DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing Die | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abheben der Betonplattesoulèvement de la dalle
Abraum aus dem Steinbruchdéchets de carrière
Abschrift der erteilten Auskünftenote d'information à consulter
Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen IntegrationAgenda de Thessalonique
an der Flusssohle liegender Einlassprise par en-dessous
Angaben über die vorhandene Bausubstanzdonnées du terrain
Angaben über die vorhandene Bausubstanzcaractéristiques du terrain
Angebote der Bauunternehmersoumissions des entrepreneurs
Angebote der Bauunternehmeroffres des entrepreneurs
Annahme der Schlußzahlungacceptation du décompte final
Anpassung der Abmessungenl'attache des dimensions
Anspruch an die Verlängerung der Baufertigstellungszeitréclamation à la prolongation du délai d'achèvement
Anspruch an die Zusatzvergütungréclamation au paiement supplémentaire
Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beidetravaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux.
Arbeitsgruppe " Nationale Prognosen im Bereich der Bauwirtschaft "Groupe de travail " Prévisions nationales dans le secteur de la construction "
Arbeitsraum für die Projektierungbureau de projets
auf dem Submissionsweg vergebenadjuger par voie de soumission
Aufgabenstellung für die Typungprogramme de normalisation
Aufgabestellung für die Projektierungprogramme d'élaboration d'un projet
Aufgabestellung für die Projektierungspécifications de base du projet
Aufriss der Baustelletracé de chantier
Auftragsvergabe für Planung und Durchführung der Arbeitenmarché de dimensionnement et de réalisation
Ausbreitung der Industrie am Stadtranddiffusion péri-urbaine de l'industrie
Ausbreitung der Industrie rings um die Stadtdiffusion péri-urbaine de l'industrie
Ausbreitung der Städteétalement urbain
Ausbreitung der Städteétalement des villes
Ausbreitung der Städteextension urbaine
Ausbreitung der Städteexpansion urbaine
Ausdehnung der Randzonenétirement des banlieues
Ausdehnung der Städteétalement urbain
Ausdehnung der Vororteétirement des banlieues
Ausfüllen der Fugenremplissage de joints
Ausfüllen der Fugenjointoiement
Ausgangsdaten für die Projektierungdocumentations d'avant-projet
Ausgangsmaterialien für die Projektierungdocumentation préliminaire pour étude du projet
Aushub der Baugrubefouille
Aushub der Baugrubeterrassements pour l'assiette du bâtiment
Aushub der Baugrubedéblais
Auskleidung der Mauern mit Bruchsteinenmur poids parement gros blocs
Auslauf für die Mastaire d'engraissement
Ausmaß der Verstädterungdegré d'urbanisation
Ausschreiben der Arbeitenmise en adjudication des travaux
Ausschreibung durch den Hauptunternehmersous-adjudication
Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Maßnahmen im EnergiesektorComité pour la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie
Aussiedlung von Höfen aus Dorflagen auf das Landtransfert de bâtiments agricoles de villages en rase campagne
Auswechslung in die Balkenlagetrémie
Auswirkung der naturgegebenen Kräfteréaction des facteurs de milieu
Baugrubenaushub unter dem Deckelterrassement en fouille sous dalle
Bauland für den Wohnungsbauterrain destiné à l'habitation
Bauland für den Wohnungsbauterrain d'habitation
Bauweise der Gehöftearchitecture rurale
Bearbeitung der Zeichnungenexécution des figures
Bearbeitung der Zeichnungenexécution des dessins
Befestigung der Böschungenstabilisation des talus
Bekämpfung der leerstehenden Wohnungenlutte contre l'inoccupation des logements
Bemessung der Fahrbahnbefestigungcalcul de dimensionnement
Beratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der ArchitekturComité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture
Beratungsausschuss für die Londoner StadtplanungComité consultatif londonien pour la programmation
Berechnungsnorm für die Wohnflächenorme de surface habitable
Bereich für die Sortenversuchszüchtungzone expérimentale des épreuves de semis
Bericht vom 20.Januar 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates über die Aufsicht des Bundesrates,des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartementes und der Bundesverwaltung im Zusammenhang mit der Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000.Stellungnahme des Bundesrates vom 15 Februar 1995Rapport du 20 janvier 1995 de la Commission de gestion du Conseil national concernant la surveillance exercée par le Conseil fédéral,le Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et l'administration fédérale en ralation avec la réalisation du projet RAIL 2000.Avis du Conseil fédéral du 15 février 1995
