Norwegian Bokmål | Russian |
beina vil ikke bære ham | он валится с ног |
beina vil ikke bære ham | ноги не держат его |
boka bærer spor av å være flittig lest | книга зачитана |
boka bærer spor av å være flittig lest | у книги зачитанный вид |
budsjettet kan ikke bære dette | бюджет этого не выдержит |
bære ansvaret | нести ответственность |
bære av gårde | понестись |
bære av gårde | нестись |
bære av sted | понестись |
bære av sted | нестись |
bære bort | унести |
bære bort | уносить |
bære bud | предвещать (что-л.) |
bære dagens byrd og hete | Библия нести тяготы жизни |
bære elsk til | любить (кого-л.) |
bære en planke på skulderen | нести доску на плече |
bære en sekk på nakken | нести мешок на спине |
bære en tittel | носить титул |
bære en veske i rem over skulderen | носить сумку на ремешке через плечо |
bære en veske i rem over skulderen | носить сумку на ремне через плечо |
bære et barn over en bekk | перенести ребёнка через ручей |
bære et barn til dåpen | держать ребёнка на руках при его крещении |
bære et barn under sitt hjerte | носить ребёнка под сердцем |
bære et kors rundt halsen | носить крестик на шее |
bære et kors rundt halsen | носить крест на шее |
bære fisk på kippe | нести рыбу на прутике (в виде связки) |
bære fram | вы́носить (barn) |
bære fram | вынашивать (barn) |
bære fram | передать (framføre, что-л.) |
bære fram | передавать (framføre, что-л.) |
bære fram en hilsen | передать приветствие |
bære fram en hilsen | передать привет |
bære fram en sak | отстаивать дело |
bære frem | доносить |
bære frukt | приносить плоды |
bære frukt | принести плод |
bære frukt | принести плоды |
bære frukt | приносить плод |
bære galt av sted | плохо кончиться |
bære hat | питать ненависть (til nn, к кому-л.) |
bære hodet høyt | гордиться |
bære hodet høyt | высоко держать голову |
bære noe i et knytte over skulderen | нести что-л. в узелке за плечами |
bære noe i et knytte over skulderen | нести что-л. в узелке на плече |
bære noe i favnen | носить что-л. на руках |
bære i triumf | нести́ на рука́х (победителя и т.п.) |
bære i vei | понестись |
bære i vei | нестись |
bære inn | внести |
bære inn | заносить |
bære inn | вносить |
bære kattungene i nakkeskinnet | носить котят за шиворот |
bære kattungene i nakkeskinnet | таскать котят за шиворот |
bære løs | развернуться (вовсю́) |
bære løs | разворачиваться (вовсю́) |
bære marskalkstaven i sin ransel | Наполеон носить в своём ранце маршальский жезл |
bære merke av | нести на себе следы (чего-л.) |
bære motgang | переносить превратности судьбы |
bære nag | питать злобу (til nn, к кому-л.) |
bære navn | носить имя (кого-л.) |
bære ned | снести вниз |
bære ned | отнести вниз |
bære ned | нести вниз |
bære om posten | разнести почту |
bære om posten | разносить почту |
bære opp | поднять |
bære opp | поднимать |
bære opp | снести наверх |
bære opp | перенести наверх |
bære opp | отнести наверх |
bære opp | нести наверх |
bære oppe | поддерживать (holde ved like) |
bære oppe | сохранить (holde ved like) |
bære oppe | поддержать (holde ved like) |
bære oppe | спасти (være den bærende kraft) |
bære oppe | спасать (være den bærende kraft) |
bære oppe | вынести на своих плечах (være den bærende kraft) |
bære oppe | выносить на своих плечах (være den bærende kraft) |
bære oppe | сохранять (holde ved like) |
bære oppe en tradisjon | поддерживать традицию |
bære oppe en tradisjon | сохранять традицию |
bære over | проявить снисхождение (med nn, к кому-л.) |
bære over | проявить снисходительность (med nn, к кому-л.) |
bære over | перенести |
bære over | проявлять снисходительность (med nn, к кому-л.) |
bære over | проявлять снисхождение (med nn, к кому-л.) |
bære over | переносить |
bære preg av | носить на себе отпечаток (чего-л.) |
bære preg av | нести на себе черты (чего-л.) |
bære preg av | нести на себе отпечаток (чего-л.) |
bære preg av | нести на себе печать (чего-л.) |
bære preg av | носить на себе черты (чего-л.) |
bære preg av | носить на себе печать (чего-л.) |
bære på en sorg | переживать горе |
bære nn på gullstol | нести на руках (победителя на спортивных соревнованиях) |
