Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
Lage
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
All-
Lagen
-Kreiselgerät
giroscopio de todas posiciones
an Bojen
liegen
amarrado sobre boyas
Aufbringen von zwei
Lagen
aus Asphalt und Bitumen
recubrimiento de doble carga
die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und
liegt
auf der unteren Tragschicht
la base soporta el pavimento de la calzada y descansa sobre la subbase
Gekreuzte-
Lagen
armadura textil diagonal
Gekreuzte-
Lagen
armadura textil cruzada
Gekreuzte-
Lagen
bandaje cruzado
Gekreuzte-
Lagen
bandaje diagonal
geografische geographische
Lage
posición geográfica
im Schwellbereich einer Spannung
liegen
empuje unilateral de un esfuerzo
Lage
der Flügelsehne
posición de la cuerda
Lage
der Schleuse
emplazamiento de la esclusa
Lage
des Reifens
capa del neumático
Lage
des Schienenstoßes
asiento de la junta de carril
Lagen
-Kennziffer
número de capas
Lagen
-Kennziffer
lonas
Lagen
-Kennziffer
resistencia del armazón
Liege
-oder Schlafwagen
coche de plazas acostadas
quer vor Anker
liegen
acoderar
Riegel in oberer
Lage
cerrojo en posición arriba
Riegel in unterer
Lage
cerrojo de bajada de tren
Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm
liegt
buque que "manifiestamente no cumple las normas"
zum Kentern
liegen
empeñar
zum Kentern
liegen
encepar
Get short URL