Bericht vom 25.September 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates über die Planung und Ausarbeitung des Konzeptes BAHN 2000Periode 1983-1987Rapport du 25 septembre 1995 de la Commission de gestion du Conseil des Etats concernant la planification et l'élaboration du projet RAIL 2000période de 1983 à 1987
Bewerbungsbedingungen für die Vergabe von Straßen-und Brückenbauarbeitenconditions régissant les marchés publics de ponts et chaussées
Bewertung der Planungsqualitätévaluation de la qualité de la conception
Bietergemeinschaft,der der Auftrag erteilt worden istgroupement de fournisseurs attributaire du marché
Binnenmarkt und industrielle Zusammenarbeit - Statut für die europäische Aktiengesellschaft - Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts, rdnr. 137 Memorandum der Kommission an das Parlament, den Rat und die SozialpartnerMarché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux
Brückenkonstruktion für den Fährbetriebviaduc d'accès
Bundesbeschluss über die Errichtung der zweiten Bauetappe des Zivilschutz-Ausbildungszentrums des Bundes in SchwarzenburgArrêté fédéral concernant une modification de la seconde étape du centre d'instruction fédéral de la protection civile à Schwarzenburg
Bundesgesetz vom 22.Juni 1877 über die WasserbaupolizeiLoi fédérale du 22 juin 1877 sur la police des eaux
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im ZivilschutzLoi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile
Darstellung der Bauausführungmémoire justificatif des dispositions adoptées pour l'exécution des travaux
Darstellung der Bauausführungmémoire d'exécution
Darstellung der Hauptfluchtlinienmatérilisation des alignements
Darstellung der Markierungsachsenmatérialisation des axes de référence
das Ballungsgebiet entlastendécongestionner la zone métropolitaine
daS Eis brechenrompre la glace
das Eis schliesst sichla glace se soude
das Eis setzt sich festla glace se soude
das Fahrwasser is Eisfreile chenal est dégagé des glaces
das äußerste Randgebiet einer Stadtzone située aux limites de la banlieue
Delegation der Bau-und Liegenschaftsorgane der BundesverwaltungDélégation des services de la construction et de l'immobilier de l'administration fédérale
den Auftrag frei erteilenattribuer librement le marché
den Ballungsgebieten stehen Stagnations-und Entleerungsgebiete gegenüberface aux grandes agglomérations,on trouve des zones où la densité de population stagne ou diminue
den Boden entwässerndrainer
den Boden stampfentasser le terrain
den Boden verdichtencompacter le terrain
denkmalpflegerischer Stellenwert der EMPA-Bautenvaleur,du point de vue historique et architectural,des bâtiments du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée
der europäisch-arabische DialogDialogue euro-arabe
der Ortsgründung vorangehende Siedlungnoyau préurbain
Dezentralisierung der Industriedécentralisation industrielle
Dichtungsschicht unter dem Dachécran sous toiture
Dicke der Staumauerépaisseur du barrage
die auf einen Garten öffnetporte donnant sur le jardin
die autogerechte Stadtla ville conçue pour l'automobile
die Bauflucht richtenétablir l'alignement
die bewegenden Teile einer Pumpeles parties mobiles d'une pompe
die Bodenbretter verlegenposer les planches du parquet
die Bretter stülpenenchasser les planches d'un plancher
die Fahrrinne ist Eisfreile chenal est dégagé des glaces
die Graben reinigennettoyer les cours d'eau
die Holznägel abfräsendécaper les bouts de cheville
die Lebensdauer betreffenddurable
die man am ersten erbautmur portant qu'on élève d'abord (Schottenbauart)
die Prozentsätze berechnencalculer les taux d'ajustement
die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebietsexamen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire
die Zapfen anziehencheviller les tenons et mortaises
die Ziegel einer Kehle behauen"tondre" les tuiles d'une noue
die ZwölfLes Douze
die ZwölfergemeinschaftLes Douze
Dienstleistungen für die Allgemeinheitservices communautaires
Dienstleistungen für die Allgemeinheitservices collectifs
Differenzierung der bewässerten Flächensurface irriguée différenciée
Direktion der Eidgenössischen BautenDirection des constructions fédérales
Drehofen fuer die Zementerzeugungfour rotatif à ciment
Druck auf das Schützcharge sur le seuil
durch den Bebauungsplan festgelegte Dichtedensité d'occupation fixée par le plan
durch die Schaffusswalze durchkneteter und verdichteter Bereichzone malaxée et compactée par le pied de mouton
