikks kjøreplanграфик работы фабрики
en fast inntektпостоянный доход
en fast karakterтвёрдый характер
en fast medarbeiderштатный сотрудник
en fast sammentømret organisasjonкрепко спаянная организация
en fast søvnкрепкий сон
en fem prosents oppløsningпятипроцентный раствор
en fem timers marsjпятичасовой марш
en fem timers marsjпятичасовой переход
en fem tonns lastebilпятитонка
en fem tonns lastebilпятитонный грузовой автомобиль
en fest med smell iвесёлый праздник
en fin badegjestсомнительный тип
en fin badegjestскользкий тип
en fin duft av parfymeтонкий аромат духов
en fin duft av parfymeтонкий запах духов
en fin hentydningтонкий намек
en fin mekanismeтонкий механизм
en fin smakтонкий вкус
en fin utsiktпрекрасный вид
en fint skåret profilчеканный профиль
en flersidig handelsavtaleмногосторонний торговый договор
en flerspråklig brosjyreброшюра на нескольких языках
en flott bil er et statussymbolдорогая автомашина — признак положения в обществе
en flott eksamenблестяще сданный экзамен
en flott feierфат
en flott feierщёголь
en flott feierфрант
en flott karпарень на все сто
en flott karпарень хоть куда
en flott karотличный парень
en flue har seks benу мухи шесть ножек
en forhøyelse av priseneповышение цен
en forhøyning i terrengetвозвышенное место на местности
en forhøyning i terrengetвозвышение на местности
en fornøyelig aftenвесёлый вечер
en fornøyelig ungeпотешный ребёнок
en fornøyelig ungeзабавный ребёнок
en forvokst guttмальчик не по возрасту высокий
en forvrøvlet fyrшут гороховый
en fotografisk gjengivelse av virkelighetenмеханическое фотографирование действительности
en fyrig hestретивый конь
en fyrig spanjolстрастный испанец
en gangодин раз
en gang er ingen gangодин раз не считается
en gang for alleраз и навсегда
en gang i månedenраз в месяц
en gang iblantиной раз
en gang imellomвремя от времени
en gang imellomиной раз
en gang imellomиногда
en gang skal være den førsteнадо с чего-то начать
en gang tilещё раз
en gave til julподарок на Рождество
en gave til julподарок к Рождеству
en gave til julрождественский подарок
en genser med gule striperсвитер в жёлтую полоску
en gild karславный парень
en gild karотличный малый
en gjennomsvett skjorteрубашка, пропитанная потом
en gressplen med et bed i midtenгазон с клумбой в середине
en gårvet politikerпрожжённый политик
en gårvet politikerопытный политик
en hektisk dagбезумный день
en hel begivenhetцелое событие
en hel dagцелый день
en hel delряд
en hel delсравнительно много
en hel delсравнительно многие
en hel delдовольно многие
en hel delдовольно много
en hel delнемало
en hel drøss med bøkerцелый воз книг
en hel klokketimeполный час
en hel omdreiningполный оборот
en hel rekkeцелый ряд
en hel rekke navnцелый ряд имён
en hel skrei med guttungerстая мальчишек
en hel verden i sorgвесь мир в трауре
en helaftens spillefilmхудожественный фильм, показ которого занимает целый вечер
en helvetess larmужасный шум
en helvetess larmдым столбом
en helvetess larmдым коромыслом
en helvetess larmжуткий шум
en hemmelig agentтайный агент
en hemmelig gangпотайной ход
en hemmelig meningскрытый смысл
en hemmelig skuffпотайной ящик
en herlig middagвеликолепный обед
en hoven bleiнадутый индюк
en hviskende samtaleразговор шёпотом
en hyppig gjestчастый гость
en hårfin forskjellочень тонкое различие
en hær av arbeidsløseармия безработных
en hær av vervede mannskaperармия на контрактной основе
en høy mannвысокий человек
en høy stemmeгромкий голос
en høy stemmeвысокий голос
en høy stillingвысокий пост
en høy stolстул с высокой спинкой
en høy trumfкрупный козырь
en høyere læreanstaltвуз
en høyere tilskikkelseпредначертание свыше
en høyt aktet kollegaглубокоуважаемый коллега
en høyt utviklet kulturвысоко развитая культура
en høyt utviklet teknikkвысоко развитая техника
en illegitim framgangsmåteнезаконный приём
en impregnert kappeнепромокаемый плащ
en innelukket gårdsplassогороженный двор
en innmari kjeltringотпетый негодяй
en ivrig elevстарательный ученик
en ivrig elevусердный ученик
en ivrig tilhenger avрьяный сторонник
en ivrig tilhenger avгорячий сторонник
en ivrig tilhenger avпылкий сторонник
en iøynefallende plakatкричащий плакат
en iøynefallende plakatплакат, который бросается в глаза
en journalistisk godbitлакомый кусочек для журналистов
en kake med innbakt fruktторт с запечёнными фруктами
en karavane av skipколонна автомашин (biler)
en karavane av skipкараван судов (biler)
en kartong sigaretterблок сигарет
en kiste med smidde beslagсундук, обшитый кованым железом
en kiste til å ha klær iсундук для одежды
en kjempediger bokкирпич
en kjerne av sannhetзерно истины
en klar forstandясный ум
en klar hjerneсветлый ум
en klar hjerneясный ум
en klar manifestasjon av folkemeningenдемонстрация народного мнения
en klar offsideявный офсайд
en klar stemmeясный голос
en klisset fortellingпаточный рассказ
en klisset fortellingслащавый рассказ
en klissete fortellingпаточный рассказ
en klissete fortellingслащавый рассказ
en knastørr artikkelсухая статья
en knastørr lærerучитель-зануда
en knastørr toneсухой тон
en knusktørr foredragsholderнудный докладчик
en knusktørr foredragsholderскучный докладчик
en koloni av koralldyrколония кораллов
en komplett idiotполный идиот
en kopi av en statueкопия статуи
en kopi av et maleriрепродукция картины
en kopi av et maleriкопия картины
en kraftig mannсильный человек
en kraftig motorмощный мотор
en kraftig motorсильный мотор
en kriger i panser og plateвоин в полном боевом снаряжении
en kriminalroman av gammelt snittкриминальный роман старого образца
en kroket neseнос крючком
en kroket neseкрючковатый нос
en krokete neseнос крючком
en krokete neseкрючковатый нос
en kvalm fargeтошнотворный цвет
en kvalm luktудушливый запах
en kvalm luktтошнотворный запах
en ledende funksjonруководящий пост
en ledning av kobberмедный провод
en lenge opplagret misnøyeдавно накопившееся недовольство
en lengre avstandдовольно большое расстояние
en ligning med to ukjenteуравнение с двумя неизвестными
en litterær aftenлитературный вечер
en litterær salongлитературный салон
en litterær sjangerлитературный жанр
en lovende debutмногообещающий дебют
en lovende pianistмногообещающий пианист
en løstsittende frakkпальто свободного покроя
en makaber humorчёрный юмор
en makaber humorмра́чный юмор
en mannодин человек
en mann av betydningвидный человек
en mann av betydningвлиятельный человек
en mann av folketчеловек из народа
en mann av få ordнемногословный человек (но решительный)
en mann av prinsipperчеловек принципа
en mann av prinsipperчеловек с принципами
en mann av æreчеловек чести
en mann hvis rykte...человек, репутация которого...
en mann i sine beste årмужчина в расцвете сил
en mann i sine beste årмужчина в расцвете лет
en mann kom bort til meg på gåtaна улице ко мне подошёл какой-то человек
en mann med erfaringопытный человек
en mann med erfaringчеловек с опытом
en mann med framtiden for segчеловек с будущим
en mann med ideerчеловек с идеями
en mann med navnчеловек с именем
en mann med stor innflytelseчеловек с большим влиянием
en mann midt i femtiåreneмужчина лет пятидесяти пяти
en mann ved full forstandчеловек здравого ума
en mann ved navn Per Hansenчеловек по имени Пер Хансен
en margin til uforutsette utgifterзапас на непредвиденные расходы
en matt lyktтусклый фонарь
en menneskelig personгуманист
en menneskelig personгуманный человек
en middelaldrende mannмужчина среднего возраста
en middelaldrende mannмужчина средних лет
en middelmådig lærerсредний учитель
en middelmådig lærerзаурядный учитель
en middelmådig lærerпосредственный учитель
en mild bris strøk over fjordenлёгкий ветерок пролетел над фьордом
en mild bris strøk over fjordenлёгкий ветерок пронёсся над фьордом
en mild domмягкий приговор
en mild vindтёплый ветер
en mislykket forfatterнесостоявшийся писатель
en monetær unionмонетный союз
en motor med høy ytelseмотор большой мощности
en motor med høyt kompresjonsforholdдвигатель с высокой компрессией
en motor med høyt kompresjonsforholdдвигатель с высокой степенью сжатия
en motordrevet sagмотопила
en mulig kjøperвозможный покупатель
en mulig variantвозможный вариант
en mulkt på 300 kronerштраф в триста крон
