Subject | German | French |
med. | Abkommen zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel | Convention pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants |
law | Abkommen zur Unterdrückung des unerlaubten Verkehrs mit Betäubungsmittelnmit Zeichnungsprotokoll und Schlussakte | Convention pour la répression du trafic illicite des drogues nuisiblesavec protocole de signature et acte final |
gen. | Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen | Convention en matière de prévention, de contrôle et de répression de l'abus, du trafic et de la production illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et autres produits chimiques analogues |
med. | Behandlung Betäubungsmittelabhängiger mit Betäubungsmitteln | traitement des toxicomanes avec des stupéfiants |
law | Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung | décret sur la prescription des stupéfiants |
law, agric. | Botschaft vom 22.Juni 1994 über den Beitritt der Schweiz zu zwei internationalen Betäubungsmittel-Übereinkommen sowie über die Änderung des Betäubungsmittelgesetzes | Message du 22 juin 1994 relatif à l'adhésion de la Suisse à deux Conventions internationales sur les stupéfiants ainsi qu'à une modification de la loi sur les stupéfiants |
law, market. | Bundesbeschluss betreffend das Übereinkommen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Arrêté fédéral concernant la Convention internationale contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
med. | Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel | Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant le Protocole portant amendement de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants |
law | Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel | Loi fédérale sur les stupéfiants |
law, agric. | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe | Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes |
gen. | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe | Loi sur les stupéfiants |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz | Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au Comité international de la Croix-Rouge |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und das Vereinigte Hilfswerk vom Internationalen Roten Kreuz | Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et à la commission mixte de secours de la Croix-Rouge internationale |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und die Zentrale für Internationale Hilfsaktionen an die Zivilbevölkerung | Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et au centre d'entraide internationale aux populations civiles |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für Luftschutzorganisationen | Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires aux organismes de défense aérienne |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Art.8 und 24 der Verordnung vom 23.Juni 1925 betreffend den Verkehr mit Betäubungsmitteln | Arrêté du Conseil fédéral portant modification des art.8 et 24 de l'ordonnance concernant le commerce des stupéfiants du 23 juin 1925 |
law | Bundesratsbeschluss über Betäubungsmittel für das Schweizerische Rote Kreuz | Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires à la Croix-Rouge suisse |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.43 der Verordnung betreffend den Verkehr mit Betäubungsmitteln | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.43 de l'ordonnance sur le commerce des stupéfiants |
law | Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle | Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle | Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants |
law | Diebstahl mithilfe von Betäubungsmitteln | vol au narcotique |
law | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Convention unique sur les stupéfiants de 1961 |
health., UN | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Convention unique sur les stupéfiants |
gen. | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Convention unique |
law, agric. | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten Fassung | Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972 |
med. | Internationales Abkommen zur Unterdrückung des unerlaubten Handels mit Betäubungsmitteln | Convention internationale pour la répression du trafic illicite des drogues nuisibles |
law | Internationales Abkommen über die Betäubungsmittel | Convention internationale relative aux stupéfiants |
law, agric. | Protokoll vom 25.März 1972 zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel | Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 |
law | Protokoll zur Ergänzung der Vereinbarungen,Abkommen und Protokolle über die Betäubungsmittel,abgeschlossen in Den Haag am 23.Januar 1912,in Genf am 11.und 19.Februar 1925,ferner am 13.Juli 1931,in Bangkok am 27.November 1931 und in Genf am 26.Juni 1936mit Anhang | Protocole amendant les accords,conventions et protocoles sur les stupéfiants conclus à la Haye le 23 janvier 1912,à Genève les 11 et 19 février 1925 et le 13 juillet 1931,à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936avec annexe |
gen. | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden | Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946 |
gen. | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden | Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936 |
law, agric. | Protokoll zur Änderung des Einheitsübereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel | Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 |
law | Reglement für die in Art.24 des Bundesgesetzes vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel vorgesehene Expertenkommission | Règlement d'exécution de la commission d'experts instituée en vertu de l'art.24 de la loi fédérale sur les stupéfiants,du 2 octobre 1924 |
immigr. | Schengen-Arbeitsgruppe "Betäubungsmittel" | Groupe de travail permanent "Stupéfiants" |
med. | spezifische Gegenmittel zu Betäubungsmitteln | antagonistes spécifiques des stupéfiants |
med. | Sucht-und Betäubungsmittel/missbrauch | abus de stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance |
gen. | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln | trafic illicite des drogues |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und China betreffend den Handel mit Betäubungsmitteln zwischen den beiden Ländern | Arrangement entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays |
law | Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Verordnung betreffend den Verkehr mit Betäubungsmitteln | Ordonnance concernant le commerce des stupéfiants |
law, health. | Verordnung des BAG vom 12.Dezember 1996 über die Betäubungsmittel und psychotropen Stoffe | Ordonnance de l'OFSP du 12 décembre 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropes |
gen. | Verordnung des BAG vom 12.Dezember 1996 über die Betäubungsmittel und psychotropen Stoffe | Ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiants |
law, chem. | Verordnung des BAG vom 8.November 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden | Ordonnance de l'OFSP du 8 novembre 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes |
EU. | Verordnung des BAG vom 8.November 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden | Ordonnance de l'OFSP sur les précurseurs |
gen. | Verordnung des BAG vom 8.November 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden | O Prec-OFSP |
law, agric. | Verordnung des BAG über die Betäubungsmittel und andere Stoffe und Präparate | Ordonnance de l'OFSP concernant les stupéfiants et autres substances et préparations |
law | Verordnung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law, agric. | Verordnung vom 29.Mai 1996 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe | Ordonnance du 29 mai 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropes |
gen. | Verordnung vom 29.Mai 1996 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe | Ordonnance sur les stupéfiants |
law, chem. | Verordnung vom 29.Mai 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden | Ordonnance du 29 mai 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes |
gen. | Verordnung vom 29.Mai 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden | Ordonnance sur les précurseurs |
law, agric. | Verordnung vom 4.März 1952 über die Betäubungsmittel | Ordonnance du 4 mars 1952 sur les stupefiants |
law | Verordnung über den Verkehr mit Betäubungsmitteln in der Armee | Ordonnance concernant la police des stupéfiants dans l'armée |
law, health. | widerrechtlicher Handel mit Betäubungsmitteln | trafic illicite de stupéfiants |
crim.law., UN | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
law, market. | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |