Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
tech. | armert bærer | армированная опорная балка |
tech. | armert bærer | армированная несущая балка |
gen. | beina vil ikke bære ham | он валится с ног |
gen. | beina vil ikke bære ham | ноги не держат его |
gen. | boka bærer spor av å være flittig lest | книга зачитана |
gen. | boka bærer spor av å være flittig lest | у книги зачитанный вид |
gen. | budsjettet kan ikke bære dette | бюджет этого не выдержит |
gen. | bære ansvaret | нести ответственность |
gen. | bære av gårde | понестись |
gen. | bære av gårde | нестись |
gen. | bære av sted | понестись |
gen. | bære av sted | нестись |
gen. | bære bort | унести |
gen. | bære bort | уносить |
gen. | bære bud | предвещать (что-л.) |
gen. | bære dagens byrd og hete | Библия нести тяготы жизни |
gen. | bære elsk til | любить (кого-л.) |
gen. | bære en planke på skulderen | нести доску на плече |
gen. | bære en sekk på nakken | нести мешок на спине |
gen. | bære en tittel | носить титул |
gen. | bære en veske i rem over skulderen | носить сумку на ремешке через плечо |
gen. | bære en veske i rem over skulderen | носить сумку на ремне через плечо |
gen. | bære et barn over en bekk | перенести ребёнка через ручей |
gen. | bære et barn til dåpen | держать ребёнка на руках при его крещении |
gen. | bære et barn under sitt hjerte | носить ребёнка под сердцем |
gen. | bære et kors rundt halsen | носить крестик на шее |
gen. | bære et kors rundt halsen | носить крест на шее |
gen. | bære fisk på kippe | нести рыбу на прутике (в виде связки) |
gen. | bære fram | передать (framføre, что-л.) |
gen. | bære fram | вы́носить (barn) |
gen. | bære fram | вынашивать (barn) |
gen. | bære fram | передавать (framføre, что-л.) |
gen. | bære fram en hilsen | передать приветствие |
gen. | bære fram en hilsen | передать привет |
gen. | bære fram en sak | отстаивать дело |
gen. | bære frem | доносить |
gen. | bære frukt | принести плоды |
gen. | bære frukt | принести плод |
tech. | bære frukt | плодоносить |
gen. | bære frukt | приносить плоды |
gen. | bære frukt | приносить плод |
gen. | bære galt av sted | плохо кончиться |
gen. | bære hat | питать ненависть (til nn, к кому-л.) |
gen. | bære hodet høyt | гордиться |
gen. | bære hodet høyt | высоко держать голову |
gen. | bære noe i et knytte over skulderen | нести что-л. в узелке за плечами |
gen. | bære noe i et knytte over skulderen | нести что-л. в узелке на плече |
gen. | bære noe i favnen | носить что-л. на руках |
gen. | bære i triumf | нести́ на рука́х (победителя и т.п.) |
gen. | bære i vei | понестись |
gen. | bære i vei | нестись |
gen. | bære inn | заносить |
uncom. | bære inn | доноситься (om lyd, lukt) |
gen. | bære inn | внести |
uncom. | bære inn | донестись (om lyd, lukt) |
gen. | bære inn | вносить |
gen. | bære kattungene i nakkeskinnet | носить котят за шиворот |
avunc. | bære kattungene i nakkeskinnet | таскать котят за шкирку |
avunc. | bære kattungene i nakkeskinnet | носить котят за шкирку |
gen. | bære kattungene i nakkeskinnet | таскать котят за шиворот |
gen. | bære løs | развернуться (вовсю́) |
gen. | bære løs | разворачиваться (вовсю́) |
gen. | bære marskalkstaven i sin ransel | Наполеон носить в своём ранце маршальский жезл |
gen. | bære merke av | нести на себе следы (чего-л.) |
gen. | bære motgang | переносить превратности судьбы |
gen. | bære nag | питать злобу (til nn, к кому-л.) |
gen. | bære navn | носить имя (кого-л.) |
gen. | bære ned | отнести вниз |
gen. | bære ned | снести вниз |
gen. | bære ned | нести вниз |
gen. | bære om posten | разнести почту |
gen. | bære om posten | разносить почту |
gen. | bære opp | отнести наверх |
gen. | bære opp | поднимать |
gen. | bære opp | снести наверх |
gen. | bære opp | перенести наверх |
gen. | bære opp | поднять |
