German | French |
Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben | être admis au bénéfice d'une pension |
Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben | obtenir le droit à une pension |
Anspruch auf Ruhegehalt, Versorgungsansprüche | droits à pension |
Anspruch auf Sicherung durch das Krankheitsfürsorgesystem | droit à l'assurance maladie |
Antrag auf Erstattung der Behandlungskosten | demande de remboursement de frais médicaux |
Antrag auf Kostenübernahme | demande de prise en charge |
auf dem Dienstweg | par la voie hiérarchique |
Auswahlverfahren auf Grund von Prüfungen | concours sur épreuves |
Beamter mit Anspruch auf Auslandszulage | fonctionnaire non-résident |
Beamter ohne Anspruch auf Auslandszulage | fonctionnaire résident |
Bediensteter auf Zeit | agent temporaire |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern | agent chargé d'études nécessitant une grande expérience dans un ou plusieurs domaines |
besondere Abgabe auf die Dienstbezüge, die Ruhegehälter und die Vergütungen beim Ausscheiden aus dem Dienst | prélèvement exceptionnel affectant les rémunérations, pensions et indemnités de cessation de fonctions |
den Beamten auf Probe entlassen | licencier le fonctionnaire stagiaire |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | le droit à la pension prend effet à compter du |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | le droit à la pension prend naissance au moment où |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | le droit à la pension naît à compter du |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend effet à compter du |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend naissance au moment où |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension naît à compter du |
der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienst | la cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation |
Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit, planmässige Anstellung | titularisation |
fristlos und ohne Anspruch auf Entschädigung | sans préavis ni indemnité |
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | enfant ouvrant droit à une allocation |
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | enfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation |
Stelle auf Zeit | emploi temporaire |
Unfall auf dem Arbeitsweg | accident survenu sur le chemin du travail |
zum Beamten auf Lebenszeit ernennen | titulariser |
Übertragung des Urlaubsanspruchs auf das folgende Jahr | report du congé sur l'année suivante |