German | Slovak |
Abteilung Gesundheit und Sicherheit | oddelenie preventívnej zdravotnej starostlivosti a bezpečnosti pri práci |
Ad-hoc-Gruppe "Stabilitäts- und Wachstumspakt" | ad hoc pracovná skupina pre Pakt stability |
Allgemeine politische Fragen und interinstitutionelle Beziehungen | všeobecná a inštitucionálna politika |
Allgemeine und institutionelle Politik | všeobecná a inštitucionálna politika |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Úrad pre správu a úhradu individuálnych nárokov |
Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel | Úrad pre infraštruktúru a logistiku v Bruseli |
Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg | Úrad pre infraštruktúru a logistiku v Luxemburgu |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | Pracovná skupina pri Parlamentnom výbore pre stabilizáciu a pridruženie EÚ ─ Albánsko |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | pracovná skupina pri Parlamentnom výbore pre stabilizáciu a pridruženie EÚ ─ Albánsko |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | Pracovná skupina pri Parlamentnom výbore pre stabilizáciu a pridruženie EÚ – Čierna Hora |
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte | Pracovný stôl pre demokratizáciu a ľudské práva |
Arbeitstisch Wirtschaftlicher Wiederaufbau, wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit | Pracovný stôl pre hospodársku obnovu, rozvoj a spoluprácu |
Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums | Výbor pre poľnohospodárske štruktúry a rozvoj vidieka |
Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci |
Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa |
Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci |
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen | Výbor pre mechanizmus monitorovania CO2 a iných skleníkových plynov v Spoločenstve |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Výbor pre smernice týkajúce sa textilných názvov a označovania |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Výbor pre smernice o názvoch textílií a ich označovaní etiketami |
Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Výbor pre rozvoj a konverziu regiónov |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Výbor pre práva žien a rodovú rovnosť |
Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Výbor pre rybolov a akvakultúru |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Výbor pre poplatky, vykonávacie pravidlá a postup Odvolacích rád Úradu pre zosúladenie na vnútornom trhu obchodné značky a vzory |
Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie | Výbor pre priemysel, výskum a energetiku |
Ausschuss für Kultur und Bildung | Výbor pre kultúru a vzdelávanie |
Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit | Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín |
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr | Výbor pre dopravu a cestovný ruch |
Ausschuss für Wirtschaft und Währung | Výbor pre hospodárske a menové veci |
Ausschuss hoher Beamter für wissenschaftliche und technische Forschung COST | výbor vysokých úradníkov |
Beobachtungs- und Informationszentrum | monitorovacie a informačné centrum |
Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Poradný výbor pre rybolov a akvakultúru |
Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | Vyhodnocovanie vedeckých a technologických alternatív STOA |
Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo | Delegácia pre vzťahy s Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Srbskom, Čiernou Horou a Kosovom |
Delegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland | Delegácia pre vzťahy s Austráliou a Novým Zélandom |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Delegácia pre vzťahy s krajinami juhovýchodnej Ázie a so Združením národov juhovýchodnej Ázie ASEAN |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Delegácia pre vzťahy s krajinami Maghrebu a Zväzom arabského Maghrebu |
Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum | Delegácia pre vzťahy so Švajčiarskom a Nórskom, pri Spoločnom parlamentnom výbore EÚ – Island a pri Spoločnom parlamentnom výbore Európskeho hospodárskeho priestoru |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien | Delegácia pri Parlamentných výboroch pre spoluprácu EÚ – Arménsko, EÚ – Azerbajdžan a EÚ – Gruzínsko |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Delegácia pri Parlamentných výboroch pre spoluprácu EÚ – Kazachstan, EÚ – Kirgizsko a EÚ – Uzbekistan a pre vzťahy s Tadžikistanom, Turkménskom a Mongolskom |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | Rada zasadajúca v zložení hláv štátov alebo predsedov vlád |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | Rada zasadajúca v zložení hláv štátov alebo predsedov vlád |
Dienststelle Farbdruck und Mehrzweckdruck | Útvar pre farebné produkty a produkty zmiešaných médií |
Dienststelle Fraktionslose, Vereinigungen, Stiftungen, Gruppierungen und Parteien | služba pre nezaradených poslancov, združenia, nadácie, skupiny a strany |