gen. | bære opp | нести наверх |
gen. | bære oppe | вынести на своих плечах (være den bærende kraft) |
gen. | bære oppe | выносить на своих плечах (være den bærende kraft) |
gen. | bære oppe | сохранить (holde ved like) |
gen. | bære oppe | поддерживать (holde ved like) |
gen. | bære oppe | поддержать (holde ved like) |
gen. | bære oppe | спасти (være den bærende kraft) |
gen. | bære oppe | спасать (være den bærende kraft) |
gen. | bære oppe | сохранять (holde ved like) |
gen. | bære oppe en tradisjon | поддерживать традицию |
gen. | bære oppe en tradisjon | сохранять традицию |
gen. | bære over | перенести |
gen. | bære over | проявлять снисходительность (med nn, к кому-л.) |
gen. | bære over | проявлять снисхождение (med nn, к кому-л.) |
gen. | bære over | проявить снисхождение (med nn, к кому-л.) |
gen. | bære over | проявить снисходительность (med nn, к кому-л.) |
gen. | bære over | переносить |
gen. | bære preg av | нести на себе отпечаток (чего-л.) |
gen. | bære preg av | носить на себе черты (чего-л.) |
gen. | bære preg av | носить на себе отпечаток (чего-л.) |
gen. | bære preg av | нести на себе черты (чего-л.) |
gen. | bære preg av | нести на себе печать (чего-л.) |
gen. | bære preg av | носить на себе печать (чего-л.) |
gen. | bære på en sorg | переживать горе |
gen. | bære nn på gullstol | нести на руках (победителя на спортивных соревнованиях) |
gen. | bære nn på gullstol | носить на руках (победителя на спортивных соревнованиях) |
fig. | bære nn på hendene | носить кого-л. на руках |
gen. | bære på store planer | вынашивать большие планы |
gen. | bære risikoen | нести ответственность |
gen. | bære seg | окупиться (lønne seg) |
gen. | bære seg | окупаться (lønne seg) |
gen. | bære seg ad | вести себя́ |
gen. | bære seg at | вести себя |
gen. | bære seg ille over | сетовать (на что-л.) |
gen. | bære seg ille over | жаловаться (на что-л.) |
gen. | bære sin byrd | нести своё бремя |
gen. | bære sin hatt som man vil | быть независимым |
gen. | bære sin hatt som man vil | держать себя с достоинством |
gen. | bære sin hatt som man vil | быть свободным |
gen. | bære sitt kors | нести свой крест |
gen. | bære skylden | нести вину |
gen. | bære smitte | разносить заразу |
gen. | bære smitte | переносить заразу |
gen. | bære sorg | носить траур |
fig. | bære staur | когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт (som spriker) |
fig. | bære staur | руководить коалицией, не желающей сотрудничать (som spriker) |
gen. | bære staur | нести охапку несвязанных кольев (som spriker, которые торчат в разные стороны) |
gen. | bære stolen til et annet rom | перенести стул в другую комнату |
gen. | bære straffen | нести наказание |
gen. | bære til | расходиться (вовсю́) |
gen. | bære til | разгореться (вовсю́) |
gen. | bære til | разойтись (вовсю́) |
gen. | bære til | разгораться (вовсю́) |
gen. | bære noe under armen | нести что-л. под мышкой |
gen. | bære uniform | носить форму |
gen. | bære ut | разносить (om post o.l.) |
gen. | bære ut | выносить (ta ut) |
gen. | bære ut | разнести (om post o.l.) |
gen. | bære ut | вынести (ta ut) |
gen. | bære utgiftene | нести расходы |
gen. | bære ved | носить дрова |
gen. | bære ved til bålet | подлить масла в огонь |
gen. | bære ved til bålet | раздуть ссору |
gen. | bære ved til bålet | раздувать ссору |
gen. | bære ved til bålet | подливать масла в огонь |
gen. | bære våpen | носить оружие |
construct. | bærer for hengestillas | кронштейн (напр. строительных лесов) |
construct. | bærer for hengestillas | аутригер |
construct. | bærer for ytterkledning | промежуточный ригель (в деревянных домах рамной конструкции) |
construct. | bærer for ytterkledning | обвязка |
telecom. | bærer-indentifikasjonskode | идентифицирующий код канала связи |
el. | bærer injeksjon | инжекция носителей заряда |
