DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing Die | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abgabe durch die Interventionsstellenmise en vente par les organismes d'intervention
Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzenimpositions de nature à protéger indirectement d'autres productions
Abgabenerlass bei der Ausfuhrremise à l'exportation
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Drittes Protokoll vom 6.Oktober 1995 betreffend den Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen des Abkommens über den Handel mit DienstleistungenAccord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Troisième Protocole du 6 octobre 1995 concernant l'Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord général sur le commerce des services
Abkommen vom 6.Juli 1993 über den Handel und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik VietnamAccord commercial et de coopération économique du 6 juillet 1993 entre la Confédération suisse et la République socialiste du Vietnam
Abkommen vom 22.Juli 1944 über die Internationale Bank für Wiederaufbau und EntwicklungStatuts du 22 juillet 1944 de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement
Abkommen über die gegenseitige Anerkennungaccord de reconnaissance mutuelle
Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertungenaccord sur la reconnaissance mutuelle
Abkommen über die Sozialpolitik EUaccord social (UE)
Abkommen über die wirtschaftliche Zusammenarbeitaccord de coopération économique
Abkommen über die Zolltarifkontingentierungaccord de contingentement tarifaire
Abkommen über eine Zollunion und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San MarinoAccord d'union douanière et de coopération entre la Communauté économique européenne et la république de Saint-Marin
Abschöpfung aus den Dividendenponction sur les dividendes
Abschöpfung bei der Ausfuhrprélèvement à l'exportation
Abschöpfung bei der Einfuhrprélèvement à l'importation
Abschöpfung der Ergebnisseprélèvement sur résultats
Absichtserklärung über die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik VietnamDéclaration d'intention sur la coopération économique entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Socialiste du Vietnam
allgemeine Beihilfe für den Kauf und die Entwicklung von Technologieaide générale à l'achat et au développement de technologie
Angaben für die Darstellungseinheiten des ESVGdonnées relatives aux unités d'analyse du SEC
Anleger, die in einem Mitgliedstaat ihren gewöhnlichen Aufenthalt bzw. eine Niederlassung habendroit des investisseurs résidant habituellement ou établis dans un Etat Membre
Anordnung der Einziehungenordonnancement des recouvrements
Anordnung der Tabellen für die finanziellen Transaktionendisposition des tableaux des opérations financières
Anpassung an den Klimawandeladaptation au changement climatique
Anpassung an die gemeinsamen Preiserattrapage des prix communs
Anpassung der Erzeugung an die Absatzmärkteadaptation de la production aux débouchés
Anpassung der Finanziellen Vorausschauadaptation des perspectives financières
Anpassung der Waffensystemeharmonisation des armements
Anpassung der Wechselkurseajustement des parités de change
Anpassung der Wechselkurseajustement des taux de change
Anpassung der Wechselkurseajustement des parités
Anpassung der Wirtschaftreconversion économique
Anpassung der Wirtschaftconversion économique
Anpassung des Angebots an die Nachfrageadaptation de l'offre à la demande
Anpassungen zur Sicherstellung der Vollständigkeit der derzeitigen BSP-Angabenajustements assurant l'exhaustivité des estimations actuelles du PNB
Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraftadaptabilité du travailleur
Anteil stimmberechtigter Aktien, welchen die konsolidierende Gesellschaft unmittelbar und mittelbar über die Tochtergesellschaften in der zu konsolidierenden Gesellschaft hältpourcentage de contrôle
Anzeiger für die Leistungsfähigkeit des Sozialschutzesmécanisme de suivi des résultats dans le domaine de la protection sociale
Arbeitsgruppe "Auswirkungen des Einheitlichen Marktes 1992 auf die AKP-Staaten"groupe de travail sur les effets du marché unique de 1992 sur les États ACP
Arbeitsgruppe 30 der ECE Genf über die Revision des TIR-ÜbereinkommensWP 30 de l'ECE-Genève sur la révision de la Convention TIR
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasstgroupe de travail consacré au développement économique de la région
Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern"groupe de travail sur le développement urbain dans les pays ACP
Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern"Groupe de travail "Le développement urbain dans les pays ACP"
Arbeitsgruppe über die Bedingungen und Auswirkungen der im Rahmen von Lomé IV vorgesehenen Strukturanpassungspolitikgroupe de travail sur "les conditions et les effets de la politique d'ajustement structurel prévus dans Lomé IV"
Arbeitsgruppe über die Grunderzeugnissegroupe de travail sur les produits de base
Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See vom 13. Dezember 1974 mit dem dazugehörigen Protokoll von 1976Protocole de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages
Aufholentwicklung der Anlageinvestitionenredressement de la formation du capital fixe
Aufschlüsselung der Ausgabenclassification des dépenses
Aufschlüsselung der EU-Finanzierungrépartition du financement de l'UE
Aufsplitterung der Interventionendispersion des interventions
Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmerndépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés
Ausschuss für die zusätzlichen Massnahmen zugunsten des Vereinigten KönigreichsComité pour les mesures supplémentaires en faveur du Royaume-Uni
Beamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sindfonctionnaires et personnel technique mis à la disposition de pays en voie de développement
Benutzerleitfaden zum Verhaltenskodex der Europäischen Union für die Ausfuhr von MilitärgüternGuide d'utilisation du code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements
Beobachtungsstation für das Agro-Ökosystemobservatoire agro-économique
Beratender wissenschaftlicher Ausschuss für die Prüfung der Toxizität und Ökotoxizität chemischer VerbindungenComité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques
Beratender wissenschaftlicher Ausschuss für die Prüfung der Toxizität und Ökotoxizität chemischer VerbindungenComité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques
Bericht des Bundesrates vom 25.Juni 1997 über die Prüfung der BundessubventionenRapport du 25 juin 1997 du Conseil fédéral sur l'examen des subventions fédérales
Bericht über die Folgemaßnahmenrapport de suivi
Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagementrapport sur la gestion budgétaire et financière
Bericht über die Möglichkeiten der Verwendung von Steuerprüfungsergebnissen zur Verbesserung der Vollständigkeit der BSP-Angabenrapport sur la faisabilité de l'utilisation des contrôles fiscaux pour améliorer l'exhaustivité des estimations du PNB
Bericht über die Regulierungstätigkeit, die Aufsicht und die Stabilität im Finanzsektorrapport sur la réglementation, la surveillance et la stabilité financières
Bericht über die Verbesserung der Qualität der bilateralen HilfeRapport sur l'amélioration de la qualité de l'aide bilatérale au développement
Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit Europasrapport sur la compétitivité européenne
Bericht über die WettbewerbspolitikRapport sur la politique de la concurrence
Berichterstattung über die Tourretombée médiatique de la tournée
Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berührenprise en compte des opérations hors-marché
Beschluss des Rates...über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...Décision du Conseil...concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de...
