DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Haftung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der KernenergieAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet de la responsabilité civile en matière nucléaire
Anspruch aus außervertraglicher Haftungaction en matière de responsabilité non contractuelle
Anteil der Gesellschaften mit beschränken Haftungpart des sociétés à responsabilité limitée
aquilische Haftungresponsabilité aquilienne
Aufhebung der Haftungexclusion de la responsabilité
Ausschliessung der Haftungexclusion de la responsabilité
Ausschlussklausel für finanzielle Haftungclause de non-responsabilité
ausservertragliche Haftungresponsabilité aquilienne
ausservertragliche Haftungresponsabilité extra-contractuelle
außervertragliche Haftungresponsabilité extracontractuelle
außervertragliche Haftungresponsabilité non contractuelle
begrenzte Haftungresponsabilité limitée
beschränkte Haftungresponsabilité limitée
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschädenconvention internationale de Bruxelles,du 29 novembre 1969,sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von AtomschiffenConvention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962
Bundesbeschluss vom 22.März 1996 betreffend das Strassburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der BinnenschiffahrtArrêté fédéral du 22 mars 1996 concernant la Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure
Bundesbeschluss über die Genehmigung von § 14 Abs.3 des Gesetzes des Kantons Schwyz über die Haftung des Gemeinwesens und die Verantwortlichkeit seiner FunktionäreKompetenzzuweisung an das BundesgerichtArrêté fédéral approuvant le § 14,3e al.de la loi du canton de Schwyz sur la responsabilité de l'Etat et de ses fonctionnairesAttribution de compétence au Tribunal fédéral
Bundesbeschluss über die Genehmigung von § 19 Abs.3 des Gesetzes des Kantons Zürich über Haftung des Staates und der Gemeinden sowie ihrer Behörden und BeamtenKompetenzzuweisung an das BundesgerichtArrêté fédéral approuvant le paragraphe 19,3e al.de la loi du canton de Zurich sur la responsabilité de l'Etat et des communes,ainsi que de leurs autorités et de leurs fonctionnairesAttribution de compétence au Tribunal fédéral
Delcredere-Haftunggarantie de ducroire
deliktische Haftungresponsabilité délictuelle
die Haftung besteht bis zum Betrage vonla responsabilité est restreinte à la somme de
die Haftung der Gemeinschaft aufgrund eines Rechtszetzungsaktesla responsabilité de la communauté du fait d'un acte normatif
die Haftung der Gemeinschaft ist an das Zusammentreffen mehrerer Voraussetzungen geknüpftla responsabilité de la Communauté suppose la réunion d'un ensemble de conditions
die Haftung der Gemeinschaft wird ausgelöstla responsabilité de la Communauté est engagée
die vertragliche Haftung der Gemeinschaftla responsabilité contractuelle de la Communauté
die vertragliche Haftung des Amtesla responsabilité contractuelle de l'Office
eine Haftung ausschließender Fall höherer Gewaltforce majeure exonératoire
eine Haftung des Organs zur Folge habenentraîner la responsabilité civile de l'institution
Einrede der anteilmäßigen Haftung bei der einfachen Bürgschaftexception de division
gesamtschuldnerische Haftungresponsabilité solidaire
gesamtschuldnerische Haftungsolidarité
gesamtschuldnerische Haftungsolidarité passive
Gesellschaft mit beschränkter HaftungS.A.R.L.
Gesetz vom 16.September 1986 über die Haftung der Gemeinwesen und ihrer AmtsträgerLoi du 16 septembre 1986 sur la responsabilité civile des collectivités publiques et de leurs agents
gesetzliche Haftungresponsabilité légale
gesetzliche Haftung für die Gesellschaftsschuldenobligation légale au passif social
grundsätzliche Unterscheidung des französischen Rechts bei der zivilrechtlichen Haftungdistinction cardinale du droit français de la responsabilité civile
Haftung als Gesamtschuldnerobligation in solidum
Haftung als Gesamtschuldnerresponsabilité in solidum
Haftung auf Grund einer strafbaren Handlungresponsabilité délictuelle
Haftung auf Grund einer strafbaren Handlungresponsabilité aquilienne
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité ex delicto
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité délictuelle
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité en raison d'acte illicite
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité à raison d'actes illicites
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité à raison d'acte illicite
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité en raison d'actes illicites
Haftung aus unerlaubter Handlungresponsabilité aquilienne
Haftung aus Verschulden bei Vertragsverhandlungenresponsabilité précontractuelle
Haftung aus Vertragresponsabilité contractuelle
Haftung bei Dienstleistungenresponsabilité du prestataire de services
Haftung der Gastwirte für die von den Gästen eingebrachten Sachenresponsabilité des aubergistes pour les effets apportés par les voyageurs
Haftung der Gesellschafterresponsabilité des associés
Haftung der Hilfspersonenresponsabilité des auxiliaires
Haftung der juristischen Person für ihre Organeresponsabilité de la personne morale pour ses organes
Haftung der öffentlichen Gewalt für normatives Unrechtresponsabilité de la puissance publique du fait d'actes normatifs
Haftung des Auftraggebersresponsabilité du mandant
Haftung des Bauherrnresponsabilité du maître
Haftung des Eigentümers eines Gebäudesresponsabilité du propriétaire d'un bâtiment
Haftung des Gastwirtesresponsabilité de l'hôtelier
Haftung des Geschäftsherrnresponsabilité de l'employeur
Haftung des Ingenieursresponsabilité de l'ingénieur
Haftung des Kassenträgersresponsabilité du fondateur de la caisse
Haftung des Kassenträgersresponsabilité des fondateurs
Haftung des Mieters für Schaden an der Mietsacherisque locatif
Haftung des Nebenunternehmersresponsabilité du co-entrepreneur
Haftung des Stallwirtesresponsabilité du tenancier des écuries publiques
Haftung des Trägersresponsabilité des fondateurs
Haftung des Trägersresponsabilité du fondateur de la caisse
Haftung des Unternehmersresponsabilité de l'entrepreneur
Haftung des Versicherungsträgersresponsabilité de l'institution d'assurance
Haftung des Werkeigentümersresponsabilité du propriétaire d'ouvrage
Haftung des Werkeigentümersresponsabilité pour des bâtiments et d'autres ouvrages
Haftung eines Grundpfandesgarantie immobilière
Haftung eines Grundpfandesgarantie fournie par un gage immobilier
Haftung für das Verhalten Dritterresponsabilité du fait d'autrui
Haftung für den Substitutenresponsabilité pour le sous-mandataire
Haftung für den Subunternehmerresponsabilité pour le sous-traitant
Haftung für die Regiearbeitenresponsabilité pour les travaux en régie
Haftung für die Schulden der Gesellschaftobligation aux dettes de la société
Haftung für die zugesicherten Eigenschaftengarantie des qualités promises
Haftung für Dritteresponsabilité pour autrui
Haftung für eine Dienstleistungresponsabilité du fait du service
Haftung für einen durch eine erlaubte Handlung angerichteten Schadenresponsabilité en raison d'un acte licite
Haftung für fahrlässiges Handelnresponsabilité quasi-délictuelle
Haftung für fehlerhafte Produkteresponsabilité du fait des produits défectueux
Haftung für fehlerhafte Produkteresponsabilité du fait des produits
Haftung für fremdes Verschuldenresponsabilité par substitution
Haftung für Fristüberschreitungresponsabilité pour dépassement du délai
Haftung für Hilfspersonenresponsabilité pour les auxiliaires
Haftung für mangelhafte Dienstleistungenresponsabilité du fait de services défectueux
Haftung für normative Handlungresponsabilité du fait d'un acte normatif
Haftung für Zufallresponsabilité pour les cas fortuits
Haftung gegenüber Drittenresponsabilité à l'égard des tiers
Haftung in vollem Umfangeresponsabilité entière
Haftung mehrerer Aufbewahrerresponsabilité en cas de dépôt reçu conjointement
im Bereich der ausservertraglichen Haftungen matière de responsabilité non contractuelle
im Bereich der außervertraglichen Haftungen matière de responsabilité non contractuelle
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeechiffenConvention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer
Internationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffenmit UnterzeichnungsprotokollConvention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de meravec protocole de signature