telecom. | bærer-støyforhold | отношение сигнал-шум на несущей частоте |
construct. | bærer uten diagonaler | ферма Виренделя |
construct. | bærer uten diagonaler | безраскосная ферма |
gen. | det bærer galt av sted | это нехорошо кончится |
gen. | det bærer galt av sted | это плохо кончится |
gen. | det bærer mot et slagsmål | дело идёт к драке |
gen. | det er så vidt båten bærer | мы едва сводим концы с концами |
gen. | det er så vidt båten bærer | мы еле-еле перебиваемся |
gen. | det får bære eller briste | либо пан, либо пропал |
obs. | det hun bærer under beltet | ребёнок, которого она носит под сердцем |
gen. | det skal god rygg til å bære gode dager | удача — это тоже испытание (т.е. при удаче важно сохранять твёрдость, не расслабляться, не зазнаваться и т.п.) |
gen. | det skal god rygg til å bære gode dager | "нужна крепкая спина, чтобы сносить хорошие дни" |
gen. | dette bærer galt avsted | это плохо кончится |
gen. | dette bærer like i avgrunnen | это грозит гибелью |
gen. | dette bærer lukt i avgrunnen | это грозит гибелью |
gen. | du skal ikke bære falskt vitnesbyrd mot din neste | Библия не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего |
tech. | gjennomgående bærer | неразрезная ферма |
tech. | gjennomgående bærer | неразрезная балка |
gen. | hagen bærer preg av dårlig skjøtsel | у сада неухоженный вид |
gen. | hagen bærer preg av dårlig skjøtsel | видно, что за садом плохо ухаживают |
gen. | han bærer ennå spor av sykdommen | он ещё не совсем поправился |
gen. | han bærer ennå spor av sykdommen | у него ещё остались признаки болезни |
gen. | han bærer ennå spor av sykdommen | у него ещё остались следы болезни |
avunc. | han bærer kappen på begge skuldre | он и нашим и вашим |
gen. | han bærer kappen på begge skuldre | он ведёт двойную игру |
gen. | han bærer kniv i beltet | он носит нож за поясом |
gen. | har man tatt fanden på ryggen, må man bære ham fram | назвался груздем, полезай в кузов |
gen. | hun bærer alderen godt | ей не дашь её лет |
gen. | hun bærer alderen godt | она хорошо сохранилась |
gen. | hun bærer alderen godt | годы её не берут |
gen. | hun bærer et barn under beltet | она носит под сердцем ребёнка |
fig. | hun bærer på en sorg | она переживает горе |
gen. | hvor bærer det hen? | к чему это приведёт? |
gen. | hvor bærer det hen? | куда всё идёт? |
gen. | hvordan skal en bære seg at for å få visum? | что надо сделать, чтобы получить визу? |
gen. | hvordan skal en bære seg at for å få visum? | что надо делать, чтобы получить визу? |
tech. | I-bærer | двутавровое железо |
tech. | I-bærer | двутавровая балка |
tech. | ikke-isotopisk bærer | неизотопный носитель |
gen. | isen bærer ikke ennå | лёд ещё не окреп |
gen. | isen bærer ikke ennå | лёд ещё не держит |
tech. | isotopisk bærer | носитель изотопа |
tech. | klinket bærer | клёпаная балка |
gen. | klynke og bære seg | ныть и причитать |
gen. | kua skal bære i høst | корова отелится этой осенью |
gen. | laget bærer navnet "Ørnene" | команда называется "Орлы" |
gen. | laget bærer navnet "Ørnene" | команда носит название "Орлы" |
gen. | løpe så fort bena vil bære | бежать со всех ног |
tech. | PVC-bærer | поливинилхлоридная основа |
gen. | saltvann bærer mer enn ferskvann | солёная вода держит лучше, чем пресная |
gen. | søylen bærer bygningens vekt | колонна принимает на себя вес здания |
gen. | søylen bærer bygningens vekt | колонна несёт вес здания |
gen. | søylen bærer bygningens vekt | колонна держит вес здания |
tech. | tilbakeholdende bærer | удерживающий агент |
gen. | trale med å bære vann fra bekken | таскать на себе воду из ручья |
construct. | trevegget bærer | балка с тремя стенками |
nonstand. | trøste og bære! | боже мой! |
nonstand. | trøste og bære! | господи, помилуй! |
gen. | trøste og bære som du ser ut! | господи боже мой, на кого ты похож! |