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts habenDécisions sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sindDécision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires
Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die StreitbeilegungDécision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends
Beschluß des Rates über die Grundsätze,Prioritäten,Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...Décision du Conseil concernant les principes,priorités,objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de...
Beschluß über die Verlängerung des ALA-Finanzierungsmandatsdécision de reconduction des mandats ALA
Bestandsverzeichnisse über die Anlagewerteinventaire des immobilisations
Bestimmung, die die Rechte des Versicherungsnehmers beschränktdisposition restreignant les droits du titulaire de la police
Bestimmung über die Entschädigungsleistungdisposition applicable à l'indemnisation d'un sinistre
Bestimmung über die Mindestreservehaltungmodalités de constitution des réserves obligatoires
Bevölkerungsabwanderung aus den ländlichen Gebieten in die Städteexode rural vers les villes
Botschaft vom 29.Juni 1994 betreffend die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität des Internationalen WährungsfondsMessage du 29 juin 1994 concernant la participation de la Suisse à la facilité d'ajustement structurel renforcée et prolongée du Fonds monétaire international
Botschaft vom 19.Mai 1993 über die Genehmigung verschiedener WirtschaftsvereinbarungenMessage du 19 mai 1993 concernant l'approbation de divers accords économiques internationaux
Botschaft vom 19.September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Rundenotwendigen RechtsanpassungenMessage du 19 septembre 1994 relatif aux modifications à apporter au droit fédéral dans la perspective de la ratification des accords du GATT/OMCCycle d'Uruguay
Buchführung über die Produktioncomptabilité de la production
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die Anpassung des Generaltarifs an die Liste Lix-Schweiz-LiechtensteinArrêté fédéral du 16 décembre 1994 sur l'adaptation du tarif général à la liste LIX-Suisse-Liechtenstein
Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1994 über die Anpassung des schweizerisch-liechtensteinischen Vertragsverhältnisses infolge des EWR-Beitritts des Fürstentums LiechtensteinArrêté fédéral du 12 décembre 1994 concernant l'adaptation des relations conventionnelles entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein à la suite de l'adhésion de la Principauté à l'EEE
Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1995 über die Beteiligung der Schweiz an der Kapitalerhöhung der Interamerikanischen,der Asiatischen und der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft und der Multilateralen Investitionsgarantie-AgenturArrêté fédéral du 19 décembre 1995 concernant la participation de la Suisse à l'augmentation du capital des Banques de développement interaméricaine,asiatique et africaine,ainsi que de la Société interaméricaine d'investissement et de l'Agence multilatérale de garantie des investissements
Bundesbeschluss vom 7.Dezember 1999 über die Finanzhilfe 2000-2004 an die Schweiz TourismusArrêté fédéral du 7 décembre 1999 concernant l'aide financière accordée à Suisse Tourisme de 2000 à 2004
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTUruguay-Rundeabgeschlossenen AbkommenArrêté fédéral du 16 décembre 1994 portant approbation des accords internationaux conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATTCycle d'Uruguay
Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1994 über die Genehmigung der parallel zu den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTUruguay-Rundeausgehandelten revidierten plurilateralen ÜbereinkommenArrêté fédéral du 8 décembre 1994 portant approbation des accords plurilatéraux révisés parallèlement aux négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATTCycle d'Uruguay
Bundesbeschluss vom 17.Juni 1997 über die Beteiligung der Schweiz an der Kapitalerhöhung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und EntwicklungEBWEArrêté fédéral du 17 juin 1997 concernant la participation de la Suisse à l'augmentation du capital de la Banque européenne pour la reconstruction et le développementBERD
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Usbekistan und BelarusArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et les Républiques d'Ouzbékistan et du Bélarus
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderation Russland sowie der Republik KasachstanArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie d'une part,la République du Kazakhstan d'autre part
Bundesbeschluss vom 14.März 1996 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine,der Republik Moldau,der Republik Albanien und MazedonienArrêté fédéral du 14 mars 1996 concernant les Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et l'Ukraine,la République de Moldova,la République d'Albanie et la Macédoine
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation des Accords entre les Etats de l'AELE et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über die Anpassung des Generaltarifs an die geänderte Liste LIX-Schweiz-LiechtensteinArrêté fédéral du 22 mars 1996 portant approbation de l'adaptation du tarif général aux modifications de la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein
Bundesbeschluss vom 8.März 1995 über die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999Arrêté fédéral du 8 mars 1995 relatif au financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de 1995 à 1999
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über die Genehmigung von aussenwirtschaftlichen MassnahmenArrêté fédéral du 17 mars 1994 sur l'approbation de mesures économiques extérieures
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über die Änderung verschiedener Freihandelsabkommen der EFTA-Staaten mit DrittstaatenArrêté fédéral du 18 mars 1999 sur la modification de divers accords de libre-échange-échange entre les États de l'AELE et des États tiers
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Finanzierung der Massnahmen zur Förderung der schweizerischen Beteiligung an der Gemeinschaftsinitiative für grenzüberschreitende,transnationale und interregionale ZusammenarbeitINTERREG IIIin den Jahren 2000 bis 2006Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 sur le financement de mesures visant à promouvoir la participation suisse à l'initiative communautaire de coopération transfrontalière,transnationale et interrégionaleINTERREG III,pour la période de 2000 à 2006
Bundesbeschluss vom 23.September 1997 über die finanziellen Mittel für Kosten-und Bewirtschaftungsbeiträge sowie Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft für die Jahre 1998-2000Arrêté fédéral du 23 septembre 1997 concernant le financement des contributions aux frais des détenteurs de bétail et des contributions à l'exploitation agricole du sol ainsi que des crédits d'investissements et de l'aide aux exploitations dans l'agriculture pour les années 1998 à 2000
Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über die Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und den baltischen StaatenArrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur les accords de libre-échange entre la Suisse et les Etats baltes