Dienststelle Gesundheits- und Sicherheitsvorsorge am Arbeitsplatz | oddelenie preventívnej zdravotnej starostlivosti a bezpečnosti pri práci |
Dienststelle Haushalt und Fortbildung | Útvar pre rozpočet na odbornú prípravu |
Dienststelle Haushalt und Prüfung | Útvar pre rozpočet a overovanie |
Dienststelle Haushaltsplanung und -ausführung | Útvar pre plánovanie a plnenie rozpočtu |
Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge | Oddelenie individuálnych nárokov a miezd |
Dienststelle Korrekturlesung und Vorbereitung von Dokumenten | Útvar pre korektúry a prípravu dokumentov |
Dienststelle Kundenbeziehungen und Projektbüro | Útvar pre vzťahy s klientmi a kancelária pre projekty |
Dienststelle Lager und Magazine | Útvar skladov a obchodov |
Dienststelle Struktur- und Kohäsionspolitik | útvar pre štrukturálnu politiku a politiku súdržnosti |
Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte | útvar pre ústavné veci a práva občanov |
Dienststelle Versorgungsbezüge und Versicherungen der Mitglieder | Útvar dôchodkov a poistenia poslancov |
Dienststelle Verwaltung, Logistik und Innovation | útvar pre administratívu, logistiku a inovácie |
Dienststelle Vorrechte und Dokumentation | Útvar výhod a dokumentácie |
Dienststelle Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | útvar pre hospodársku a vedeckú politiku |
Dienststelle Zahlungen und Überprüfungen | Útvar miezd a overovania |
Direktion Administrative und finanzielle Angelegenheiten | riaditeľstvo pre administratívne a finančné veci |
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | riaditeľstvo pre poľnohospodárske štruktúry, rozvoj vidieka, poľnohospodársko-menové a poľnohospodársko-finančné otázky, rastlinolekárstvo, ekologické výrobky, kvalitu potravín, GMO, Codex Alimentarius, ochranu rastlín |
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | riaditeľstvo 2 - poľnohospodárske štruktúry, rozvoj vidieka, poľnohospodársko-menové a poľnohospodársko-finančné otázky, rastlinolekárstvo, ekologické výrobky, kvalita potravín, GMO, Codex Alimentarius, ochrana rastlín |
Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | riaditeľstvo 4 - zamestnanosť, sociálna politika, zdravie a potraviny |
Direktion Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | riaditeľstvo pre práva občanov a ústavné veci |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | riaditeľstvo pre finančné a sociálne nároky poslancov |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | riaditeľstvo financovania politických štruktúr a ďalších útvarov |
Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert | riaditeľstvo pre posudzovanie vplyvu a európskej pridanej hodnoty |
Direktion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | riaditeľstvo 4 - zamestnanosť, sociálna politika, zdravie a potraviny |
Direktion 2 - Haushalt, Steuern und Regionalpolitik | riaditeľstvo 2 - rozpočet, dane a regionálna politika |
Direktion Haushalt und Finanzdienste | riaditeľstvo pre rozpočet a finančné služby |
Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz | riaditeľstvo 3 - humanitárna pomoc a civilná ochrana |
Direktion 1 - Humanressourcen und Personalverwaltung | riaditeľstvo 1 - ľudské zdroje a personálna administratíva |
Direktion Institutionelle und parlamentarische Angelegenheiten | riaditeľstvo pre inštitucionálne a parlamentné veci |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | riaditeľstvo pre justičnú spoluprácu v občianskych a trestných veciach, políciu a clá |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | riaditeľstvo 2 - justičná spolupráca v občianskych a trestných veciach, polícia a clá |
Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme | riaditeľstvo pre komunikačné a informačné systémy |
Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme | riaditeľstvo 5 - komunikačné a informačné systémy |
Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren | riaditeľstvo pre legislatívnu koordináciu a zmierovacie konanie |
Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte | riaditeľstvo pre organizáciu trhov, veterinárne a zootechnické otázky vrátane medzinárodných aspektov |
Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte | riaditeľstvo 1 - organizácia trhov, veterinárne a zootechnické otázky vrátane medzinárodných aspektov |
Direktion 1 - Medien und Kommunikation | riaditeľstvo pre médiá a komunikáciu |
Direktion 1 - Medien und Kommunikation | riaditeľstvo 1 - médiá a komunikácia |
Direktion Organisation und Planung | riaditeľstvo pre organizáciu a plánovanie |
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen | riaditeľstvo pre policajnú a colnú spoluprácu a schengenský priestor |
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen | riaditeľstvo 3 - policajná a colná spolupráca, schengenský priestor |
Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz | riaditeľstvo pre úzku spoluprácu a bezpečnosť |
Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz | riaditeľstvo pre prevenciu, prvú pomoc a požiarnu bezpečnosť |
Direktion Strategie und Ressourcen | riaditeľstvo pre stragégie a zdroje |
