DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Trennung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und BettConvention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps
Anträge auf Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Eheactions relatives au divorce, à la séparation et à l'annulation du mariage
de facto Trennungséparation de fait
Ehescheidung wegen tatsächlicher Trennungdivorce pour séparation de fait
Ehescheidung wegen tatsächlicher Trennungdivorce pour cause de séparation de fait
funktionale Trennungséparation des fonctions
funktionale Trennungséparation fonctionnelle
gerichtliche Trennungséparation de corps
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher EntscheidungenLoi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de dissolution du mariage et de séparations de corps
Grundsatz der Trennung der Gewaltenprincipe de la division des pouvoirs
Klage anf Trennung von Tisch und Bettaction en séparation de corps
Klage auf Trennung von Tisch und Bettaction en séparation de corps
Klage auf Trennung von Tisch und Betta mensa et thoro
Klagen auf Scheidung, Trennung oder Ungültigerklärung der Eheactions relatives au divorce, à la séparation et à l'annulation du mariage
rechtliche Trennungséparation de droit
rechtswirkende Trennungséparation légale
strenge Trennung der staatlichen und kirchlichen Funktionenlaïcité
strenge Trennung von Staat und Kirchelaïcisation
strenge Trennung von staatlichen und kirchlichen Funktionenlaïcisation
tatsächliche Trennung der Eheséparation de fait
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarungséparation à l'amiable
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarungséparation amiable
Trennung der Bestandteiledésagrégation
Trennung der Ehegattenséparation de corps et de biens
Trennung der Ehegattenséparation légale
Trennung der Ehegattenséparation de corps
Trennung der Funktionenséparation fonctionnelle
Trennung der Funktionenséparation des fonctions
Trennung des Innenbetriebesservice intérieur distinct
Trennung einer Gemeindescission d'une commune
Trennung einer Genossenschaftdésassociation
Trennung einer Gesellschaftdésassociation
Trennung von Straffällendisjonction des procédures pénales
Trennung von Straffällendisjonction d'affaires pénales
Trennung von Strafverfahrendisjonction des procédures pénales
Trennung von Strafverfahrendisjonction d'affaires pénales
Trennung von Tisch und Bettséparation judiciaire
Trennung von Tisch und Bettséparation juridique
Trennung von Tisch und Bettséparation de corps et de biens
Trennung von Verfahrendisjonction de procédures
Trennung zusammengehöriger Ideendissociation des idées
Trennung zweier Streitfälledisjonction de causes
Urteil auf Trennung von Tisch und Bettjugement de séparation de corps
Verordnung über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen und an andere Massnahmen zur Trennung von öffentlichem und privatem VerkehrVerkehrstrennungsverordnungOrdonnance sur les contributions aux frais de suppression de passages à niveau ou d'amélioration de leur sécurité et aux frais d'autres mesures visant à séparer les transports publics du trafic privéOrdonnance sur la séparation des courants de trafic
Verordnung über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen und an andere Massnahmen zur Trennung von öffentlichem und privatem VerkehrVerkehrstrennungsverordnungOrdonnance sur les contributions aux frais de suppression des passages à niveau ou d'amélioration de leur sécurité aux frais d'autres mesures visant à séparer les transports publics du trafic privéOrdonnance sur la séparation des courants de trafic