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Finanzhilfe an die Schweizerische Zentrale für HandelsförderungOSECund andere Träger von ExportförderungsaktionenArrêté fédéral sur les fonds à l'aide financière à l'Office suisse d'expansion commercialeOSECet à d'autres organisations mettant sur pied des actions de promotion des exportations
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für Kosten-und Bewirtschaftungsbeiträge sowie Investitionskredite in der Landwirtschaft für die Jahre 1995-1997Arrêté fédéral concernant le financement des contributions aux frais et des contributions à l'exploitation agricole du sol ainsi que des crédits d'investissements dans l'agriculture pour les années 1995 à 1997
Bundesbeschluss über die Förderung der Substanzerhaltung öffentlicher InfrastrukturanlagenArrêté fédéral sur l'encouragement du maintien de la qualité des infrastructures publiques
Bundesbeschluss über die Förderung privater Investitionen im EnergiebereichArrêté fédéral sur la promotion des investissements privés dans le domaine de l'énergie
Bundesbeschluss über die Genhmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTUruguay-Rundeerzielten ErgebnisseArrêté fédéral portant approbation des accords internationaux conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATTCycle d'Uruguay
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gesundheit muss bezahlbar bleiben"Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "La santé à un prix abordable"
Bundesbeschluss über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen HochbauArrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Mitwirkung der Schweiz an den Institutionen von Bretton WoodsLoi fédérale du 4 octobre 1991 concernant la participation de la Suisse aux institutions de Bretton Woods
Bundesgesetz vom 10.Oktober 1997 über die Reform der Unternehmensbesteuerung 1997Loi fédérale du 10 octobre 1997 sur la réforme 1997 de l'imposition des sociétés
Bundesgesetz vom 26.September 1958 über die ExportrisikogarantieLoi fédérale du 26 septembre 1958 sur la garantie contre les risques à l'exportation
Bundesgesetz über die ExportrisikogarantieaLoi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportation
Bundesgesetz über die Förderung des AussenhandelsLoi fédérale sur la promotion du commerce extérieur
Bundesgesetz über die Kontrolle von Gütern mit ziviler und militärischer VerwendungsmöglichkeitLoi fédéral sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militairesLoi sur le contrôle à l'exportation
Bundesgesetz über die wirtschaftliche Kriegsvorsorge.KriegsvorsorgegesetzLoi fédérale sur la préparation de la défense nationale économique
Bundesgesetz über geschützte Warenpreise und die Preisausgleichskasse für Eier und EiprodukteLoi fédérale sur les marchandises à prix protégés et la caisse de compensation des prix des oeufs et des produits à base d'oeufs
Bundesratsbeschluss über die Preise und Margen für Käse und KäseprodukteArrêté du Conseil fédéral sur les prix et les marges concernant les fromages et les produits fromagers
Bundesratsbeschluss über die Preisgestaltung für Saatund Speisekartoffeln,Kernobst und frisches GemüseArrêté du Conseil fédéral concernant la formation des prix des pommes de terre de semence et de table,des fruits à pépins et des légumes frais
das Thema "die Dimension des Unternehmens"la dimension Entreprise au coeur de la croissance européenne
Delegierter für die Wirtschaftsförderungdélégué au développement économique
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassenassurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers
der gemeinsame Bericht der Kommission und des Rates über die Beschäftigungslage in den Mitgliedstaatenrapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la situation de l'emploi dans les Etats membres
die am wenigsten begünstigten Gebieteles régions les moins favorisées
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werdenles travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise
die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaftles restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté
die Bestimmung des Zollgebiets der Gemeinschaftdéfinition du territoire douanier de la Communauté
die betriebswirtschaftlichen Deckungsbeiträge der einzelnen Dienstleistungen werden vermehrt zum Schrittmacher für die Entwicklung oder Förderung von Bankdienstleistungenle taux de couverture des coûts de nos divers services détermine de plus en plus le rythme de développement de certaines prestations et la nécessité ou non de les encourager
die ECU dient hauptsächlich als Reservemedium und Instrument für den Saldenausgleich zwischen den Zentralbanken des EWSl'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME
die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonienancienne République yougoslave de Macédoine
die Erarbeitung und Umsetzung der Geldpolitik und die Handhabung der Wechselkurspolitik der Gemeinschaft gegenüber Drittwährungenla formulation et la mise en oeuvre de la politique monétaire et la gestion de la politique de change de la Communauté vis-à-vis des monnaies tierces
die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigtla restitution est corrigée de l'incidence de la différence entre les droits de douane
die erste Preisannaeherung nach Artikel 52le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52
die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigencivils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an
die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessenl'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krisela Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste
die gesamte Gemeinschaft an Wohlfahrtsgewinnen teilhaben zu lassendiffuser les gains de prospérité dans toute la Communauté
die Gewinnspannen künstlich erweiternamplifier artificiellement les marges
die Haushaltsvoranschläge zusammenfassengrouper les états prévisionnels
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachenla Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
die in Betracht kommenden Warenles produits EN CAUSE
die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungenles régimes d'aides existant dans les Etats membres
die in den Produktionskosten aufgefangen werdenfrais répercutés dans les coûts de production
die Inflation in den Griff bekommenmaîtriser l'inflation
die Kosten des Nicht-Europasle coût de la non-Europe
die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich haltenminimisation du coût du plan pour le contribuable
die Leistungen,die gegen Entgelt erbracht werdenles prestations fournies contre rémunération
die Mittel dürfen nicht für einen anderen Zweck verwandt werdenconserver l'affectation des crédits
die Mittel nach Kapiteln und Artikeln gliedernspécialiser les crédits par chapitre et par article
die Mittel werden den Mitteln des Fonds wieder zugefuehrtles crédits seront reversés à la masse du Fonds
die MongoleiMongolie
die Neufinanzierungsschwierigkeiten lösenfaire face aux difficultés de refinancement
die Nutzung von Grundbesitz durch einen Angehoerigen von ermoeglichenen rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...