Direktion Struktur- und Kohäsionspolitik | riaditeľstvo pre štrukturálnu a kohéznu politiku |
Direktion 1 - Umwelt, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | riaditeľstvo 1 - životné prostredie, vzdelávanie, mládež, kultúra, audiovizuálna oblasť a šport |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | riaditeľstvo pre podporu a technologické služby pre preklad |
Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | riaditeľstvo 2 - doprava, telekomunikácie a energetika |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | riaditeľstvo správy podporných a sociálnych služieb |
Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung | riaditeľstvo pre publikovanie a distribúciu |
Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte, Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation | riaditeľstvo 2 - doprava, telekomunikácie a energetika |
Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen | riaditeľstvo pre hospodárske a finančné záležitosti |
Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen | riaditeľstvo 1 - hospodárske a finančné záležitosti |
Direktion Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | riaditeľstvo pre hospodársku a vedeckú politiku |
Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung | riaditeľstvo pre preklad a správu dokumentov |
Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung | riaditeľstvo 3 - preklad a správa dokumentov |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a o zákonnosti a riadnosti príslušných operácií |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | vyhlásenie o vierohodnosti |
Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | tematická sekcia pre práva občanov a ústavné veci |
Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik | tematická sekcia pre štrukturálnu a kohéznu politiku |
Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität | tematická sekcia pre politiky v oblastiach hospodárstva, vedy a kvality života |
Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa | Skupina Aliancie liberálov a demokratov za Európu |
Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" | Skupina Európa slobody a demokracie |
Fraktion Europäische Konservative und Reformisten | Európski konzervatívci a reformisti |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre vnútorný trh a služby |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre vnútorný trh a služby |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre rozšírenie a európsku susedskú politiku |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre rozšírenie a európsku susedskú politiku |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre finančné plánovanie a rozpočet |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre finančné plánovanie a rozpočet |
für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre výskum, inováciu a vedu |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre výskum, inováciu a vedu |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre zdravie a spotrebiteľskú politiku |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre zdravie a spotrebiteľskú politiku |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre medziinštitucionálne vzťahy a administratívne záležitosti |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre medziinštitucionálne vzťahy a administratívne záležitosti |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre medzinárodnú spoluprácu, humanitárnu pomoc a krízové opatrenia |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre medzinárodnú spoluprácu, humanitárnu pomoc a krízové opatrenia |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre spravodlivosť, základné práva a občianstvo |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre spravodlivosť, základné práva a občianstvo |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre námorné záležitosti a rybárstvo |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre námorné záležitosti a rybárstvo |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
GD Beschäftigung, Soziales und Integration | GR pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
GD Beschäftigung, Soziales und Integration | Generálne riaditeľstvo pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
GD Beschäftigung, Soziales und Integration | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
GD Bildung und Kultur | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre vzdelávanie a kultúru |
GD Bildung und Kultur | Generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie a kultúru |
GD Bildung und Kultur | GR pre vzdelávanie a kultúru |
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre vnútorný trh a služby |
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen | Generálne riaditeľstvo pre vnútorný trh a služby |
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen | GR pre vnútorný trh a služby |
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GR pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GR pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
GD Forschung und Innovation | Generálne riaditeľstvo pre výskum a inováciu |