durchsägen in die Längescier en longueur
effizienter Einsatz der Ressourcenallocation efficace des ressources
Eidgenössische Kommission für die DenkmalpflegeCommission fédérales des monuments historiques
Eigenaufnahme der Dehnung durch die Rohrleitungautocompensation du conduit. compensation naturelle des conduites
Eigengewicht der Plattecharge morte du panneau
Eigenkompensation der Dehnung durch die Rohrleitungcompensation naturelle de la conduite
Eigenkompensation der Dehnung durch die Rohrleitungautocompensation de la conduite
Einbau der Oberflächendichtungmise en place du revêtement
"Eine neue Strategie für den Binnenmarkt"rapport Monti
Einflussphäre der Großtädtesphère d'influence des grandes villes
Einreichung der Angeboteprésentation des marchés
Einreichung der Entwürferemise des projets
Einschlagen der Feder in die Nutemboîtage
Einsichtnahme in die Verdingungsunterlagenconsultation du dossier d'appel d'offres
Einteilung der Flächennutzungzonage
Entfernung zwischen den Städtendistances interurbaines
Entgrabung für die Gründungfouille des fondations
Entvölkerung der Innenstadtdépeuplement du centre de la ville
Entvölkerung der landwirtschaftlichen Gebietedésertion des campagnes
Entvölkerung der landwirtschaftlichen Gebietedépeuplement des campagnes
Entwurf für die Rekonstruktion einer Stadtprojet de rénovation urbaine
Entwurf für die Rekonstruktion einer Stadtprojet de reconstruction d'une ville
Entwurf Sachplan Militär.Information und Mitwirkung der BevölkerungProjet relatif au plan sectoriel militaire.Information et participation publique
Entzerrung der Ballungsgebietedésengorgement urbain
Erfordernisse der Raumordnung und Landesplanungimpératifs de l'aménagement du territoire
Ermittlung der konstanten Durchflußmengetemps d'équilibre
Ermittlungsarbeiten für die Projektierungtravaux de reconnaissances et d'étude
Ermittlungsarbeiten für die Projektierungtravaux d'investigation et d'étude
erneuerte Bearbeitung an der Baustellerefaçonnage sur le chantier
Erneuerung der Stadtkernerénovation des centres urbains
Erschließung der Baustelleaménagement du terrain
Eröffnung der Angeboteouverture des soumissions
Eröffnung der Angeboteouverture des plis
etwas unmittelbar an die Baustelle bringenamener à proximité immédiate du lieu d'emploi
etwas unmittelbar an die Baustelle bringenamener à pied d'oeuvre
Europa der verschiedenen DimensionenEurope à la carte
Europa der verschiedenen GeschwindigkeitenEurope à la carte
Europa der zwei GeschwindigkeitenEurope à deux vitesses
europaeische Konvention der Stahlbauverbaendeconvention européenne de la construction métallique
Europäische Akademie für Fragen der Städtischen UmweltAcadémie européenne pour les problèmes d'environnement urbain
Europäische Union der freien und privaten WohnungsunternehmenUnion européenne des constructeurs de logements
Europäischer Rat der StadtplanerConseil européen des urbanistes
Europäisches Jahr der Mobilität der ErwerbstätigenAnnée européenne de la mobilité des travailleurs
europäisches System für die kriminaltechnische Drogen-Profilanalysesystème européen de profilage des drogues
europäisches System für die kriminaltechnische Drogen-Profilanalysesystème européen d'établissement des profils de drogues
Europäisches Zentrum für die Föerderung der Ausbildung im BauwesenCentre Européen de Promotion de la Formation dans la Construction
Fachgruppe für das Management im BauwesenGroupe spécialisé de gestion dans la construction
Fachgruppe für die Erhaltung von BauwerkenGroupe spécialisé pour la maintenance d'ouvrage
Fangseil für die Montagedispositif à piège
Fensterbau gemaess Spezifikationen der "Property Services Agency"méthode PSA de construction des fenêtres
Fläche der Straßenanlageassiette de la route
Fläche für den Gemeinbedarfterrain réservé
Freispuelen der Bohrung durch intermittierendes Anfahrenconditionnement de puits par pompage intermittent
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflastreprise en sous-oeuvre de fondations
Föderation der Europäischen Parkettindustrie-VerbändeFédération européenne des syndicats de fabricants de parquets
Gebäude,deren Fassaden und Dächer durch Bauvorschensemble architectural ordonnancé
Geflügelzuchtanlage für die Eierproduktionentreprise d'élevage des poules pondeuses
Geflügelzuchtanlage für die Fleischproduktionentreprise de production des poulets
gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZISautorité de contrôle commune
gemeinsame Aufsichtsbehörde für das Zollinformationssystemautorité de contrôle commune
Gesellschaft zur Foerderung der BaukunstSociete pour la Promotion de l'Architecture