die PhilippinenPhilippines
die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurdenles prix obtenus sous le regime national des prix garantis
die SalomonenÎles Salomon
die SchweizSuisse
die sich aus der Errichtung des Gemeinsamen Marktes ergebende wirtschaftliche Entwicklungle développement économique résultant de l'établissement du marché commun
die Taetigkeit endgueltig einstellen,einschraenken oder aenderncesser,réduire ou changer l'activité de façon definitive
die TürkeiTurquie
die UkraineUkraine
die Umstellung eines Unternehmens auf andere Produktionszielela conversion de l'entreprise à d'autres productions
die unabhaengigen Entwicklungslaender des Commonwealthles pays indéPendants en voie de développement du Commonwealth
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielendevenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale
die Unsicherheit über die innergemeinschaftlichen Wechselkurse beseitigen ... und die Variabilität der Wechselkurse ausschaltensupprimer les incertitudes de change dans la Communauté ... et éliminer la variabilité des taux de change
die Verbrauchererwartungen berücksichtigenprise en compte des attentes du consommateur
die Verteilung des Aufkommens an Kohle und Stahlla répartition des ressources en charbon et en acier
die Wirtschaftagent économique
die Wirtschaftopérateur
die Wirtschaftacteur économique
die wirtschaftliche Gesamtlage und die Lage des betreffenden Wirtschaftszweigesla situation économique générale et la situation du secteur intéressé
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigences mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
EDV-Rechnungsführungssystem über die Haushaltsvorgänge SINCOM CB/Dsystème de comptabilité budgétaire informatisé SINCOM CB/D
einen auf Kaufkraftstandards gestuetzten Faktor auf die wertmaessige Befreiung anwendenapplication aux franchises d'un mécanisme basé sur les TEPAC
einen Druck auf die Preise ausuebenexercer une pression à la baisse sur les prix
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführenunités caractérisées par une activité exclusive
Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werdenrémunération des salariés versée par les employeurs résidents
Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhendépôts en monnaie nationale résultant d'un contrat ou d'un plan d'épargne
Einstellung in die gesetzliche Rücklagedotation à la réserve légale
Einstellung in die gesetzliche Rücklageaffectation à la réserve légale
Eintragung in die Wählerlisteinscription électorale
Einvernehmen über die Inanspruchnahme eines Schiedsverfahrensaccord sur le recours à l'arbitrage
einziges Dokument für die Programmplanungdocument de programmation unique
Element der technischen Zusammenarbeitélément de coopération technique
Enheitswert der Ausfuhrenvaleur unitaire des exportations
Entlastung, die dem Rechnungsführer zu erteilen istquitus à donner aux comptables
Entwurf einer Finanzregelung für die finanzielle Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des vierten Abkommens von Lomeprojet de règlement financier applicable à la coopération pour le financement du développement sous la quatrième convention de Lomé
Erhebungen über die konkret zu untersuchenden Einheitenenquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés
Erhöhung der Beschäftigtenzahlaugmentation des effectifs
Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen VölkerDéclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones
Erklärung über die Leitprinzipien der nachhaltigen EntwicklungDéclaration sur les principes directeurs du développement durable
Erloese aus der Ausfuhrrecettes provenant de l'exportation
Erloese aus der Ausfuhrrecettes d'exportation
Erosion der Reallöhneérosion des salaires réels
Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werdenremboursement en espèces de biens et services achetés par les ménages
Erwerbstätigkeiten,die zum BIPmp beitragenemploi sous-tendant le PIBpm
Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehörenproduits issus d'une technique de production déterminée
Es geht darum,die Bruttomargen auf Direktkostenbasis zu berechnen und alle Schönheiten der Vollkostenrechnung radikal abzustreifenil s'agit de calculer les marges brutes des produits en s'appuyant sur les coûts directs et de débarrasser le prix de revient global de toutes ses fioritures
Europäische Agentur für den WiederaufbauAgence européenne pour la reconstruction
Europäische Agentur für die Sicherheit des SeeverkehrsAgence européenne pour la sécurité maritime
Europäische Beobachtungsstelle für die KMUObservatoire européen pour les PME
Europäische Konferenz der VerkehrsministerConférence européenne des ministres des transports
Europäische Konferenz über die soziale Verantwortung der UnternehmenConférence européenne sur la responsabilité d'entreprise
Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen AusgrenzungPlateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale
europäische Regeln über die Zusammensetzungrecettes européennes
Europäische Vereinigung für Informationen über die lokale EntwicklungAssociation européenne pour l'information sur le développement local
europäische Woche der WirtschaftSemaine européenne de l'entreprise
Europäische Zentrale der öffentlichen WirtschaftCentre européen de l'entreprise publique
Europäischer Fonds für die Anpassung an die GlobalisierungFonds européen d'ajustement à la mondialisation
Europäischer Fonds für die Anpassung an die GlobalisierungFonds d'ajustement à la mondialisation
europäischer Industriezweig der audiovisuellen Dienste und der Informationsdiensteindustrie européenne des services audiovisuels et d'information
europäischer Plan für die Stimulierung der WirtschaftswissenschaftenPlan européen de stimulation de la science économique
Europäischer Tag der MeereJournée maritime européenne
Europäischer Tag der MeereJournée européenne de la mer
Europäisches Bündnis für soziale Verantwortung der UnternehmenAlliance européenne pour la responsabilité sociale des entreprises
Europäisches Informationszentrum für das ZulieferwesenCentre Européen d'Information sur la sous-traitance
Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikasprogramme européen de reconstruction et de développement
Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung SüdafrikasProgramme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud
Europäisches Semester für die Koordinierung der WirtschaftspolitikSemestre européen pour la coordination des politiques économiques
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von KrankheitenCentre européen de prévention et de contrôle des maladies
Evaluation EFFI-QM-BV vom 15.November 1993.Querschnittsmassnahmen zur Effizienzsteigerung in der Bundesverwaltung.Beurteilung der Aufgabenstellung und des Massnahmenvollzugs bis Januar 1991 durch die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische VerwaltungskontrollstelleEvaluation EFFI-QM-BV du 15 novembre 1993.Mesures interdépartementales visant à accroître l'efficacité dans l'administration fédérale.Analyse par la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'un examen par l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration de la définition des tâches et de la mise en oeuvre des mesures jusqu'en janvier 1991
Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen GesundheitAgence exécutive pour les consommateurs, la santé et l'alimentation
Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft im Rahmen der Nachbarschaftspolitikmécanisme de voisinage en faveur de la société civile
fester Anspruch der Arbeitnehmer auf die gebildeten Rückstellugendroits certains des salariés sur les réserves constituées
Festlegung des Rahmens für die Verwaltungsausgabencadrage des dépenses administratives
finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplanincidence budgétaire
finanzielle Belastungen aus dem Vorhabencharges financières du projet
finanzielle Forderungen,die zum Umlauf bestimmt sindvaleurs financières destinées à circuler
finanzielle Lage gegenüber dem Auslandposition financière extérieure
finanzielle Lasten der Eisenbahnencharge financière des chemins de fer