GD Gesundheit und Verbraucher | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre zdravie a spotrebiteľov |
GD Gesundheit und Verbraucher | Generálne riaditeľstvo pre zdravie a spotrebiteľov |
GD Gesundheit und Verbraucher | GR pre zdravie a spotrebiteľov |
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | GR pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generálne riaditeľstvo pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
GD Humanressourcen und Sicherheit | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Humanressourcen und Sicherheit | Generálne riaditeľstvo pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Humanressourcen und Sicherheit | GR pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Informationsgesellschaft und Medien | GR pre komunikačné siete, obsah a technológie |
GD Informationsgesellschaft und Medien | Generálne riaditeľstvo pre komunikačné siete, obsah a technológie |
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | GR pre komunikačné siete, obsah a technológie |
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generálne riaditeľstvo pre komunikačné siete, obsah a technológie |
GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | GR pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo pre námorné záležitosti a rybárstvo |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | GR pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
GD Mobilität und Verkehr | Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu |
GD Mobilität und Verkehr | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre mobilitu a dopravu |
GD Mobilität und Verkehr | GR pre mobilitu a dopravu |
GD Personal und Verwaltung | Generálne riaditeľstvo pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Personal und Verwaltung | GR pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Personal und Verwaltung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Generálne riaditeľstvo pre regionálnu a mestskú politiku |
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung | GR pre regionálnu a mestskú politiku |
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre regionálnu a mestskú politiku |
GD Steuern und Zollunion | Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu |
GD Steuern und Zollunion | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre dane a colnú úniu |
GD Steuern und Zollunion | GR pre dane a colnú úniu |
GD Unternehmen und Industrie | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre podnikanie a priemysel |
GD Unternehmen und Industrie | Generálne riaditeľstvo pre podnikanie a priemysel |
GD Unternehmen und Industrie | GR pre podnikanie a priemysel |
GD Wirtschaft und Finanzen | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre hospodárske a finančné záležitosti |
GD Wirtschaft und Finanzen | Generálne riaditeľstvo pre hospodárske a finančné záležitosti |
GD Wirtschaft und Finanzen | GR pre hospodárske a finančné záležitosti |
gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse | spoločná organizácia trhu s ovocím a zeleninou |
Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | generálne riaditeľstvo A - administratíva |
Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit | generálne riaditeľstvo B - poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo, sociálne veci a zdravie |
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration | Generálne riaditeľstvo pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration | GR pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
Generaldirektion Bildung und Kultur | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre vzdelávanie a kultúru |
Generaldirektion Bildung und Kultur | GR pre vzdelávanie a kultúru |
Generaldirektion Bildung und Kultur | Generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie a kultúru |
Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen | GR pre vnútorný trh a služby |
Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre vnútorný trh a služby |
Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen | Generálne riaditeľstvo pre vnútorný trh a služby |
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz | generálne riaditeľstvo C - zahraničné veci, rozširovanie a civilná ochrana |
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | generálne riaditeľstvo pre konkurencieschopnosť, inováciu a výskum, priemysel a informačnú spoločnosť, vnútorný trh, hospodársku súťaž a clá, dopravu a energetiku |
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | generálne riaditeľstvo C - konkurencieschopnosť, inovácia a výskum, priemysel a informačná spoločnosť, vnútorný trh, hospodárska súťaž a clá, doprava, energetika |
Generaldirektion D - Justiz und Inneres | generálne riaditeľstvo D - spravodlivosť a vnútorné veci |
Generaldirektion Dolmetschen und Konferenzen | generálne riaditeľstvo pre tlmočenie a konferencie |
Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | generálne riaditeľstvo E - životné prostredie, vzdelávanie, doprava a energetika |
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GR pre rozvoj a spoluprácu – EuropeAid |