Gesetz ueber den Abschluss und die teilweise Trockenlegung der Zuiderseeloi relative à la fermeture et à l'assèchementpartieldu Zuiderzee
Gesetz über die KettenhaftungLoi sur la responsabilité en chaîne
Gestalt der Bautenconception des ouvrages
Gestaltung der Räume und Anlagenconception des locaux et des installations
Glossar: die institutionelle Reform der Europäischen UnionGlossaire: la réforme institutionnelle de l'Union européenne
Grad der Füllungdegré de remplissage
Grundlagen der Ortsplanungétude de base
Grundsätze der Raumordnungprincipes de l'aménagement du territoire
Grundtyp der Doppelreihenschalungcoffrage grimpant à panneaux identiques
Grundtyp der Einzelreihenschalungcoffrage semi-glissant avec montants de même hauteur que la partie coffrante
Gruppe der Ingenieure der IndustrieGroupement des ingénieurs de l'industrie
Gruppe der Ingenieure der IndustrieGroupe spécialisé des ingénieurs de l'industrie
Gruppe der schweizerischen BauindustrieGroupe de l'industrie suisse de la constructionSBI
Gruppe "Vereinfachung der Rechtsetzungsverfahren und Rechtsakte"Groupe de travail sur la simplification des procédures législatives et des instruments
Größenordnung der Städtehiérarchie urbaine
Grünbuch - Die künftige Meerespolitik der EU: Eine europäische Vision für Ozeane und MeereLivre vert - Vers une politique maritime de l'Union: une vision européenne des océans et des mers
Grünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen UnionLivre vert - Améliorer la santé mentale de la population. Vers une stratégie sur la santé mentale pour l'Union européenne
Grünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im VerbraucherschutzLivre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs
Grünbuch - Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der UnternehmenLivre vert - Promouvoir un cadre européen pour la responsabilité sociale des entreprises
Grünbuch Migration und Mobilität : Chancen und Herausforderungen für die EU-BildungssystemeLivre Vert Migration et mobilité : enjeux et opportunités pour les systèmes éducatifs européens
Grünbuch Strategische Optionen für die Stärkung der ProgrammindustrieLivre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes
Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in ScheidungssachenLivre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce
Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im BinnenmarktLivre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique
Grünbuch über den Zugriff auf die Informationen des öffentlichen Sektors und ihre AuswertungLivre vert sur l'accès et l'exploitation de l'information du secteur public
Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen UnionLivre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue PartnerschaftLivre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat
Grünbuch über die städtische UmweltLivre vert sur l'environnement urbain
Heizung durch die Wandparoi chauffante
Heizung durch die Wandmur chauffant
Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitikgroupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne
Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitikgroupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice
Höhe , bis zu der die Mahlkugeln angehoben werdenrelevage des boulets
Immobilien,die von kunstlerischem oder archäologischem Interesse sindimmeuble d'intérêt artistique ou archéologique
in die Dicke aufsägensuivant l'épaisseur
in die Dicke aufsägenrecouper des planches en deux
in die nasse Farbe abbimsenponcer dans la peinture humide
in die Schräge nagelnclouer en oblique
Informationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der InformationsgesellschaftL'information émanant du secteur public: une ressource clef pour l'Europe - Livre vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information
Initiative "Vorrang für den Bürger"Initiative "Citoyens d'Europe"
innerhalb der Wohnungen leichte Zwischenwaende aus Gipsplattenà l'intérieur des logements,cloisons légères en panneaux de placoplâtre
Instrument zur Bewertung der Planungsqualitätindicateur de la qualité de la conception
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen UnionAccord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne
Interkommunale für die Sammlung und Vernichtung von MüllIntercommunale pour la collecte et la destruction des immondices
Kanal für die Bewehrungvide pour armature
kantonale Kommission zur Pflege der Orts- und LandschaftsbilderCommission cantonale de protection des sites et du paysage
