German | French |
berechtigte Belange eines Betriebs | intérêts légitimes d’une usine |
Betrieb von Fahrzeugen | fonctionnement des engins de locomotion |
Betrieb von Hotels, Motels und Pensionen | services d'hôtel, de motel et de pensions |
Betriebs- und Benutzeranleitungen | instructions de fonctionnement et d'utilisation |
Nachtclub-Betrieb | services de boîtes de nuit |
Stellung des Arbeitnehmers im Betrieb | la position de l’employé dans l’usine |
Unterhaltung in Form von Bereitstellung und Betrieb von Theatern, Filmtheatern und Konzerthallen | services de divertissement : gestion et exploitation de théâtres, de cinémas et de salles de concert |
Unterstützung und Beratung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen | services daide et de conseils pour lexploitation et la direction dune entreprise industrielle ou commerciale |
Verpflegung von Gästen in Restaurants, Bars, Cafés, Brasserien, Gaststätten, Bar- und Catering-Service, Betrieb von Hotels | services de restaurants, bars, cafés, brasseries, tavernes, services de bars et de traiteurs, services hôteliers |