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | generálne riaditeľstvo F - komunikácia a transparentnosť |
Generaldirektion Forschung und Innovation | Generálne riaditeľstvo pre výskum a inováciu |
Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit | generálne riaditeľstvo G - hospodárske záležitosti a konkurencieschopnosť |
Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre zdravie a spotrebiteľov |
Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher | GR pre zdravie a spotrebiteľov |
Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher | Generálne riaditeľstvo pre zdravie a spotrebiteľov |
Generaldirektion H - Justiz und Inneres | generálne riaditeľstvo D - spravodlivosť a vnútorné veci |
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generálne riaditeľstvo pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | GR pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre humanitárnu pomoc a civilnú ochranu |
Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | GR pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Generálne riaditeľstvo pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | generálne riaditeľstvo E - životné prostredie, vzdelávanie, doprava a energetika |
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | GR pre komunikačné siete, obsah a technológie |
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generálne riaditeľstvo pre komunikačné siete, obsah a technológie |
Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik | generálne riaditeľstvo pre infraštruktúru a logistiku |
Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung | generálne riaditeľstvo pre inováciu a technologickú podporu |
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generálne riaditeľstvo pre komunikačné siete, obsah a technológie |
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | GR pre komunikačné siete, obsah a technológie |
Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | GR pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | GR pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Generálne riaditeľstvo pre námorné záležitosti a rybárstvo |
Generaldirektion Mobilität und Verkehr | Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu |
Generaldirektion Mobilität und Verkehr | GR pre mobilitu a dopravu |
Generaldirektion Mobilität und Verkehr | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre mobilitu a dopravu |
Generaldirektion Personal und Verwaltung | Generálne riaditeľstvo pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion Personal und Verwaltung | GR pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion Personal und Verwaltung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre ľudské zdroje a bezpečnosť |
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Generálne riaditeľstvo pre regionálnu a mestskú politiku |
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre regionálnu a mestskú politiku |
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung | GR pre regionálnu a mestskú politiku |
Generaldirektion Steuern und Zollunion | GR pre dane a colnú úniu |
Generaldirektion Steuern und Zollunion | Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu |
Generaldirektion Steuern und Zollunion | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre dane a colnú úniu |
Generaldirektion Unternehmen und Industrie | GR pre podnikanie a priemysel |
Generaldirektion Unternehmen und Industrie | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre podnikanie a priemysel |
Generaldirektion Unternehmen und Industrie | Generálne riaditeľstvo pre podnikanie a priemysel |
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen | Generálne riaditeľstvo pre hospodárske a finančné záležitosti |
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen | GR pre hospodárske a finančné záležitosti |
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre hospodárske a finančné záležitosti |
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion | Generálne riaditeľstvo pre regionálnu a mestskú politiku |
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion | GR pre regionálnu a mestskú politiku |
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion | Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre regionálnu a mestskú politiku |
Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen | integrovaný systém spravovania a kontroly určitých schém poskytovania pomoci v Spoločenstve |
jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsbericht | výročná správa o činnosti a monitorovacia správa |
Kapazitäten und Kontinuität | Kapacita a kontinuita |
Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration | komisár pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie |
Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend | komisár pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež |
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen | komisár pre vnútorný trh a služby |
Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik | komisár pre rozšírenie a európsku susedskú politiku |
