DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Pharmacy and pharmacology containing die | all forms | exact matches only
GermanGreek
Ad-hoc-Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumentenad hoc ομάδα εργασίας για την επισκόπηση της ποιότητας των εγγράφων
Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Prävention und Behandlung der Osteoporose bei Frauenad hoc ομάδα για τη θεραπεία της οστεοπόρωσης και την πρόληψη της οστεοπόρωσης στις γυναίκες
Angabe der zu verabreichenden Mengeδοσολογία
Ansamycine, die einen Naphthalin-ring enthaltenανσαμυκίνη με ναφθαλινικό δακτύλιο
Arbeitsgruppe über die Sicherheit von Rückständenομάδα εργασίας για την ασφάλεια των καταλοίπων
Aristolochia spp. und deren Zubereitungenaristolochia spp. και παρασκευάσματα
Art der Anwendungοδός χορήγησης
Art der Verabreichungτρόπος χορήγησης
Ausführungsbestimmungen zu den Finanzvorschriftenκανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού
Beratender Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der PharmakovigilanzΣυμβουλευτική Επιτροπή για την Εκτίμηση της Επικινδυνότητας στο πλαίσιο της Φαρμακοεπαγρύπνησης
Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Statusεπιλεξιμότητα για το καθεστώς Μέρους Β
Bereich unterhalb der Kurveπεριοχή κάτωθι της καμπύλης
Beurteilung der Qualität der Tierkörperποιοτική αξιολόγηση των σφαγίων
Bundesverband der Pharmazeutischen IndustrieΟμοσπονδιακός Σύνδεσμος Φαρμακευτικών Βιομηχανιών
Dauer der Haltbarkeitδιάρκεια ζωής
Derivate der Fenamatgruppeπαράγωγα της φεναμικής ομάδας
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen GemeinschaftΚανόνες που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen UnionΚανόνες που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Eignung für den Teil-B-Statusεπιλεξιμότητα για το καθεστώς Μέρους Β
Einheit der absorbierten Dosisμονάδα απορροφημένης δόσης
Einheit der biologischen Wirksamkeitμονάδα βιολογικής δράσης
Elektrolyse der Enzymeηλεκτρόλυση ενζύμων
Entlassung eines Arzneimittels aus der Verschreibungspflichtαλλαγή ταξινόμησης
Erweiterung der Arzneimittelreiheεπέκταση άδειας κυκλοφορίας
Europäische Agentur für die Beurteilung von ArzneimittelnΕυρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων
Fleisch,das als nicht zum Genuss für Menschen geeignet beurteilt istκρέας που χαρακτηρίζεται ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση
für den Verkehr außerhalb der Apotheken freigegebenes Arzneimittelφάρμακα GSL
gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittelκοινή για τις CPMP/CVMP ομάδα εργασίας για την ποιότητα
Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittelκοινή επιχείρηση της πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα
Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittelκοινή επιχείρηση για την υλοποίηση της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα
Genehmigung für das Inverkehrbringenάδεια κυκλοφορίας φαρμακευτικού ιδιοσκευάσματος' άδεια διάθεσης στην αγορά
Genehmigung für das Inverkehrbringenάδεια κυκλοφορίας
Genehmigung für den Vertriebάδεια κυκλοφορίας φαρμακευτικού ιδιοσκευάσματος' άδεια διάθεσης στην αγορά
Genehmigung für den Vertriebάδεια κυκλοφορίας
Genehmigung für die pädiatrische Verwendungάδεια κυκλοφορίας για παιδιατρική χρήση
Gesundheitsstatus der Herdeιστορικό της υγείας του σμήνους
Grund für Entzug der Zulassungλόγος ανακλήσεως της εγκρίσεως
Hinweise für die Prüfung der Wirkstärke von biologischen Tierarzneimittelnκατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις δοκιμές ισχύος για τα κτηνιατρικά βιολογικά προϊόντα