Kem , die Vorgeschichte berücksichtigendernoyau d'hérédité
Kern , die Nachwirkung berücksichtigendernoyau du posteffet
Klassifizierung der Städtehiérarchie urbaine
Knotenblech für die Zugstange eines Binderstôle d'assemblage des tirants d'une ferme
Kongress der VölkerCongrès des peuples
Kontaktinjektion an der Gruendungsflaechezone injectée de la fondation
Kontrolle durch die Investbauleitungsurveillance de la clientèle
Konzession für die Pumpspeicherungconcession pour droit de pompage aux fins d'accumulation
Konzession für die Pumpspeicherungconcession d'accumulation par pompage
Konzession für die Wasserkraftnutzungconcession de force hydraulique
Konzession für die Wasserkraftnutzungconcession de droits de force hydraulique
Konzession für die Wasserkraftnutzungconcession d'utilisation de la force hydraulique
Konzession zur Nutzung der Wasserkraftconcession de force hydraulique
Korrekturfaktor für die Mahlfeinheitcoefficient de correction de la finesse de broyage
Korrekturwert für die Gebäudeorientierungcorrection de calcul d'ensoleillement dû à l'orientation du bâtiment
Kostananschlag für die Ausführungdevis estimatif d'exécution
Kosten der Architektenleistunghonoraires de l'architecte
Kostenanschlag für die Projektierungdevis estimatif des travaux d'étude
Kragarmtyp der Einzelreihenschalungcoffrage semi-glissant travaillant en porte-à-faux
Kriterium der wirtschaftlichen,finanziellen und technischen Leistungsfähigkeitcritère de capacité économique,financière et technique
labyrinthartiger Anschluss der Fassadenelementedispositif de raccordement du type en labyrinthe des élé-ments de façade
Lage der Sperresituation du barrage
Lage der Sperreemplacement du barrage
Lager-und Wartungshalle fuer die Wehrverschluesseentrepôt avec portes
Latte zum Anlegen der Fliesenrègle sur laquelle on marque la place des carreaux
Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt istmodifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification.
Leuchtfeuer für die See- und Luftfahrtphare aéronautique
Leuchtfeuer für die See- und Luftfahrtbalise aéronautique
Linie der Bogen-Mittelpunkteligne des centres des arcs
Längsumlauf mit seitlichen Stichkanälen nach der Kammeraqueduc longitudinal avec larrons
Maschine fuer den Betondeckenbaumachine pour la construction de revêtements bétonnés
Maschine zum Abgraten der Raender der Dachziegelmachine à ébarber le bord des tuiles
Mass der zulässigen baulichen Nutzungdegré de l'affectation autorisée en matière de construction
mechanische Festigkeit der Fahrbahnrésistance mécanique de la chaussée
Mindestbetrag der Abschlagszahlungmontant minimal du certificat
Mischen auf der Baustellemalaxage sur place
Mischen auf der Baustellemalaxage en place
mit dem Spitzhammer behauenbouchardage
mit der Kammkelle aufziehenstriage du mortier avec la truelle dentée
Mittel für die technische Diagnosemoyens du diagnostique technique
Modulierung der Halbvorhangfassademodulation des murs semi-rideaux
Montagehalterung für die Bewehrungrépartiteur des fils d'armature
Muster für die Meldung von Unteraufträgen,die vom Auftragnehmer vergeben wurdenmodèle d'avis de marchés de sous-traitance passés par le concessionnaire
Mörtelbeseitigung von der Frischbetonoberflächedénudage d'un béton de ciment frais
Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturenvérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages
Nachweis über die Erfüllung der rechtlichen Voraussetzungen für die Teilnahme am Wettbewerbjustification des capacités juridiques du soumissionnaire
Neuaufteilung der Mittelréallocation de crédits
Neuaufteilung der Mittelréaffectation des crédits
Neugestaltung der ländlichen Gebieteremodelage des campagnes
Neugliederung der Gemeindenregroupement de communes
Neuverteilung der Mittelréallocation de crédits
Nichtbelegungsgrad der Industriegebäudeétat d'inoccupation des bâtiments industriels
Nutzen fuer die Erholungprofits récréatifs
oberer Markierungsstein der Deckebord supérieur de la dalle
Parzellen parallel zu den Hoehenlinienbassins suivant les courbes de niveau
Pflege der Baudenkmäler und der Naturconservation du patrimoine architectural et naturel immobilier
Politik im Bereich der Städteförderungpolitique de promotion des villes
Projekt der ländlichen Neugestaltungprojet d'aménagement des zones rurales
Projektion auf die Koordinatenachsenprojection sur les axes de coordonnées
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von EuropolProtocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des ÜbereinkommensProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