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt | komisár pre finančné plánovanie a rozpočet |
Kommissar für Forschung und Innovation | komisár pre výskum, inováciu a vedu |
Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik | komisár pre zdravie a spotrebiteľskú politiku |
Kommissar für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung | komisár pre medziinštitucionálne vzťahy a administratívne záležitosti |
Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion | komisár pre medzinárodnú spoluprácu, humanitárnu pomoc a krízové opatrenia |
Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft | komisár pre spravodlivosť, základné práva a občianstvo |
Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | komisár pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei | komisár pre námorné záležitosti a rybárstvo |
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei | komisár pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo |
Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung | komisár pre dane, clá, štatistiku, audit a boj proti podvodom |
Kommissar für Wirtschaft und Währung | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | komisár pre hospodárske a menové záležitosti a euro |
Methoden, Standards und IKT-Sicherheit | Metódy, normy a bezpečnosť IKT |
Nebentisch Justiz und Inneres | Podskupina pre spravodlivosť a vnútorné veci |
Nebentisch Sicherheit und Verteidigung | podskupina pre bezpečnosť a obranu |
Netzwerktechnik und -architektur | Inžinierstvo a architektúra informačných sietí |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Organizácia nezastúpených štátov a národov |
Planung und Evaluierung | plánovanie a hodnotenie |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | program osobitných alternatív pre odľahlosť a ostrovný charakter |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | Program alternatív osobitných pre odľahlý a ostrovný charakter francúzskych zámorských departmánov |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme | Program alternatív osobitných pre odľahlý a ostrovný charakter Madeiry a Azor |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme | Program alternatív osobitných pre odľahlý a ostrovný charakter Kanárskych ostrovov |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Protokol o článku 40.3.3 Ústavy Írska |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Protokol o ochrane a blahu zvierat |
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Protokol o hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti |
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokol o hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | Protokol o prechode do tretej etapy hospodárskej a menovej únie |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokol o uplatňovaní určitých aspektov článku 26 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na Spojené kráľovstvo a Írsko |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokol o uplatňovaní určitých aspektov článku 26 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na Spojené kráľovstvo a Írsko |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | Protokol o umiestnení sídel inštitúcií a niektorých orgánov, úradov a agentúr a útvarov Európskej únie |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokol o umiestnení sídel inštitúcií a niektorých orgánov, úradov a agentúr a útvarov Európskej únie |
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | Protokol o finančných následkoch uplynutia platnosti zmluvy o založení ESUO a o výskumnom fonde pre uhlie a oceľ |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | Protokol o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protokol o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | Protokol o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | Protokol o tovaroch s pôvodom a tovaroch pochádzajúcich z určitých krajín, ktoré podliehajú osobitnému zaobchádzaniu pri dovoze do niektorého z členských štátov |
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland | Protokol o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska |
Rahmen für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum | rámec pre silný, udržateľný a vyvážený rast |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | priestor prosperity a dobrého susedstva |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Oddelenie organizácie plenárnych schôdzí a nadväzujúcej činnosti |
Referat Afrika, Karibik und Pazfik | Oddelenie pre Afriku, Karibskú oblasť a Tichomorie |
Referat Asien, Australien und Neuseeland | Oddelenie pre Áziu, Austráliu a Nový Zéland |
Referat Auftragsvergabe- und Vertragsverwaltung | Oddelenie pre verejné obstarávanie a zmluvy |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | oddelenie pre monitorovanie a strategickú analýzu médií |
Referat Besuchergruppen und Seminare | Oddelenie návštev a prednášok |
Referat Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | oddelenie vyhodnocovania vedecko-technických možností STOA |
Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste | oddelenie pre knižničné služby poskytované na mieste a online |
Referat Brandschutz und Sicherheitsschulung | oddelenie pre vzdelávanie v oblasti požiarnej ochrany |
Referat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung | Oddelenie informačných technológií a ich podpory |
Referat Einkauf, Bestandsverwaltung und Inventar | Oddelenie obstarávania, správy hnuteľného majetku a inventáru |
Referat Einstellung und Versetzung von Personal | Oddelenie pre prijímanie a presuny zamestnancov |
Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente | Oddelenie príjmu a odosielania úradných dokumentov |
Referat "Energiepolitik einschließlich internationaler Aspekte und Atomfragen" | oddelenie 2B - energetické politiky, jadrové otázky, informačná spoločnosť |
Referat Englische und irische Übersetzung | anglické a írske prekladateľské oddelenie |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | oddelenie odmien a sociálnych nárokov poslancov |
Referat Entwicklung von Anwendungen und IT-Systemen | oddelenie pre aplikácie a vývoj systémov IKT |
Referat Euromed und Naher Osten | Oddelenie pre Euromed a Blízky východ |
Referat Europa: Erweiterung und Europäischer Wirtschaftsraum | Oddelenie pre Európu: rozšírenie a Európsky hospodársky priestor |
Referat Europa: Östliche Partnerschaft und Russland | Oddelenie pre Európu: Východné partnerstvo a Rusko |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Oddelenie financovania politických štruktúr a správy inventáru |
Referat Fortbildung und Praktika | Oddelenie vzdelávania a stáží |
Referat "Geschäftskontinuitätsplanung und Sicherheitsakkreditierung" | oddelenie pre plánovanie kontinuity činnosti a orgán pre bezpečnostnú akreditáciu |
Referat Gleichheit und Vielfalt | Oddelenie pre rovnosť a rozmanitosť |
Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle | Oddelenie pre plánovanie, plnenie a kontrolu rozpočtu |
Referat Horizontale und thematische Überwachung | oddelenie pre horizontálne a tematické monitorovanie |
Referat IKT-Betrieb und -Standorte | oddelenie pre operácie a hosting IKT |
Referat IKT-Konzeption und -Entwicklung | oddelenie pre tvorbu a vývoj IKT |
Referat IKT-Weiterentwicklung und -Wartung | oddelenie pre vývoj a údržbu IKT |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel | Oddelenie správy a údržby nehnuteľností v Bruseli |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Oddelenie správy a údržby nehnuteľností informačných kancelárií |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg | Oddelenie správy a údržby nehnuteľností v Luxemburgu |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg | Oddelenie správy a údržby nehnuteľností v Štrasburgu |
Referat Individuelle Ausrüstung und Logistik | oddelenie pre samostatné vybavenie a logistiku |
Referat Informationstechnologien und IT-Unterstützung | Oddelenie informačných technológií a ich podpory |
Referat Institutionelle Angelegenheiten, Recht und Haushalt | oddelenie pre inštitucionálne, právne a rozpočtové veci |
Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht | Oddelenie pre inštitucionálne a rozpočtové právo |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Oddelenie pre vnútornú organizáciu a plánovanie ľudských zdrojov |
Referat Justiz und Grundfreiheiten | Oddelenie pre spravodlivosť a občianske slobody |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Oddelenie legislatívnej koordinácie a plánovania |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Oddelenie legislatívneho plánovania a koordinácie |
Referat Koordinierung und Programmplanung | oddelenie pre koordináciu a programovanie |
Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen | oddelenie koordinácie redakčných a komunikačných činností |
Referat Kosten- und Qualitätskontrolle | Oddelenie pre kontrolu nákladov a kvality |
Referat Kundenbeziehungen und Kommunikation | Oddelenie pre vzťahy s klientmi a komunikáciu |
Referat Legislative und justizielle Koordinierung | oddelenie pre legislatívnu a justičnú koordináciu |
Referat Mediendienste und Medienbeobachtung | Oddelenie mediálnych služieb a monitoringu |
Referat Mehrsprachigkeit und externe Beziehungen | Oddelenie pre viacjazyčnosť a vonkajšie vzťahy |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | oddelenie výdavkov na asistentskú výpomoc a všeobecných výdavkov poslancov |
Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung | Oddelenie pre rokovací poriadok a parlamentné predpisy |
Referat Personal- und Laufbahnverwaltung | Oddelenie pre riadenie zamestnancov a služobný postup |
Referat Personal und Planung | osobné a plánovacie oddelnie |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | oddelenie legislatívneho plánovania a koordinácie |
Referat Planung und strategisches Management | Oddelenie pre plánovanie a strategické riadenie |
Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums | Oddelenie záznamov z plenárnych schôdzí |