Humanarzneimittel-Rundschreiben der EMEAΕνημερωτικό δελτίο του ΕΜΕΑ για τα φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση
Internationale Konferenz für die Anerkennung von Prüflaboratorien PrüfstellenΔιεθνής Διάσκεψη για την Εγκριση των Εργαστηρίων Δοκιμών
Kalzifikation der Nierentubuliαποτιτάνωση των νεφρικών σωληναρίων
Krankenschwester der allgemeinen Krankenpflegeαδελφή γενικών καθηκόντων
Mitteilung an die Antragstellerανακοίνωση προς τους αιτούντες
Mittel, die auf das autonome Nervensystem wirkenφάρμακα που δρουν στο αυτόνομο νευρικό σύστημα
Mittel, die auf das autonome vegetative Nervensystem wirkenφάρμακα που δρουν στο αυτόνομο νευρικό σύστημα
Mittel, die auf das Nervensystem wirkenφάρμακα που δρουν στο νευρικό σύστημα
Mittel, die auf das Zentralnervensystem wirkenφάρμακα που δρουν στο κεντρικό νευρικό σύστημα
nach Treu und Glauben aufgegebene Bestellung, für die nicht geworben wurdeκαλόπιστη και αζήτητη παραγγελία
nach Treu und Glauben aufgegebene Bestellung, für die nicht geworben wurdeαίτηση για έγκριση ατομικής προσωρινής πρώιμης πρόσβασης σε φάρμακο
nicht-interventionelle Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassungμη παρεμβατική μετεγκριτική μελέτη ασφάλειας
Puffer für die Großherstellungρυθμιστικό διάλυμα της μάζας
Puffer für die Großherstellungρυθμιστικό διάλυμα μεγάλου όγκου
Reaktion,die noch eine Infektion auslösen kannαντίδραση στο όριο μόλυνσης
Referat für die Beurteilung von Humanarzneimittelnμονάδα αξιολόγησης των φαρμακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη χρήση
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfenουσίες χρησιμοποιούμενες ως πρόσθετα τροφίμων προοριζομένων για κατανάλωση από τον άνθρωπο
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werdenουσίες που χρησιμοποιούνται σε ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φαρμακεuτικά προϊόντα
Theorie der genetischen Fehlsteuerungθεωρία σωματικής μετάλλαξης
Therapie der ersten Wahlθεραπεία εκλογής
Therapie der ersten Wahlθεραπεία πρώτης γραμμής
Therapie der ersten Wahlαγωγή πρώτης γραμμής
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden warenτροποποιημένες αιτήσεις της παλαιάς διαδικασίας συντονισμού
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden warenπροσαρμοσμένες αιτήσεις της παλαιάς διαδικασίας συνεννόησης
Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassungμετεγκριτική μελέτη ασφαλείας
Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassungμελέτη ασφαλείας μετά την έγκριση του φαρμάκου
Untersuchungsverfahren für die mutagene Wirkungδοκιμασία για την ανίχνευση μεταλλαξιογόνων ιδιοτήτων
Verstoß gegen die gebotenen Garantienπαράλειψη όσον αφορά τις εγγυήσεις που παρέχονται
Verwaltungsbezirk der Gesundheitsstelleδιοικητική περιφέρεια της υγειονομικής μονάδας
Weise der Beseitigung der Tierkörperμέσα καταστροφής των σφαγίων
Wirkstoffzuschlag bei der Herstellungπερίσσεια
Änderung der Zulassungτροποποίηση των όρων της άδειας κυκλοφορίας
Änderung der Zulassungτροποποίηση
Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden warenτροποποιήσεις σε προϊόντα που είχαν λάβει παλαιότερα έγκριση
Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer ProdukteΣύμβαση για την επιθεώρηση των φαρμάκων; Σύμβαση για την αμοιβαία αναγνώριση των επιθεωρήσεων στον τομέα της καλής παρασκευής των φαρμακευτικών προϊόντων
Überwachungssystem "EudraTrack-MR" für das dezentralisierte Verfahrenσύστημα ιχνηλάτησης για την αποκεντρωμένη διαδικασία, "EudraTrack-MR"
Überwachungssystem für die Bearbeitung der Anträge nach dem zentralisierten Verfahrenσύστημα ιχνηλάτησης αιτήσεων