bære nn på gullstol | носить на руках (победителя на спортивных соревнованиях) |
bære på store planer | вынашивать большие планы |
bære risikoen | нести ответственность |
bære seg | окупиться (lønne seg) |
bære seg | окупаться (lønne seg) |
bære seg ad | вести себя́ |
bære seg at | вести себя |
bære seg ille over | сетовать (на что-л.) |
bære seg ille over | жаловаться (на что-л.) |
bære sin byrd | нести своё бремя |
bære sin hatt som man vil | держать себя с достоинством |
bære sin hatt som man vil | быть независимым |
bære sin hatt som man vil | быть свободным |
bære sitt kors | нести свой крест |
bære skylden | нести вину |
bære smitte | разносить заразу |
bære smitte | переносить заразу |
bære sorg | носить траур |
bære staur | нести охапку несвязанных кольев (som spriker, которые торчат в разные стороны) |
bære stolen til et annet rom | перенести стул в другую комнату |
bære straffen | нести наказание |
bære til | расходиться (вовсю́) |
bære til | разгореться (вовсю́) |
bære til | разойтись (вовсю́) |
bære til | разгораться (вовсю́) |
bære noe under armen | нести что-л. под мышкой |
bære uniform | носить форму |
bære ut | разносить (om post o.l.) |
bære ut | выносить (ta ut) |
bære ut | разнести (om post o.l.) |
bære ut | вынести (ta ut) |
bære utgiftene | нести расходы |
bære ved | носить дрова |
bære ved til bålet | подлить масла в огонь |
bære ved til bålet | раздувать ссору |
bære ved til bålet | раздуть ссору |
bære ved til bålet | подливать масла в огонь |
bære våpen | носить оружие |
det bærer galt av sted | это нехорошо кончится |
det bærer galt av sted | это плохо кончится |
det bærer mot et slagsmål | дело идёт к драке |
det er så vidt båten bærer | мы едва сводим концы с концами |
det er så vidt båten bærer | мы еле-еле перебиваемся |
det får bære eller briste | либо пан, либо пропал |
det skal god rygg til å bære gode dager | удача — это тоже испытание (т.е. при удаче важно сохранять твёрдость, не расслабляться, не зазнаваться и т.п.) |
det skal god rygg til å bære gode dager | "нужна крепкая спина, чтобы сносить хорошие дни" |
dette bærer galt avsted | это плохо кончится |
dette bærer like i avgrunnen | это грозит гибелью |
dette bærer lukt i avgrunnen | это грозит гибелью |
du skal ikke bære falskt vitnesbyrd mot din neste | Библия не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего |
hagen bærer preg av dårlig skjøtsel | у сада неухоженный вид |
hagen bærer preg av dårlig skjøtsel | видно, что за садом плохо ухаживают |
han bærer ennå spor av sykdommen | он ещё не совсем поправился |
han bærer ennå spor av sykdommen | у него ещё остались признаки болезни |
han bærer ennå spor av sykdommen | у него ещё остались следы болезни |
han bærer kappen på begge skuldre | он ведёт двойную игру |
han bærer kniv i beltet | он носит нож за поясом |
har man tatt fanden på ryggen, må man bære ham fram | назвался груздем, полезай в кузов |
hun bærer alderen godt | ей не дашь её лет |
hun bærer alderen godt | она хорошо сохранилась |
hun bærer alderen godt | годы её не берут |
hun bærer et barn under beltet | она носит под сердцем ребёнка |
hvor bærer det hen? | к чему это приведёт? |
hvor bærer det hen? | куда всё идёт? |
hvordan skal en bære seg at for å få visum? | что надо сделать, чтобы получить визу? |
hvordan skal en bære seg at for å få visum? | что надо делать, чтобы получить визу? |
isen bærer ikke ennå | лёд ещё не окреп |
isen bærer ikke ennå | лёд ещё не держит |
klynke og bære seg | ныть и причитать |
kua skal bære i høst | корова отелится этой осенью |
laget bærer navnet "Ørnene" | команда называется "Орлы" |
laget bærer navnet "Ørnene" | команда носит название "Орлы" |
løpe så fort bena vil bære | бежать со всех ног |
saltvann bærer mer enn ferskvann | солёная вода держит лучше, чем пресная |
søylen bærer bygningens vekt | колонна принимает на себя вес здания |
søylen bærer bygningens vekt | колонна несёт вес здания |
søylen bærer bygningens vekt | колонна держит вес здания |
trale med å bære vann fra bekken | таскать на себе воду из ручья |
trøste og bære som du ser ut! | господи боже мой, на кого ты похож! |