Referat Prävention und Wohlergehen am Arbeitsplatz | Oddelenie prevencie a dobrých podmienok na pracovisku |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Oddelenie kvality právnych predpisov A - hospodárska a vedecká politika |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Oddelenie kvality právnych predpisov B - štrukturálna politika a politika súdržnosti |
Referat Rechnungswesen und Kasse | Oddelenie účtovníctva a pokladnica |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Oddelenie pre práva a povinnosti zamestnancov |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Oddelenie cestovných výdavkov a diét poslancov |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | oddelenie cestovnej kancelárie a odborného vzdelávania poslancov |
Referat Restauration und Einkaufszentrale | Oddelenie stravovacích služieb a predajní |
Referat Sicherheit und Schutz Brüssel | oddelenie bezpečnosti Brusel |
Referat Sicherheit und Schutz Luxemburg | oddelenie bezpečnosti Luxemburg |
Referat Sicherheit und Schutz Straßburg | oddelenie bezpečnosti Štrasburg |
Referat Sitzungen und Konferenzen | Oddelenie schôdzí a konferencií |
Referat Sozialversicherungen und Versorgungsbezüge | Oddelenie dôchodkov a sociálneho poistenia |
Referat Strategie und Koordinierung | oddelenie stratégie a koordinácie |
Referat Struktur- und Kohäsionspolitik | oddelenie štrukturálnej politiky a politiky súdržnosti |
Referat Technologien und Informationssicherheit | oddelenie pre technológie a informačnú bezpečnosť |
Referat Transatlantische Beziehungen und G8 | Oddelenie pre transatlantické vzťahy a skupinu G8 |
Referat Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung EMAS | oddelenie pre environmentálne manažérstvo a audit EMAS |
Referat Veranstaltungen und Ausstellungen | oddelenie pre podujatia a výstavy |
Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren | oddelenie zmierovacieho konania a spolurozhodovacieho konania |
Referat Vertrags- und Finanzrecht | Oddelenie zmluvného a finančného práva |
Referat Verträge und öffentliche Auftragsvergabe | Oddelenie verejného obstarávania |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Oddelenie pre správu finančných zdrojov a kontrolu |
Referat Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | Oddelenie pre hospodárske a vedecké politiky |
Referat Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | oddelenie pre hospodársku a vedeckú politiku |
Refereat Struktur- und Kohäsionspolitik | Oddelenie pre štrukturálne a kohézne politiky |
Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Sekretariát Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci |
Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Sekretariát Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa |
Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Sekretariát Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Sekretariát Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť |
Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie | Sekretariát Výboru pre priemysel, výskum a energetiku |
Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung | Sekretariát Výboru pre kultúru a vzdelávanie |
Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Sekretariát Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka |
Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit | Sekretariát Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín |
Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr | Sekretariát Výboru pre dopravu a cestovný ruch |
Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung | Sekretariát Výboru pre hospodárske a menové veci |
Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren | Sekretariát Predsedníctva a kvestorov |
Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung | Sekretariát Podvýboru pre bezpečnosť a obranu |
Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme | riaditeľstvo pre ochranu, bezpečnosť a komunikačné a informačné systémy |
Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme | ochrana, bezpečnosť a komunikačné a informačné systémy |
Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche | Osobitný výbor pre organizovanú trestnú činnosť, korupciu a pranie špinavých peňazí |
Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen | Stály výbor pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo |
Technik, Methoden und Lösungen | Inžinierstvo, metódy a riešenia |
Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung | Podvýbor pre bezpečnosť a obranu |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Združenie západoeurópskych regulačných orgánov v oblasti jadrovej energie |
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache | rokovanie v pléne bez pozmeňujúcich návrhov a bez rozpravy |
verfahrens-und materiell-rechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen | procesnoprávne a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | nariadenie Rady ES č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky |
Verwaltung von Hosting- und Dienstleistungsanträgen | správa žiadostí o hosting a služby |
Verwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU | Prístup k IT a správa vybavenia a LSU |
Überwachung und Betrieb | Dohľad a operácie |