Qualität der Einrichtungenniveau d'équipement
Querstabilität der Gebäudestabilité latérale des bâtiments
Raum für die Spannvorrichtung einer Rolltreppechambre des dispositifs de tension de l'escalier-ascenseur
Raumordnung auf dem Landeaménagement des campagnes
Raumordnung auf dem Landeaménagement rural
Raumordnung auf dem Landeaménagement de l'espace rural
rechnerische Berechnungsnorm für die Wohnflächenorme de densité de population
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-ÜbereinkommenActe du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol
Rechtwinkligkeit der Achsenorthogonalité des axes
Regeln für die Berufsausübungcode d'honneur
Reihenfolge der Arbeitenséquence des travaux
Reihenfolge der Arbeitenordre de succession des travaux
Richtplan der Gemeindeplan directeur de la commune
Ruettelung der Schalungvibration de coffrage
Rückhaltung der Hochwasserspitzenrétention des pointes de crue
Schließung der Baustelleneutralisation du chantier
Schnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegenprocédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique
Schraube für die Bekleidung eines Schiebefenstersvis de chambranle pour châssis à guillotine
schriftliche Freigabe der Fertigstellungpapier de mise à disposition
schriftliche Freigabe der Fertigstellungmise à disposition écrite
Schutz der Baudenkmäler und der Naturconservation du patrimoine architectural et naturel immobilier
Schutzmaßnahmen auf der Baustelletravaux de consolidation
Schweinestall für die Käfighaltungporcherie à cages
Schweinestall für die Mehrebenenhaltungporcherie à cages étagées
Schweizerische Konferenz der KantonsingenieureConférence suisse des ingénieurs cantonaux
Schweizerisches Register der Ingenieure,Architekten und TechnikerRegistre suisse des ingénieurs,des architectes et techniciens
Sekretariat der Delegation der Bau-und Liegenschaftsorgane der BundesverwaltungDBLOSecrétariat de la Délégation des services de construction et immobiliers de l'administration fédéraleDSCI
Sektion Schweiz der Internationalen Architekten-UnionSection suisse de l'Union internationale des architectes
Setzung der Aufschüttungconsolidation du remblai
Siebtrommel für die Wasserreinigungtamis à tambour
Sozialfonds fuer das BaugewerbeFonds social de l'industrie du bâtiment
Spezialverband zwischen den Deckenplattenrejointoyage spécial entre les dalles
Staatliche Dienststelle fuer das Kataster und die oeffentlichen RegisterService du Cadastre et des Registres publics
Staffelung der Bloeckedisposition en quinconce des blocs
Stand der Einrichtungenniveau d'équipement
Stiftung der Schweizerischen Register der Ingenieure,der Architekten und der TechnikerFondation des Registres suisses des ingénieurs,des architectes et des techniciens
Stoff zur Veraenderung der Haftfestigkeitdope d'adhésivité
Strassenverbindung über die Pyrenäenliaison routière transpyrénéenne
Streuung der Ortschaftensemis urbain
Streuung der Ortschaftensemis de noyaux urbanisés
Streuung der Siedlungensemis urbain
Streuung der Wohnstättendispersion de l'habitat
Streuung der Wohnungendispersion de l'habitat
Stufen der Rueckwandredan
Städte, die durch Land- oder Meeresgrenzen voneinander getrennt sindville frontalière
städtebauliche Verdichtung der Stadtzentrencondensation urbanistique des centres de la ville
Ständiger Ausschuss für das BauwesenComité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction
Ständiger Ausschuss für das BauwesenComité permanent de la construction
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über BauprodukteComité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über BauprodukteComité permanent de la construction
Szenario für das Wachstum von Städtenscénario de croissance urbaine
Tag der Abnahmedate de réception
Tag der Inbetriebnahmedate de réception
Task Force für die ErweiterungTask-Force élargissement
technische Ausstattung der Hallemécanisation de salle
technisch-wirtschaftliche Organisation der Montage im Stahlbauorganisation technico-économique du chantier de montage des constructions métalliques
Teilgebiete der wasserwirtschaftlichen Planungformes d'aménagement des ressources en eau
Tiefe der Baugrubeprofondeur de fouille
Tiefe der Carbonatisierungprofondeur de carbonatation
Tool zur Verwaltung der zivilen Fähigkeitenoutil de gestion des capacités civiles
Trockenmauerbett für die Dichtungsschürzeavant-masque d'étanchéité
Tunnel für die Fahrgästetunnel à voyageurs
Tunnelauskleidung , die in das Gestein gepreßt wirdrevêtement inséré dans le sol
