DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Verbindung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Briefwechsel vom 23.Juni/1.August 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der LadelistenEchange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement
Briefwechsel vom 23.Juni/15.Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der LadelistenEchange de lettres des 23 juin/15 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement
Briefwechsel vom 23.Juni/4.Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der LadelistenEchange de lettres des 23 juin/4 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement
die internationalen Verbindungenles communications internationales
eheliche Verbindungconjonction
eheliche Verbindungassociation conjugale
einseitige Verbindunglien unilatéral
Erklärung vom 25.November/4.Dezember 1902 betreffend Abänderung der Übereinkunft mit Baden über die Verbindung der RomanshornKreuzlinger Bahn mit der Badischen StaatsbahnDéclaration des 25.11./4.12.1902 concernant une modification de la convention avec le Grand-Duché de Bade pour le raccordement de la ligne de Romanshorn à Kreuzlingen avec le chemin de fer de l'Etat badois
Familienversicherung in Verbindung mit einer zeitlich beschränkten Renteassurance familiale combinée avec rente temporaire
Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahrrisque d'association avec la marque antérieure
Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wirdrisque d'association avec la marque antérieure
geheime Verbindungcabale
geheime Verbindungen mit dem Feindintelligences avec l'ennemi
in Verbindung miten liaison avec
in Verbindung miten combinaison avec
in Verbindung mit jemandemconjointement
mit dem Feinde geheime Verbindungen unterhaltenentretenir des communications secrètes avec l'ennemi
mit jemandem in Verbindung tretenlier commerce avec quelqu'un
oeffentliche oder private Verbindungenrelations publiques ou privées
Parteien,zwischen denen eine geschäftliche Verbindung bestehtparties associées
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Schaffhausen und bei StühlingenTraité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer des deux pays près de Schaffhouse et de Stühlingen
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Singen und bei KonstanzTraité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer internationaux près de Singen et de Constance
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Verbindung der Gotthardbahn mit den italienischen Bahnen bei Chiasso und Pinomit ProtokollConvention entre la Suisse et l'Italie concernant le raccordement du chemin de fer du Saint-Gothard avec les chemins de fer italiens près de Chiasso et de Pinoavec protocole
telephonische Verbindungcommunication téléphonique
unmittelbare Verbindung herstellenétablir un contact direct
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wirdjugement de jonction
Verbindung aufnehmenétablir le contact
Verbindung einer Busse mit Freiheitsstrafecumul d'une amende avec une peine privative de liberté
Verbindung für die Zwecke des mündlichen Verfahrensjoindre aux fins de la procédure orale
Verbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrensjoindre aux fins de la procédure écrite
Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidungjoindre aux fins de l'arrêt
Verbindung in Zusammenhang stehender Verfahrenjonction d'affaires connexes
Verbindung mehrerer Rechtssachenjoindre plusieurs affaires
Verbindung mit Freiheitsstrafecumul avec une peine privative de liberté
Verbindung von Klagenconcours d'action
Verbindung von Klagenaction mixte
Verbindung von Nießbrauch und Eigentumjonction de l'usufruit à la nue-propriété
Verbindung von Rechtsbegehrencumul de conclusions
Verbindung von Rechtssachenjonction d'affaires
Verbindung von Staatenunion d'Etats
Verbindung wegen rechtlichen Zusammenhangsjonction pour cause de connexité
Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidungjonction aux fins de la procédure écrite ou orale ou de l'arrêt
Verfügung des EVD über die Abgabe von Futtermitteln in Verbindung mit dem Bezug von TrockenkartoffelnOrdonnance du DFEP subordonnant l'acquisition de fourrages concentrées à celle de pommes de terre séchées
Verfügung des EVD über die Abgabe von Gerste in Verbindung mit dem Bezug von FutterkartoffelnOrdonnance du DFEP subordonnant l'acquisition d'orge à celle de pommes de terre fourragères
Verfügung des EVD über die Abgabe von Kraftfuttermitteln in Verbindung mit dem Bezug von FutterkartoffelnOrdonnance du DFEP sur l'attribution de pommes de terre fourragères aux acquéreurs de fourrages concentrés
Verfügung des EVD über die Abgabe von Kraftfuttermitteln in Verbindung mit dem Bezug von FutterkartoffelnOrdonnance du DFEP subordonnant l'acquisition de fourrages concentrés à celle de pommes de terre fourragères
Vertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der thurgauischen Seetalbahn mit der grossherzoglich-badischen StaatsbahnTraité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant le raccordement du chemin de fer thurgovien du Seethal avec le chemin de fer badois de l'Etat
wechselseitige Verbindungenlien réciproque
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen,die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind,über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung,Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem RaumtransportersystemAccord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant un programme coopératif pour le développement,l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale
Übereinkunft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden zum Vollzuge der Bestimmungen in Abs.5 des Art.11 des Vertrages vom 10.Dezember 1870 wegen Verbindung der Romanshorn-Kreuzlinger Bahn mit der Badischen Staatsbahn bei Konstanzmit ProtokollConvention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade pour l'exécution des dispositions de l'al.5 de l'art.11 du traité du 10 décembre 1870 concernant le raccordement de la ligne Romanshorn-Kreuzlingen au chemin de fer badois près Constanceavec protocole