Finanzierungsüberschuss der Volkswirtschaftcapacité de financement de la nation
Fonds für die Entschuldung der LandwirtschaftFonds de désendettement
Freizügigkeit der Arbeitnehmerlibre circulation des travailleurs
fuer die Erhaltung des Finanzstroeme verwendete Mittelressources affectées au maintien des flux financiers
Förderung der technischen Entwicklung von Sensoren für die RegeltechnikEncouragement du développement technologique de capteurs destinés à la technique de réglage
für die Verwirklichung der Wirtschafts-und Währungsunion notwendige dauerhafte Konvergenzconvergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire
Gebühren für die Ausstellung von Pässen und Führerscheinen sowie Prüfungsgebührenredevances pour passeports,examens et permis de conduire
Gebühren für die Nutzung von Patentenredevances de brevets
Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den EuroCommuniqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
Gemeinschafliches Förderkonzept für die Strukturinterventionen der Gemeinschaft in den fünf neuen Ländern und Ost-Berlin in der Bundesrepublik DeutschlandCadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles communautaires dans les cinq nouveaux Länder et Berlin-Est,en république fédérale d'Allemagne
Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden könnenSystème communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs
Gemeinschaftsinitiative für die Rüstungs- und Standortkonversioninitiative communautaire concernant la reconversion des industries de l'armement
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogen EnergiepotentialsProgramme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valor isation du potentiel énergétique en dogène
Genuss der Rechtejouissance des droits
Geschichte der Gegenwarthistoire contemporaine
Geschichte der Neuzeithistoire moderne
Gesetz für die regionale Entwicklungloi de développement régional
Gesetz ueber den InvestitionsfondsLoi sur le Fonds de promotion et d'orientation des investissements
Gesetz zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lageloi de redressement économique
Gesetz über die BerufsorganisationLoi sur l'organisation de la vie économique
Gesetz über die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit des Landesloi de sauvegarde de la compétitivité du pays
Gesetz über die Organisation in der WirtschaftLoi sur l'organisation de la vie économique
Gewinne,über die Quasi-Kapitalgesellschaften das Verfügungsrecht habenrevenus laissés à la disposition des quasi-sociétés
Gewinnmarge af die Ausleihungenmarge sur les prêts
Gewinnverlust für den Staatmanque à gagner pour l'Etat
Gewissheit über die künftige Entwicklungprévisibilité
gruppeninterner Verbrauch der Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sindconsommations internes à chacun des groupes agrégés dans la branche
Grünbuch über die Revision der FusionskontrollverordnungLivre vert concernant la révision du réglement sur les concentrations
handelbare Wertpapiere, die zum Erwerb von Aktien durch Zeichnung oder Austausch berechtigenvaleurs négociables permettant d'acquérir des actions par voie de souscription ou échange
Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und OsteuropasPhare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale
horizontale Zusammenarbeit außerhalb der Finanzprotokolleactivité horizontale hors protocole
horizontales Konzept für die Industriepolitikconcept horizontal de politique industrielle
Industriepolitik der EUpolitique industrielle de l'UE
Inspektorin der bäuerlich-hauswirtschaftlichen Berufsschuleinspectrice de l'école professionnelle en économie ménagère rurale
Instabilität der Wechselkursevolatilité monétaire
Interessen der Gemeinschaftles intérêts de la Communauté
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplinaccord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrensaccord interinstitutionnel sur la discipline et l'amélioration de la procédure budgétaire
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrensaccord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
Interne Vorschriften über die Aufstellung und Ausführung des EGKS- FunktionshaushaltsplansRègles internes sur l'établissement et l'exécution du budget opérationnel de la CECA
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaftaccord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des Vierten AKP-EWG-AbkommensAccord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre de la quatrième convention ACP-CEE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden VerfahrenAccord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE
Jahresabschlüsse der Organeétats financiers des institutions
Jahresbericht über die Wirtschaftslage der Gemeinschaftrapport annuel sur la situation économique de la Communauté
Jahresbericht über die Wirtschaftslage der GemeinschaftRapport de printemps
Kalenderjahr der gestatteten Veröffentlichungannée civile de la publication autorisée
Kampf gegen die Diskriminierunglutte contre la discrimination
Klausel über die vorzeitige Ablösungclause de remboursement anticipé
Klausel über die vorzeitige Tilgungclause de remboursement anticipé
Klauseln,die fuer Geschaeftsbeschluesse der Organisationen der oeffentlichen Hand massgebend sindclauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics
Konferenz von Monterrey über die EntwicklungsfinanzierungConférence sur le financement du développement de Monterrey
Konferenz über die Entwicklung der kleinen Inselstaatenconférence sur le développement des petits Etats insulaires
Konferenz über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die EntwicklungConférence au sommet des Nations Unies sur la crise économique et financière et son incidence sur le développement
Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumenmise en cohérence des données sur les prix et les volumes
Konten der inländischen Sektorencomptes intérieurs
Konten der primären Einkommensverteilungcomptes de distribution primaire du revenu
Konten der Sektoren und Teilsektorencomptes de secteurs et de sous-secteurs
Konten der Sektoren und Teilsektorencomptes des secteurs et sous-secteurs
Konten der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehörencomptes des secteurs employeurs
Konten der Übrigen Weltcomptes du reste du monde
Konto der laufenden Transaktionencompte des opérations courantes
Konto der sekundären Einkommensverteilung Ausgabenkonzeptcompte de distribution secondaire du revenu
Konto der sekundären Einkommensverteilung Verbrauchskonzeptcompte de redistribution du revenu en nature
Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Weltcompte des opérations courantes du reste du monde
Kosten aus der Rückstellung für die Tochtegesellschaftencoût lié au provisionnement des filiales
Käufe von Dienstleistungen,die in dem betreffenden Zeitraum erbracht wurdenachats de services produits au cours de la période
Kürzungen bei den öffentlichen Investitionencompression des investissements publics
Landesindex der Konsumentenpreiseindice suisse des prix à la consommation
Landesindex der Konsumentenpreiseindice national des prix à la consommation
Lebensstandard der ländlichen Bevölkerungniveau de vie rural
Leitbild der Raumordnungobjectifs généraux de l'aménagement du territoire
Leitlinien für die Anwendung von Artikel 81 EG-Vertrag auf SeeverkehrsdienstleistungenLignes directrices relatives à l'application de l'article 81 du traité CE aux services de transport maritime - Projet
Leitlinien zur Anwendbarkeit von Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Vereinbarungen über horizontale ZusammenarbeitLignes directrices sur l'applicabilité de l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux accords de coopération horizontale
Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wirdbénéficiaire final
Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sindéchanges entre les groupes agrégés dans la branche
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010stratégie de Lisbonne pour l'après-2010
Mandat über die Koordinierung der Wirtschaftshilfemandat de coordination de l'assistance