Uebertragung der Masse auf der Vertikalenreport de cotes en sens vertical
Umleitung der öffentlichen Versorgungseinrichtungendéviation des installations des services publics
Umschlaege mit den Bewerbungsunterlagendossier d'agrément
Umweltplan der Gemeinden für eine nachhaltige Entwicklungplan communal d'environnement pour le développement durable
Unternehmen, die sich um den Generalübernehmervertrag bewerbencandidat promoteur
Untersuchungen für die Projektierungreconnaissances géotechniques
Verbesserung der Kornzusammensetzungtraitement correcteur
Verbesserung der Kornzusammensetzungcorrection granulométrique
Verbundtyp der Einzelreihenschalungcoffrage semi-glissant du type mixte
Verdingungsordnung allgemeiner Bestimmungen für die Vergabe von Leistungen und Bauleistungencahier des conditions générales applicables aux marchés
Verein zum Schutz der niederländischen MühlenAssociation pour la sauvegarde des moulins néerlandais
Vereinigung für die Klärungorganisme d'épuration
Verfahren der Auftragverteilungmodalités de passation des marchés
Verfahren der landwirtschaftlichen Bewaesserungprocédés d'arrosage d'une exploitation agricole
Verfahren der Vorabinformationprocédure de pré-information
Verfahren der Vorteilsnutzungméthode de l'usage des aménagements
Verkrallen der Armierungsmatteclayonnage en treillis métallique
Verkrallen der Verankerungsmatteclayonnage en treillis métallique
Verordnung betreffend Schutzumfang und Schutzgrad der ZivilschutzbautenOrdonnance concernant les normes d'efficacité des constructions de protection civile
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Materialprüfungs-und ForschungsanstaltOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherche
Verordnung vom 1.Mai 1997 über die Zuteilung von Parkplätzen bei den eidgenössischen Rekurs-und SchiedskommissionenOrdonnance du 1er mai 1997 réglant l'attribution de places de stationnement aux commissions de recours et d'arbitrage
Verordnung vom 31.März 1971 über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesOrdonnance du 31 mars 1971 sur la mise en soumission et l'adjudication de travaux et de fournitures du bâtiment et du génie civil par la Confédération
Verordnung vom 27.November 1978 über die baulichen Massnahmen im ZivilschutzOrdonnance du 27 novembre 1978 sur les constructions de protection civile
Verordnung vom 4.November 1998 über die Gebühren des Bundesamtes für WasserwirtschaftOrdonnance du 4 novembre 1998 sur les émoluments perçus par l'Office fédéral de l'économie des eaux
Verordnung vom 10.November 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Anstalt für Wasserversorgung,Abwasserreinigung und GewässerschutzOrdonnance du 10 novembre 1993 concernant l'organisation de l'Institut fédéral pour l'aménagement,l'épuration et la protection des eaux
Verordnung vom 23.September 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Materialprüfungs-und ForschungsanstaltOrdonnance du 23 septembre 1993 concernant l'organisation du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de rechercheOrdonnance sur l'organisation du LFEM
Verordnung über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesSubmissionsverordnungOrdonnance sur la mise en soumission et l'adjudication de travaux et de fourniture du bâtiment et du génie civil pour la ConfédérationOrdonnance sur les soumissions
Verstechen der Draengraebenrecouvrement
Verzeichnis der Auslaufhoehenétat des niveaux d'eau nécessaires dans un réseau
Verzeichnis der Sperrenstelleninventaire des sites
Verzeichnis der Wasserentnahmenétat des capacités partielles d'un canal
vor dem Mauerwerk angebrachte Metallrahmencales métalliques placées avant la construction
vor die Hand mauernmaçonner un mur du côté parement
Vorkippung der Brückenanrampungremblai pour l'aménagement des rampes d'un pont
Vorrichtung für den Erdbebenschutzdispositif antisismique
Vorschüsse für die Grundverbilligung der Mietenavances accordées au titre de l'abaissement de base des loyers
Vorsitzender der gemeinsamen Kontrollinstanzprésident de l'autorité de contrôle commune
Vorspannung vor der Betonierungprécontrainte par tension avant bétonnage
Vorspannung vor der Betonierungprécontrainte par prétension
Vorsteher der Baudirektionprésident du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
Vorsteherin der Baudirektionprésidente du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement
Wahrung der Befahrbarkeit der Straßenmaintien en viabilité des routes
Wandel der Verhaltensweisen von dörflichen zu städtischenurbanisation
