German | Greek |
Ad-hoc-Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | ad hoc ομάδα εργασίας για την επισκόπηση της ποιότητας των εγγράφων |
Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Prävention und Behandlung der Osteoporose bei Frauen | ad hoc ομάδα για τη θεραπεία της οστεοπόρωσης και την πρόληψη της οστεοπόρωσης στις γυναίκες |
Angabe der zu verabreichenden Menge | δοσολογία |
Ansamycine, die einen Naphthalin-ring enthalten | ανσαμυκίνη με ναφθαλινικό δακτύλιο |
Arbeitsgruppe über die Sicherheit von Rückständen | ομάδα εργασίας για την ασφάλεια των καταλοίπων |
Aristolochia spp. und deren Zubereitungen | aristolochia spp. και παρασκευάσματα |
Art der Anwendung | οδός χορήγησης |
Art der Verabreichung | τρόπος χορήγησης |
Ausführungsbestimmungen zu den Finanzvorschriften | κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού |
Beratender Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz | Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εκτίμηση της Επικινδυνότητας στο πλαίσιο της Φαρμακοεπαγρύπνησης |
Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | επιλεξιμότητα για το καθεστώς Μέρους Β |
Bereich unterhalb der Kurve | περιοχή κάτωθι της καμπύλης |
Beurteilung der Qualität der Tierkörper | ποιοτική αξιολόγηση των σφαγίων |
Bundesverband der Pharmazeutischen Industrie | Ομοσπονδιακός Σύνδεσμος Φαρμακευτικών Βιομηχανιών |
Dauer der Haltbarkeit | διάρκεια ζωής |
Derivate der Fenamatgruppe | παράγωγα της φεναμικής ομάδας |
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Κανόνες που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union | Κανόνες που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
Eignung für den Teil-B-Status | επιλεξιμότητα για το καθεστώς Μέρους Β |
Einheit der absorbierten Dosis | μονάδα απορροφημένης δόσης |
Einheit der biologischen Wirksamkeit | μονάδα βιολογικής δράσης |
Elektrolyse der Enzyme | ηλεκτρόλυση ενζύμων |
Entlassung eines Arzneimittels aus der Verschreibungspflicht | αλλαγή ταξινόμησης |
Erweiterung der Arzneimittelreihe | επέκταση άδειας κυκλοφορίας |
Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln | Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων |
Fleisch,das als nicht zum Genuss für Menschen geeignet beurteilt ist | κρέας που χαρακτηρίζεται ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση |
für den Verkehr außerhalb der Apotheken freigegebenes Arzneimittel | φάρμακα GSL |
gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | κοινή για τις CPMP/CVMP ομάδα εργασίας για την ποιότητα |
Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel | κοινή επιχείρηση της πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα |
Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel | κοινή επιχείρηση για την υλοποίηση της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα |
Genehmigung für das Inverkehrbringen | άδεια κυκλοφορίας φαρμακευτικού ιδιοσκευάσματος' άδεια διάθεσης στην αγορά |
Genehmigung für das Inverkehrbringen | άδεια κυκλοφορίας |
Genehmigung für den Vertrieb | άδεια κυκλοφορίας φαρμακευτικού ιδιοσκευάσματος' άδεια διάθεσης στην αγορά |
Genehmigung für den Vertrieb | άδεια κυκλοφορίας |
Genehmigung für die pädiatrische Verwendung | άδεια κυκλοφορίας για παιδιατρική χρήση |
Gesundheitsstatus der Herde | ιστορικό της υγείας του σμήνους |
Grund für Entzug der Zulassung | λόγος ανακλήσεως της εγκρίσεως |
Hinweise für die Prüfung der Wirkstärke von biologischen Tierarzneimitteln | κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις δοκιμές ισχύος για τα κτηνιατρικά βιολογικά προϊόντα |
Humanarzneimittel-Rundschreiben der EMEA | Ενημερωτικό δελτίο του ΕΜΕΑ για τα φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση |
Internationale Konferenz für die Anerkennung von Prüflaboratorien Prüfstellen | Διεθνής Διάσκεψη για την Εγκριση των Εργαστηρίων Δοκιμών |
Kalzifikation der Nierentubuli | αποτιτάνωση των νεφρικών σωληναρίων |
Krankenschwester der allgemeinen Krankenpflege | αδελφή γενικών καθηκόντων |
Mitteilung an die Antragsteller | ανακοίνωση προς τους αιτούντες |
Mittel, die auf das autonome Nervensystem wirken | φάρμακα που δρουν στο αυτόνομο νευρικό σύστημα |
Mittel, die auf das autonome vegetative Nervensystem wirken | φάρμακα που δρουν στο αυτόνομο νευρικό σύστημα |
Mittel, die auf das Nervensystem wirken | φάρμακα που δρουν στο νευρικό σύστημα |
Mittel, die auf das Zentralnervensystem wirken | φάρμακα που δρουν στο κεντρικό νευρικό σύστημα |
nach Treu und Glauben aufgegebene Bestellung, für die nicht geworben wurde | καλόπιστη και αζήτητη παραγγελία |
nach Treu und Glauben aufgegebene Bestellung, für die nicht geworben wurde | αίτηση για έγκριση ατομικής προσωρινής πρώιμης πρόσβασης σε φάρμακο |
nicht-interventionelle Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung | μη παρεμβατική μετεγκριτική μελέτη ασφάλειας |
Puffer für die Großherstellung | ρυθμιστικό διάλυμα της μάζας |
Puffer für die Großherstellung | ρυθμιστικό διάλυμα μεγάλου όγκου |
Reaktion,die noch eine Infektion auslösen kann | αντίδραση στο όριο μόλυνσης |
Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln | μονάδα αξιολόγησης των φαρμακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη χρήση |
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen | ουσίες χρησιμοποιούμενες ως πρόσθετα τροφίμων προοριζομένων για κατανάλωση από τον άνθρωπο |
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden | ουσίες που χρησιμοποιούνται σε ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φαρμακεuτικά προϊόντα |
Theorie der genetischen Fehlsteuerung | θεωρία σωματικής μετάλλαξης |
Therapie der ersten Wahl | θεραπεία εκλογής |
Therapie der ersten Wahl | θεραπεία πρώτης γραμμής |
Therapie der ersten Wahl | αγωγή πρώτης γραμμής |
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren | τροποποιημένες αιτήσεις της παλαιάς διαδικασίας συντονισμού |
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren | προσαρμοσμένες αιτήσεις της παλαιάς διαδικασίας συνεννόησης |
Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung | μετεγκριτική μελέτη ασφαλείας |
Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung | μελέτη ασφαλείας μετά την έγκριση του φαρμάκου |
Untersuchungsverfahren für die mutagene Wirkung | δοκιμασία για την ανίχνευση μεταλλαξιογόνων ιδιοτήτων |
Verstoß gegen die gebotenen Garantien | παράλειψη όσον αφορά τις εγγυήσεις που παρέχονται |
Verwaltungsbezirk der Gesundheitsstelle | διοικητική περιφέρεια της υγειονομικής μονάδας |
Weise der Beseitigung der Tierkörper | μέσα καταστροφής των σφαγίων |
Wirkstoffzuschlag bei der Herstellung | περίσσεια |
Änderung der Zulassung | τροποποίηση των όρων της άδειας κυκλοφορίας |
Änderung der Zulassung | τροποποίηση |
Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren | τροποποιήσεις σε προϊόντα που είχαν λάβει παλαιότερα έγκριση |
Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produkte | Σύμβαση για την επιθεώρηση των φαρμάκων; Σύμβαση για την αμοιβαία αναγνώριση των επιθεωρήσεων στον τομέα της καλής παρασκευής των φαρμακευτικών προϊόντων |
Überwachungssystem "EudraTrack-MR" für das dezentralisierte Verfahren | σύστημα ιχνηλάτησης για την αποκεντρωμένη διαδικασία, "EudraTrack-MR" |
Überwachungssystem für die Bearbeitung der Anträge nach dem zentralisierten Verfahren | σύστημα ιχνηλάτησης αιτήσεων |