German | French |
A2000 | Administration 2000 |
A2000 | A-2000 |
A-Fördergebiet | zone "a" |
Ablieferung an den Staat | versement à l'état |
an der Veräusserung von Vermögenswerten interessiert sein | être intéressé à la cession d'actifs |
an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen | montants versés aux unités non résidentes |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Honorare oder Gagen | honoraires ou cachets versés aux unités non résidentes |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Provisionen | commissions versées aux unités non résidentes |
an Land | à terre |
An- oder Verkaufspreise | prix d'achat ou de vente |
an Ort und Stelle eingestellte,nichtbeamtete Kräfte | agents recrutés sur place,qui ne sont pas fonctionnaires |
Angebot an Arbeitskräften | offre de main-d'œuvre |
Angebot an Arbeitsstellen | demande de travail |
Angebot an Arbeitsstellen | demande de main-d'oeuvre |
Annuitätenzahlungen an Pensionskassen | annuités versées aux caisses de pension |
Anpassung an den Klimawandel | adaptation au changement climatique |
Anpassung an die gemeinsamen Preise | rattrapage des prix communs |
Anpassung der Erzeugung an die Absatzmärkte | adaptation de la production aux débouchés |
Aufkommen an Gütern | ressources par produit |
Ausleihen der Banken an öffentliche Stellen | prêts consentis par les banques aux administrations publiques |
Beihilfe an Länder außerhalb der Gemeinschaft | aide extérieure |
Beihilfen an die Erzeuger | aides directes aux producteurs |
Beschwerde an die Kommission | plainte à la Commission |
Beteiligung an anderen Unternehmen | prise de participation dans d'autres entreprises |
Beteiligung an den Realisierungserlösen | intéressement au produit des réalisations |
Beteiligung an verbundenen Unternehmen | participation de sociétés mises en équilibre |
Beteiligungen an Genossenschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | participations au capital des coopératives ayant la personnalité juridique |
Beteiligungen an Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | participations au capital des sociétés de personnes ayant la personnalité juridique |
"Delivering as One" | unis dans l'action |
den Verlust an Arbeitsplätzen eindämmen | enrayer les pertes d'emplois |
Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation |
die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen | fixer les prix d'achat ou de vente ou d'autres conditions de transaction |
die Vorschrift, keine Kredite an öffentliche Stellen zu gewähren | la clause empêchant d'accorder des prêts au secteur public |
Direktzahlungen an Erzeuger | versements directs aux producteurs |
Eigentum an beweglichen Sachen | propriété mobilière |
Eigentum an Gütern | propriété des biens |
Eigentum an unbeweglichen Sachen | propriété immobilière |
Eigentumsrecht an Gütern und Dienstleistungen | propriété des biens et services |
Einkommen aus dem Eigentum an immateriellen Werten | revenus de la propriété d'actifs incorporels |
einseitige laufende Übertragungen a. n. g | transferts courants sans contrepartie n.d.a |
einseitige laufende Übertragungen a.n.g. | transferts courants sans contrepartie n.d.a. |
Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation |
Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Fonds d'ajustement à la mondialisation |
Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbaucher | commercialisation à distance de services financiers auprès des consommateurs |
freiwillige Gewinnausschüttungen durch die Arbeitgeber an ihre Arbeitnehmer | partie des bénéfices attribuée sur base volontaire par les employeurs à leurs salariés |
Fürsorgestiftung für Landwirtschaftslehrer an bernischen landwirtsc... | fondation d'aide aux maîtres d'agronomie des écoles professionnelle... |
gesamtes Aufkommen an Gütern | total des ressources |
Gewinnausschüttung an Arbeitnehmer | bénéfice attribué aux salariés |
Gewinne von Staatsmonopolen,die von diesen an den Staat abgeführt werden | bénéfices des monopoles fiscaux que ceux-ci transfèrent à l'Etat |
Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" | principe "penser en priorité aux PME" |
Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" | principe "Penser aux PME d'abord" |
Kapitalbeteiligungen an Quasi-Kapitalgesellschaften | apports en capital dans les quasi-sociétés |
Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit | apports en capital fournis aux entreprises publiques ayant la personnalité juridique |
KMU-Beihilfen zur frühzeitigen Anpassung an künftige Gemeinschaftsnormen | aide à l'adaptation anticipée des PME aux futures normes communautaires |
Kredit an den Fonds | créance sur le Fonds |
Kreditvergabe an die Wirtschaft | octroi de crédits à l'économie |
kurzfristig gewährte Gelder von Gebietsansässigen an Gebietsfremde | avances consenties directement par des résidents à des non-résidents |
Lieferungen der produzierenden Gruppe an die verwendende Gruppe | livraisons du groupe producteur au groupe utilisateur |
Mangel an Arbeitskräften | pénurie de main-d'oeuvre |
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern | les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur |
Meß-,Prüf-und Kontrollinstrumente,-apparate und-geräte,a.n.g. | instruments et appareils professionnels,scientifiques et de contrôle,n.d.a. |
mit großem Bedarf an Arbeitskräften | à forte capacité d'absorption de main-d'oeuvre |
Offenlegung sensibler Geschäftsinformationen an Drittinteressenten | divulgation de secrets d'exploitation à des tiers |
Preis frei an Bord | prix franco de bord |
privater Verbrauch an Gütern und Dienstleistungen | dépenses des consommateurs en biens et services |
Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden | commissions,pourboires,jetons de présence et tantièmes versés aux salariés |
right-a-way cost | dépenses pour la disposition d'un tracé |
saldierte Veränderung der Guthaben an SZR | solde des flux concernant les avoirs en DTS |
selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken | dépéréquation des tarifs |
Sozialbeiträge an die Übrige Welt | cotisations sociales au reste du monde |
Subventionen,die an den begünstigten Produzenten gezahlt werden | subventions allant aux producteurs bénéficiaires |
tatsächlich an das Mutterunternehmen abgeführte Gewinne | revenus effectivement transférés à l'entreprise mère |
Umsetzung an die Produktionsbereiche | transferts aux branches |
unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn | tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte |
Untersuchung an Ort | enquête sur place |
Urheberrechte an künsterischen und literarischen Werken | droits de reproduction d'oeuvres artistiques et littéraires,etc. |
Verkäufe von Grundstücken durch Gebietsansässige an Gebietsfremde | ventes de terrains par des résidents à des non-résidents |
Verlust an Kunden | perte de clientèle |
verschiedene bearbeitete Waren,a.n.g. | articles manufacturés divers,n.d.a. |
vollständige Fabrikationsanlagen,a.n.g. | ensembles industriels,n.d.a. |
Warenvorräte an strategisch wichtigen Gütern | stocks de produits stratégiques |
Wasserlieferung an Staedte | rentrées directes |
Weitervergabe an Nachunternehmer | sous-traitance |
Zinsen,Gewinne und Verluste,die an die Versicherten ausgezahlt worden sind | intérêts,gains et pertes distribués aux assurés |
Zunahme der Forderungen an finanziellem Gold | augmentation de la créance or financier |
zusätzliche Zahlungen an die Versicherten als Gewinnanteil | versements complémentaires aux assurés au titre des gains redistribués |
Zuweisungen an Rückstellungen | dotations aux comptes de provision |