Wandertyp der Doppelreihenschalungcoffrage grimpant à panneaux rabattables
Wasserverbundplanung bei der Bewaesserungplanification d'irrigation avec les eaux de surface et souterraines combinées
Wasserzementfaktor mit Eigenfeuchtigkeit der Zuschlagstofferapport eau/ciment eau absorbée comprise
Wasserzementfaktor ohne Eigenfeuchtigkeit der Zuschlagstofferapport eau/ciment eau absorbée non comprise
Wasserzementit ohne Eigenfeuchtigkeit der Zuschlagstofferapport eau/ciment eau absorbée non comprise
Wasserzementwert mit Eigenfeuchtigkeit der Zuschlagstofferapport eau/ciment eau absorbée comprise
Wechsel für die Hahnhölzer der Gratbindersorte de linçoir pour recevoir l'entrait d'une ferme cornière
Weissbuch über die rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des EcuLever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU - Livre blanc de la Commission à l'attention du Conseil
Weissbuch über die Vollendung des BinnenmarktesLivre blanc sur l'achèvement du marché intérieur
Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglichtlivre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers
Weißbuch : Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die ZukunftLivre blanc - La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix
Weißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen RaumfahrtpolitikLivre blanc - Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion - Plan d'action pour la mise en oeuvre d'une politique spatiale européenne
Weißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische UnionLivre blanc - Une politique de l'énergie pour l'Union européenne
Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der UnionLivre blanc - Préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans la marché intérieur de l'Union
Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den SeeverkehrLivre blanc concernant la révision du règlement CEE n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes
Weißbuch über den Schutz und die Förderung des öffentlichen DienstesLivre blanc sur la défense et la promotion du service public
Weißbuch über die Angleichung des BinnenmarktsrechtsLivre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur
Weißbuch über die Außenpolitik und die Sicherheitspolitiklivre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité
Weißbuch über die Integration der EU-HypothekarkreditmärkteLivre Blanc sur l'intégration du marché européen du crédit hypothécaire
Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionenlivre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions
Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027Livre blanc sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 du traité CE - Programme de la Commission n° 99/027
Weißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der UnionLivre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union
Weltverband der Bau-und HolzarbeiterorganisationenFédération mondiale des organisations de construction et du bois
Wiederaufbau der Ortschaftenreconstruction urbaine
Wiederaufbau der Städtereconstruction urbaine
Wiederherrichtung der Rohrgrabenflaechenremise en état du terrain après fouilles
Wiederherstellung der Deckerecharge de plancher
Wiederherstellung der Rohrgrabenflaecheremise en état du terrain après fouilles
Wucherung der Städteétalement urbain
Zeitnormen für die Projektierungnormes de délai pour l'étude d'un projet
Zentralausschuss der Waldbesitzerverbände der EGComité central de la propriété forestière de la CE
zentraler Ort der dritten Stufeville centre de troisième catégorie
Zentrum der Attraktivitätpôle d'attraction
Zersiedelung der Landschaftmitage
Zersiedelung der Landschaftdéstructuration du paysage
Zersiedlung ländlicher Gebiete durch das Ausufern der Städtedébordement des villes sur les campagnes
Ziergrün zwischen den Wohnblocksverdure entre les immeubles
Zusammenhang der Baugruppen und Bauuntergruppencorrespondance entre groupes et sous-groupes
Zuschlag fuer die Setzungsupplément de hauteur pour compenser le tassement
öffentliche Ausstellung der Entwürfeexposition publique des projets
über die Hand mauernmaçonner un mur du côté opposé au parement
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsConvention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police
Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei HochbauarbeitenConvention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment
Übertragung der Masse auf der Baustellereport des dimensions sur chantier
Überwachung der Ausschreibungassistance marché de travaux