Maßnahmenpaket für die Entwicklung des Wildtierbestandesprogramme de développement de la faune sauvage
mehrseitige Übereinkunft über den Erwerb oder die Aufrechterhaltung des Schutzesaccord multilatéral sur l'acquisition ou le maintien de la protection
Mitgliedstaat der EUÉtat membre UE
Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung giltEtat membre faisant l'objet d'une dérogation
Modelluntersuchung über die Durchführbarkeitétude pilote de faisabilité
Netz der europäischen Verbraucherzentrenréseau des centres européens des consommateurs
Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmenréseau BC-NET
neue Beschraenkungen fuer die Transferierungen einfuehrenintroduire de nouvelles restrictions aux transferts
neue Betaetigungsmoeglichkeiten,die wirtschaftlich gesund sindactivités nouvelles économiquement saines
nicht verwendete Mittel, die wieder in den Haushaltsplan eingestellt werdenrebudgétisation des dépenses inexécutées
Normen für die interne Kontrollestandard de contrôle interne
Offenlegungspraxis der Bankenpublication d'informations par les banques
Orden der Schweizerischen Odd FellowsOrdre Suisse de Odd Fellows
Pachten oder Mieten für Grundstücke oder Gebühren für die Nutzung von immateriellen Wertenloyers payés pour la location de terres et d'actifs incorporels
Palästinensisch-europäischer Mechanismus zur Verwaltung der sozioökonomischen UnterstützungPEGASE
Palästinensisch-europäischer Mechanismus zur Verwaltung der sozioökonomischen UnterstützungMécanisme Palestino-Européen de Gestion de l'Aide Socio-Économique
Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitetpersonne travaillant à temps partiel durant toute l'année
Pilotprojekte zur Förderung der Kontakte zwischen KMU durch die Einführung neuer Technologien und moderner Managementmethoden im Sektor Handel und VertriebProjets pilotes pour la promotion de relations entre les PME par la mise en oeuvre de méthodes modernes de gestion et de nouvelles technologies dans le secteur du commerce et de la distribution
Plan für die transnationale Entwicklung der Infrastruktur zur Unterstützung von Innovation und Technologietransfer1983-1985Plan de développement transnational de l'infrastructure d'assistance à l'innovation et au transfert des technologies1983-1985
Preise,die in regelmäβigen Zeitabständen festgestellt werdenprix établis ou fixés à des intervalles réguliers
Preise oder Werte,die aus verschiedenen Elementen des Rechenwerks abgeleitet werdenprix ou valeurs reconstruits à partir d'éléments comptables
Preiselastizität der Einfuhrenélasticité des importations par rapport aux prix
Preiselastizität der Nachfrageélasticité de la demande par rapport aux prix
Prinzip der Abstellung auf den Einzelfallprincipe du jugement cas par cas
Prinzip der Gegenseitigkeitrégime de réciprocité
Prinzip der umgekehrten Mehrheitrègle de la majorité inversée
Programm der Länder des Arabischen Golfs für die Entwicklungsorganisationen der Vereinten NationenProgramme des pays arabes du Golfe pour les organisations de développement des Nations Unies
Programm der Länder des Arabischen Golfs für die Entwicklungsorganisationen der Vereinten NationenProgramme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies
Programm für die dezentrale Zusammenarbeit im Mittelmeerraumprogramme MED
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Problemeprogramme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden ProblemeP rogramme d'o ptions s pécifiques à l'éloignement et à l'i nsularité des départements français d'o utre-m er
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Problemeprogramme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifiquement adaptées à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Angelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden ProblemeProgramme d'options spécifique à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores
Programmierung der Entwicklungshilfeprogrammation de l'aide au développement
Projekt über die Nahrungsmittelzentrenprojet d'amélioration de la chaîne de distribution alimentaire
Protokoll vom 18.Dezember 1998 über die Verlängerung des Handelsabkommens zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik KubaProtocole de prorogation du 18 décembre 1998 de l'Accord commercial entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Cuba
Qualität der Aktivaqualité du portefeuille
Rauchen gefährdet die GesundheitNuit gravement à la santé
Rauchen gefährdet die Gesundheit Ihrer MitmenschenFumer nuit à votre entourage
Rauchen gefährdet die Gesundheit Ihres Kinder bereits in der SchwangerschaftFemmes enceintes:fumer nuit à la santé de votre enfant
Reduzierung der Geschäftspräsenzréduction de la capacité commerciale
Reduzierung der Wochenarbeitstagecontraction de la semaine
Referendum gegen den Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Aegide des GATTUruguay-Rundeabgeschlossenen AbkommenRéférendum contre l'arrêté fédéral du 16 décembre 1994 portant approbation des accords internationaux conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATTCycle d'Uruguay
Regeln über den Umfang und die Finanzierung nationaler Haushaltsdefiziterègles régissant le volume et le financement des déficits budgétaires nationaux
reibungsloses Funktionieren der Wertpapiermärktebon fonctionnement des marchés de valeurs mobilières
Rentabilität der Investitionrentabilité de l'investissement
Rückstellung der Privatisierungreport de la privatisation
Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versichertenréserves pour participation des assurés aux bénéfices
Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhaltenavantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés
Schwerpunkt für die Entwicklung des ländlichen Raumsaxe visant le développement des zones rurales
seine Ziele der inneren und äusseren Währungsstabilitätses objectifs de stabilité monétaire interne et externe
Sendung,die über die Höchstmengen hinausgehtexpédition en dépassement des restrictions
Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden TexteIl remplace, avec effet à la même date
Sonderentwicklungsprogramm für die kommunale Selbstverwaltungprogramme spécial de développement des collectivités locales
Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und KonvergenzprogrammeSpécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence
Statistik über die Forstwirtschaftstatistique forestière
statistische Aufstellung über die vergebenen Aufträgeétat statistique concernant les marchés passés
Stellungnahme der Europäischen Zentralbankavis de la Banque centrale européenne
Stellungnahme der Kommissionavis de la Commission
steuerliches Hindernis für die Vollendung des Binnenmarktesobstacle fiscal à la réalisation du marché intérieur
Steuerung der Inlandsnachfragegestion de la demande intérieure
Stichprobenerhebung für die Prüfungéchantillonnage
Stichprobenerhebung für die Prüfungsondage
Swiss Mail die private PostSwiss Mail la poste privée
synoptische Übersicht über die Innovationsleistung und -politik in Europalivre de bord européen de l'innovation
synoptische Übersicht über die Innovationsleistung und -politik in Europalivre de bord de l'innovation en Europe
Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wirdopération de cession ou d'extinction de la créance
Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge habenopérations comportant un changement de propriété
Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmentransparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques
Tätigkeitsbericht der Kommission über die IMPrapport d'activité PIM
Uebereinkommen ueber die Organisation fuer Wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungConvention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique
Umsetzung an die Produktionsbereichetransferts aux branches
Umsetzungen,die in einer Sonderzeile vorgenommen werdenligne spéciale de transferts
ungerechtfertigte Verkürzung der Schutzdauerraccourcissement injustifié de la période de protection
UN-Kommission für die Vereinigung und den Wiederaufbau KoreasCommission des Nations Unies pour l'unification et le relèvement de la Corée
Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaatensous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires
Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafftentreprise créatrice d'emplois
Unternehmen der Sozialwirtschaftentreprise de l'économie sociale
Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sindentreprises d'investissements directs étrangers
Unterrichtung der Arbeitnehmerinformation des travailleurs
Ursprungsware der AKP-Staatenproduit originaire des Etats ACP
Verbrechen gegen die Menschlichkeitcrime contre l'humanité
Vereinbarung über die Merkmale des ESMmodalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité
Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismusmodalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité
Vereinbarung über die Milderung von Liquiditätsschwierigkeiten in der ExportwirtschaftConvention en vue d'atténuer les difficultés de trésorerie des industries d'exportation
Vereinbarung über die Verhandlungen über einen Ausgleichaccord dans les négociations sur les compensations
Vereinbarung über die Zahlungsbilanzbestimmungen des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements
Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die StreitbeilegungMémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Anforderungen an Transportmittel für die Beförderung von Fleisch und FleischwarenOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral relative aux exigences requises pour les moyens destinés au transport des viandes et des préparations de viande
Vermerk über die Marktstellungnote sur la position de marché
Vermerk über die Nichterstellungnote de non-délivrance
Verminderung der Arbeitslosigkeitrésorption du chômage
Verminderung der Forderungendiminution de créances
Verminderung der Verbindlichkeitendiminution des engagements
Verordnung des BLW vom 7.Dezember 1998 über die Abstufung der pauschalen Ansätze für InvestitionshilfenOrdonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur l'échelonnement des taux forfaitaires de l'aide à l'investissement
Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Beförderung von Fleisch durch Bahn oder PostOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral sur le transport de viandes par train ou par poste
Verordnung des EVD vom 6.April 1992 über die Aufteilung der Finanzhilfen an KonsumentenorganisationenOrdonnance du 6 avril 1992 sur la répartition de l'aide financière en faveur des associations de consommateurs
Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für ExportrisikogarantienOrdonnance du DFE du 2 août 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für ExportrisikogarantienOrdonnance du DFE du 8 mars 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung des EVD vom 3.September 1996 über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe für die Tafelraubenkampagne der Ernte 1996Ordonnance du DFEP du 3 septembre 1996 fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière pour la campagne de raisins de table de la récolte 1996
Verordnung vom 7.April 1997 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Milchfett im SpeiseeisOrdonnance du 7 avril 1997 instituant une contribution supplémentaire destinée à réduire le prix de la graisse de lait utilisée dans la fabrication de glaces
Verordnung vom 24.April 1996 über die Umbenennung der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit,humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral-und OsteuropaOrdonnance du 24 avril 1996 concernant le changement de nom de la Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale
Verordnung vom 17.April 1996 über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen zugunsten der EntwicklungsländerOrdonnance du 17 avril 1996 relative aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement
Verordnung vom 26.April 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit RumänienOrdonnance du 26 avril 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Roumanie
Verordnung vom 18.August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter RadioaktivitätOrdonnance du 18 août 1998 sur l'indemnisation des frais non couverts de personnes ou d'entreprises astreintes,résultant d'événements avec augmentation de la radioactivité
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Betriebshilfe als soziale Begleitmassnahme in der LandwirtschaftOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide aux exploitations accordée à titre de mesure d'accompagnement social
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Inkraftsetzung der im Rahmen der WTO vereinbarten Zollansätze des GeneraltarifsOrdonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord OMC
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Preisbeobachtung im LandwirtschaftsbereichOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'observation des prix dans le domaine de l'agriculture
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für InlandtabakOrdonnance du 14 décembre 1992 fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigène
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit IsraelOrdonnance du 14 décembre 1992 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec Israël
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Änderung des Anhanges zum Bundesgesetz über Investitionshilfe für BerggebieteOrdonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'annexe à la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagneLIM
Verordnung vom 17.Februar 1993 über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der ElektrizitätswirtschaftOrdonnance du 17.février 1993 sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans le domaine de l'industrie électrique
Verordnung vom 26.Januar 1994 über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten ProduktionsbedingungenOrdonnance du 26 janvier 1994 instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles
Verordnung vom 15.Januar 1969 über die ExportrisikogarantieOrdonnance du 15 janvier 1969 sur la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung vom 12.Januar 1999 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten für die Jahre 1999-2002 für Investitionshilfe im BerggebietOrdonnance du 12 janvier 1999 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour la période 1999 à 2002
Verordnung vom 26.Januar 1998 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten 1998 für Investitionshilfe im BerggebietOrdonnance du 26 janvier 1998 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour 1998
Verordnung vom 29.Januar 1997 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der EntwicklungsländerOrdonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement
Verordnung vom 29.Januar 1998 über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für gebrannte WasserOrdonnance du 29 janvier 1998 concernant les prix de vente de l'eau-de-vie et de l'alcool pratiqués par la Régie fédérale des alcools
Verordnung vom 15.Juni 1998 über die ExportrisikogarantieOrdonnance du 15 juin 1998 sur la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung vom 2.Juni 1997 über die Förderung privater Investitionen im EnergiebereichOrdonnance du 2 juin 1997 sur l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie
Verordnung vom 20.Juni 1994 über die Güterausfuhr und die GüterdurchfuhrOrdonnance du 20 juin 1994 du DFEP sur l'exportation et le transit de produits
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifserste AbbaustufeOrdonnance du 27 juin 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCpremière tranche
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des KartellgesetzesOrdonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
Verordnung vom 14.Juni 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit BulgarienOrdonnance du 14 juin 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Bulgarie
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten,mit denen Freihandelsabkommen bestehenausgenommen EG und EFTAOrdonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échangeexcepté la CE et l'AELE
Verordnung vom 7.Mai 1997 über die Erhaltung der Substanz öffentlicher InfrastrukturanlagenOrdonnance du 7 mai 1997 sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques
Verordnung vom 14.März 1994 über die Zollansätze für Waren aus den Färöer-InselnOrdonnance du 14 mars 1994 sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant des Iles Féroé
Verordnung vom 31.März 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit den Baltischen StaatenEstland,Lettland,LitauenOrdonnance du 31 mars 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats BaltesEstonie,Lettonie,Lituanie
Verordnung vom 17.November 1999 über die Anpassung von Erlassen im Zusammenhang mit der Bildung des neuen Bundesamtes Staatssekretariat für WirtschaftOrdonnance du 17 novembre 1999 sur l'adaptation des actes législatifs en rapport avec la création du nouvel office fédéral du Secrétariat d'Etat à l'économie
Verordnung vom 29.November 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifszweite AbbaustufeOrdonnance du 29 novembre 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCdeuxième tranche
Verordnung vom 12.November 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit PolenOrdonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne
Verordnung vom 30.September 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit UngarnOrdonnance du 30 septembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Hongrie
Verordnung über die Führungs-und Organisationsberatung in der allgemeinen BundesverwaltungOrdonnance régissant les activités de conseil en gestion et en organisation dans l'administration générale de la Confédération
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la République fédérative tchèque et slovaque
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der TürkeiOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Turquie
Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnunginfraction au code de la route
Verteilungstransaktionen,die unterstellte Ströme bildenopérations de répartition qui représentent des flux imputés
Vertrag über die Arbeitsweise der EUtraité sur le fonctionnement de l'UE
Vertrag über die Europäische Uniontraité sur l'Union européenne
Verunreinigung der Stratosphärepollution stratosphérique
Verunreinigung durch die Landwirtschaftpollution par l'agriculture
Verwaltungsausschuß für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raumscomité de gestion des structures agricoles et du développement rural
Veränderung der Deckungsrückstellungen für Pensionenvariation des réserves mathématiques de retraite
Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungenévolution des prix relatifs des différentes catégories de biens et services
Veränderung der Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherungvariation des réserves pour participation des assurés aux bénéfices
Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungenvariation des réserves techniques d'assurance
Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Warenvariations de stocks de biens chez les producteurs
Veränderung des Viehbestandes ohne die zur Schlachtung bestimmten Tierevariation du cheptel nette des animaux destinés à l'abattage
Vollziehung der Strafeexécution de la peine
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...projets qui,par leur ampleur ou par leur nature,...
voruebergehende Erweiterung der Bandbreitenélargissement temporaire des marges de fluctuation
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werdenproduits stockés chez les utilisateurs
Waren,die in die Vorräte der Produzenten eingehenbiens mis en stocks chez les producteurs
Waren,die in Postpaketen ausgeführt werdenbiens envoyés par colis postaux
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehörenbiens exclus des exportations ou des importations
Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehenbiens et services incorporés aux terrains
Warenverkehr zwischen den AKP-Staatencommerce intra-ACP
Weisungen vom 25.Februar 1981 über die Berücksichtigung der Kantone bei der Schaffung und Verlegung von Arbeitsplätzen des BundesInstructions du 25 février 1981 concernant la prise en considération des cantons lors de la création ou du transfert des postes d'agents de la Confédération
Weisungen vom 26.November 1986 über die regionalpolitische Koordination der BundestätigkeitDirectives du 26 novembre 1986 en matière de coordination des activités de la Confédération dans le domaine de la politique régionale
Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel - und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der UnionLivre blanc sur préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale a leur intégration dans le marché intérieur de l'Union
Weißbuch über die Vollendung des BinnenmarktesLivre blanc sur l'achèvement du marché intérieur
Wert der Produktion vonnichtmarktbestimmtenDienstleistungen für die Allgemeinheitvaleur de la production de services collectifsnon marchands
Wertpapierdienstleistungen, die in der Verwaltung eines Systems der Arbeitnehmerbeteiligung bestehenservices d'investissement qui consistent dans la gestion d'un système de participation des travailleurs
Wertpapiere die Beteiligungscharakter habentitre ayant un caractère de participation
Wertpapiere die Beteiligungscharakter habenpapier de participation
Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik MazedonienProgramme de reconstruction en Bosnie, Croatie, Serbie, Monténégro et ARYM
Wohnungszuschüsse,die Arbeitgeber in bar an ihre Arbeitnehmer zahlenindemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés
Währungsausgleichsbeträge,die bei der Einfuhr erhoben werdenmontants compensatoires monétaires prélevés à l'importation
... würden die nationalen Währungen zu immer engeren Substitutenles monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches
Zeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagementsdate d'appel de l'engagement
Zeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wirdmoment de la première cession de créance
Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreitenmoment où les marchandises franchissent les limites du territoire économique
Zentrum für die Entwicklung Asiens und des pazifischen RaumsCentre de développement pour l'Asie et le Pacifique
zu den jeweiligen Preisenà prix courants
zu starkes Anheizen der Binnennachfragestimulation trop forte de la demande intérieure
zur Verbesserung der Ressourcenallokation in solchen Branchen und Regionen, in denen die Marktkräfte verstärkt oder ergänzt werden müssenrenforcer le processus d'allocation des ressources dans les secteurs économiques et les zones géographiques où le jeu des forces du marché doit être renforcé ou complété
Zölle,die auf der Grundlage des gemeinsamen ZolltarifsGZTerhoben werdendroits de douane prélevés sur la base du tarif douanier communTDC
überdurchschnittliche Einstiegsmöglichkeiten in die osteuropäischen Märktepossibilités exceptionnelles permettant de se lancer sur les marchés de l'Est
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und SchiffsreparaturindustrieAccord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und ausländische Entscheidungen in Zivil- und HandelssachenConvention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale
Übereinkommen über die LandwirtschaftAccord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires
Übereinkommen über die LandwirtschaftAccord sur l'agriculture
Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungConvention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques
Übernahme der Aufwendungenprise en charge des dépenses
Übernahme der Aufwendungenprise en charge des coûts
Übernahme der Risiken durch den Staatprise en charge par l'Etat des risques
Übernahme durch den Staatprise en charge par l'Etat
Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmerrachat par les salariés
Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmerrachat de l'entreprise par les salariés
Übersicht über die Grundlagen für die Mwst.-Eigenmittelrelevé de TVA
Übertragungen,die speziell zur Finanzierung von Investitionsausgaben bestimmt sindtransferts destinés spécifiquement à financer des dépenses d'investissement
Showing first 500 phrases