en mulkt på 300 kronerштраф в 300 крон
en musikalsk aftenмузыкальный вечер
en musikalsk trollmannмузыкант-волшебник
en musiker av høy kvalitetмузыкант высокого класса
en myk karakterмягкий характер
en myk madrassмягкий матрас
en myk mann"мягкий мужчина" (сторонник равноправия полов на работе и дома; ставит чувства и гармоничную жизнь выше карьеры и денег)
en myk overgangмягкий переход
en myk overgang til pensjonisttilværelsenплавный переход к жизни на пенсии
en myk overgang til pensjonisttilværelsenмягкий переход к жизни на пенсии
en myk stemmeмягкий голос
en nedgravd skattзакопанный в землю клад
en nedgrodd neglвросший ноготь
en nett liten jenteмиленькая девочка
en nordlig vindсеверный ветер
en nærstående vennзадушевный друг
en nærstående vennблизкий друг
en omstendighet til fortjener oppmerksomhetещё одно обстоятельство заслуживает внимания
en operativ politikerэнергичный политик
en oppsamling av søppelнагромождение мусора
en oppsamling av søppelгора мусора
en overbevist sosialistубеждённый социалист
en overbygd idrettsbaneкрытый стадион
en overstrømmende begeistringединодушный восторг
en pakke kjeksпачка печенья
en pakke på fem kiloпятикилограммовый пакет
en pakke på fem kiloпакет весом в пять кило
en pakke sigaretterпачка сигарет
en pakke vaskepulverпачка стирального порошка
en partisk domнеобъективный приговор
en partisk domнебеспристрастный приговор
en portabel datamaskinпортативный компьютер
en produktiv forfatterплодовитый автор
en puset genserмягкий свитер
en puset genserпушистый свитер
en pusete genserмягкий свитер
en pusete genserпушистый свитер
en raje av en karжердь
en raje av en karне человек, а жердина
en raje av en karне человек, а жердь
en raje av en karжердина
en rar lukt slo mot ossстранный запах ударил нам в нос
en regnfrakk av plastпластикатовый плащ
en regning i kvittert standсчёт со штампом "оплачено"
en regning i kvittert standсчёт со штампом "получено"
en regning i kvittert standоплаченный счёт
en regning på 100 kronerсчёт на сто крон
en regning på 100 kronerсчёт на 100 крон
en regulær mangekantправильный многоугольник
en reint symbolsk hjelpчисто символическая помощь
en retrospektiv oversiktретроспективный обзор
en rettлицевая (maske, пе́тля)
en rett linjeпрямая (ли́ния)
en rett linjeпрямая линия
en rett vinkelпрямой угол
en rett-troende katolikkправоверный католик
en ridder i full rustningрыцарь в полном вооружении
en ridder uten frykt og daddelрыцарь без страха и упрёка
en ridderlig motstanderблагородный противник
en rokade i regjeringenрокировка в правительстве
en rolig og stø mannспокойный и надёжный человек
en rolig toneспокойный тон
en rund stemmeполный голос
en rund toneполный тон
en sammensatt bataljonсводный батальон
en satans slyngelсукин сын
en satans slyngelмерзавец
en sein middagзапоздалый обед
en sein middagпоздний обед
en sierговорят
en sikring på 10 ampereпредохранитель на 10 ампер
en sivilisasjonens forpostфорпост цивилизации
en sjuårsårs guttсемилетний мальчик
en skallet krukkeоблупившийся керамический кувшин
en skallete keramikk-krukkeоблупившийся керамический кувшин
en skog av antennerлес антенн
en skog av masterлес мачт
en skrumpen furuсухая сосна
en skrutrekker med skralleотвёртка с трещоткой
en skur av kulerград пуль
en skur av skjellsordград ругани
en skurrende lydскрежет
en skurrende stemmeскрежещущий голос
en slagsterk bokserбоксёр с тяжёлым ударом
en slak skråningпологий склон
en slak svingпологий поворот
en slakk skråningпологий склон
en slektning på farssidenродственник по отцовской линии
en slektning på farssidenродственник по отцу
en slektning på farssidenродственник со стороны отца
en slitt dressпотрёпанный костюм
en slitt dressпотёртый костюм
en slitt dressизношенный костюм
en solid frokostплотный завтрак
en solid frokostсолидный завтрак
en solid vitenskapsmannсолидный учёный
en sprukken blindtarmпрободение слепой кишки
en stol til å slå sammenскладной стул
en stolt og fribåren tankegangсвободный и независимый образ мыслей
en stolt skuteвеличавый корабль
en stolt skuteгорделивый корабль
en strømstyrke på 1 ampereсила тока в один ампер
en strømstyrke på 1 ampereсила тока в 1 ампер
en student ved det juridiske fakultetстудент юридического факультета
en student ved Universitetet i Bergenстудент Бергенского университета
en stygg drømжуткий сон
en stygg drømстрашный сон
en styggelig diger bjørnужасно большой медведь
en stående hærпостоянная армия
en stø karнадёжный человек
en stø tendeus på aksjemarkedetстабильный курс акций
en summarisk beretningсуммарный отчёт
en sunn sjel i et sunt legemeздоровый дух в здоровом теле
en sunnhetens apostelelапостол здорового образа жизни
en svak antydningслабый намёк
en svak elevслабый ученик
en svak karakterслабый характер
en svak lydслабый звук
en svak motorслабый мотор
en svak stigningпологий подъём
en svak vindслабый ветер
en svakt bøyd neseслегка изогнутый нос
en sverm av angrepsflyмассированный налёт авиации
en sverm av erindringerрой воспоминаний
en sverm av fluerрой мух
en sverm av folkскопление людей
en sykkel med stor utvekslingвелосипед с высокой передачей
en sykkel med tre hjulтрёхколёсный велосипед
en særdeles vanskelig oppgaveособо трудная задача
en særpreget handskriftхарактерный почерк
en talende håndbevegelseкрасноречивый жест
en talsmann de streikendeпредставитель бастующих
en talsmann for regjeringenпредставитель правительства
en tam fotballkampвялый матч
en tam fotballkampневыразительный матч
en tam fotballkampбесцветный матч
en tam stærручной скворец
en tekkelig badedraktскромный купальник
en tennerskjærende gråtдушераздирающий плач
en tennisspiller med snert i slageneтеннисист с сильным ударом
en tidв течение некоторого времени
en tilещё один
en-til-en-forholdсоотношение один к одному
en-til-en-forholdсоотношение 1:1
en tilgrodd hageзаросший сад
en tiltalende personсимпатичный человек
en tiltalende personпривлекательный человек
en tone lavereна тон ниже
en torn i øyetкак бельмо на глазу
en trommeild av kritikkград критических высказываний
en tverr svingочень крутой поворот
en tønne poteterцентнер картофеля
en tønne vinбочка вина
en uanstrengt samtaleнепринуждённый разговор
en uavgjort kampбезрезультатный бой
en ubrutt rekke av store begivenheterнепрерывный ряд крупных событий
en ubrutt strøm av menneskerнепрерывный поток людей
en ubuden gjestнепрошеный гость
en uformell toneнепринуждённый тон
en uforsonlig motstander avнепримиримый противник (чего-л.)
en uforståelig håndskriftнеразборчивый почерк
en uhyrlig appetittчудовищный аппетит
en ulike kampнеравный бой
en ullen stemmeглухой и невнятный голос
en umulig ungeнестерпимый ребёнок
en underordnet funksjonærмелкий служащий
en uoppsigelig kontraktне денонсируемый договор
en uoverlagt handlingнеобдуманный поступок
en uoversikllig veisvingзакрытый поворот
en uslipt øksнеотточенный топор
en uslukkelig brannпожар, который невозможно погасить
en uslåelig rekordнепревзойдённый рекорд
en uslåelig rekordрекорд, который невозможно побить
en uslått plenнескошенный газон
en uttalelse med snert iколкость
en vanlig planteчасто встречающееся растение
en veiв одну сторону
en veiв один конец
en vei med fast dekkeдорога с твёрдым покрытием
en vei med stigningsforhold 1:20дорога с градиентом подъёма 1:20
en vei med stigningsforhold en på tjueдорога с градиентом подъёма один к двадцати
en vekst på 10 prosentрост на десять процентов
en vekst på 10 prosentдесятипроцентный рост
en vekst på 10 prosentрост на 10 процентов
en velfylt lommebokтуго набитый бумажник
en velgjørende drikkживительный напиток
en vennlig toneдружеский тон
en verdig representant for norsk malerkunstдостойный представитель норвежской живописи
en verdig vinnerдостойный победитель
en vil ha det så, en annen såодин хочет одного, другой другого
en villfaren vandringsmannзаблудившийся путник
en vis mannмудрец
en åttedels noteвосьмая
en åvstikkende klesdraktвызывающий костюм
en åvstikkende klesdraktбросающийся в глаза костюм
en økonomisk belastningнагрузка на экономику
en økonomisk kriseэкономический кризис
en økonomisk motorэкономичный мотор
en økonomisk motorэкономичный двигатель
Showing first 500 phrases