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschädenmit AnlageConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für ÖlverschmutzungsschädenConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschädenconvention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures
Kanalisierung der Haftungcanalisation de la responsabilité
Klage aus ausservertraglicher Haftungrecours en responsabilité extra-contractuelle
kontraktliche Haftungresponsabilité contractuelle
Londoner Übereinkommen vom 19.November 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungenconvention sur la limitation de la responsabilité pour les créances maritimes,signée à Londres le 19 novembre 1976
Mass der Haftungétendue de la responsabilité
Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie samt Pariser Zussatzprotokoll vom 28.Januar 1964 sowie Brüsseler Zusatz-Übereinkommen samt Anhang vom 31.Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 und Pariser Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 28.Januar 1964Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964
persönliche gesetzliche Haftung der Gesellschafter und der Organela responsabilité personnelle légale des associés et des organes
persönliche Haftungresponsabilité illimitée
persönliche Haftungresponsabilité personnelle
persönliche Haftung der Bedienstetenresponsabilité personnelle des agents
persönliche Haftung des Konkursverwaltersresponsabilité personnelle du syndic
persönliche Haftung des Unternehmersresponsabilité personnelle de l'entrepreneur
Protokoll A der ausserordentlichen Konferenz für die Neubestellung des Verwaltungsausschusses des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr und für den Abschluss eines Zusatzübereinkommens..zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Februar 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von ReisendenProtocole arrêté établi par la Conférence extraordinaire réunie en vue de désigner les membres du Comité administratif de l'Office central des transports internationaux par chemins de fer et d'adopter une convention additionnel à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVdu 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs
Protokoll vom 27.November 1992 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für ÖlverschmutzungsschädenProtocole du 27 novembre 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschädenprotocole de 1984 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeeschiffenProtocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957
Recht der Gesellschaft mit beschränkter HaftungGmbHDroit de la société à responsabilité limitéeSàrl
Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästenrégime de responsabilité illimitée en cas de décès ou de blessure des passagers aériens
solidarische Haftungresponsabilité solidaire
strafrechtliche Haftungresponsabilité pénale
Strassburger Übereinkommen vom 4.November 1988 über die Beschränkung der Haftung in der BinnenschiffahrtConvention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure
Subsidiarität der Haftungbénéfice de discussion (beneficium ordinis)
unbeschränkte Haftungresponsabilité personnelle
unbeschränkte Haftungresponsabilité illimitée
unbeschränkte und gesamtschuldnerische Haftungresponsabilité indéfinie
unmittelbare Haftungresponsabilité directe
Verantwortlichkeit und Haftungresponsabilité
Verfahren zur Feststellung der Haftungaction en responsabilité
verschuldensunabhängige Haftungresponsabilité stricte
verschuldensunabhängige Haftungresponsabilité objective
verschuldensunabhängige Haftungresponsabilité sans faute
vertragliche Haftung des Amtesresponsabilité contractuelle de l'Office
vorvertragliche Haftungresponsabilité précontractuelle
Wegbedingung der Haftungconvention exclusive de la responsabilité
zivil- und strafrechtliche Haftungresponsabilité de droit commun
zivilrechtliche Haftung der öffentlichen Gewaltresponsabilité civile de la puissance publique
Zusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Februar 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von ReisendenConvention additionnel à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemin de ferCIVdu 25 février 1961 relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs
Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für SeeforderungenConvention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
Übereinkommen über die Begrenzung der Haftung für SeeschiffahrtsforderungenConvention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch WeltraumgegenständeConvention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux
Übereinkommen über die zivile Haftung für NuklearschädenConvention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für KohlenwasserstoffverschmutzungConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzungconvention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures