Subject | German | Ukrainian |
gen. | abseits stehen | лишатися осторонь |
gen. | Akt stehen | позувати оголеним |
inf. | allein auf weiter Flur stehen | залишитися самотнім |
inf. | allein auf weiter Flur stehen | залишитися одинцем |
gen. | alles stehen und liegen lassen | кинути все |
gen. | alles stehen und liegen lassen | залишити все |
gen. | alles stehen und liegen lassen und | кинути все і (irgendwas Wichtigeres / Interessanteres tun Brücke) |
fig. | am Grabesrande stehen | бути на краю могили |
gen. | am Rande des Abgrundes stehen | стояти на краю прірви |
gen. | am Rande des Grabes stehen | стояти однією ногою в могилі |
gen. | am Rande des Grabes stehen | дихати на ладан |
gen. | am Rande des Grabes stehen | бути на краю могили |
fig. | am Scheideweg stehen | стояти на розпутті |
gen. | am Steuer stehen | стояти біля керма |
gen. | an der Spitze der Delegation stehen | очолювати делегацію |
gen. | an der Spitze stehen | очолювати (Brücke) |
fig. | auf dem Anstand stehen | пильнувати |
fig. | auf dem Anstand stehen | вичікувати |
fig. | auf dem Anstand stehen | бути напоготові |
inf. | auf dem Aussterbeetat stehen | бути приреченим на вимирання |
inf. | auf dem Aussterbeetat stehen | відживати свій вік |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen stehen | спиратися на факти |
gen. | auf dem Boden des Gesetzes stehen | спиратися на закон |
gen. | auf dem Kopf stehen | стояти догори ногами (про предмет) |
gen. | auf dem Kopf stehen | стояти на голові |
gen. | auf dem Kopfe stehen | стояти догори ногами (про предмет) |
gen. | auf dem Kopfe stehen | стояти на голові |
gen. | auf dem Kriegsfuß mit jemandem stehen | ворогувати з кимось |
gen. | auf dem Plan stehen | накреслюватися |
gen. | auf dem Plan stehen | плануватися |
gen. | auf der Gegenseite stehen | стояти на протилежних позиціях |
gen. | auf der Kante stehen | перебувати в непевному становищі |
gen. | auf der Kante stehen | перебувати в небезпечному становищі |
gen. | auf der Liste stehen | бути в списку |
gen. | auf der Schattenseite des Lebens stehen | бути позбавленим життєвих благ |
gen. | auf der Tagesordnung stehen | бути на порядку денному |
gen. | auf der Wippe stehen | перебувати у стані хиткої рівноваги |
gen. | auf Du und Du miteinander stehen | бути один з одним на ти |
gen. | auf eigenen Beinen stehen | бути самостійним |
gen. | auf eigenen Füßen stehen | бути самостійним |
gen. | auf eigenen Füßen stehen | стояти на власних ногах |
gen. | auf festem Boden stehen | мати тверді переконання |
gen. | auf festem Boden stehen | почувати себе впевнено |
gen. | auf geradem Kiel stehen | стояти (про судно) |
fig. | auf halbem Wege stehen bleiben | залишатися |
fig. | auf halbem Wege stehen bleiben | зберігатися |
fig. | auf halbem Wege stehen bleiben | зупинитися на півдорозі |
saying. | auf Messers Schneide stehen | знаходитися на вістрі ножа (Anuvadak) |
inf. | auf jemandes Schultern stehen | спиратися (на когось) |
gen. | auf schwachen Füßen stehen | стояти на хиткому ґрунті |
gen. | auf seinen Kopf steht eine Belohnung | за його голову призначено нагороду |
gen. | auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung | за його голову призначена висока нагорода |
gen. | auf Station stehen | стояти на місцях (під час бойової тривоги) |
gen. | auf tönernen Füßen stehen | стояти на хиткому ґрунті (Brücke) |
gen. | auf verlorenem Posten stehen | захищати безнадійну справу |
gen. | auf verlorenem Posten stehen | бути в безнадійному становищі |
gen. | auf Vordermann stehen | стояти один за одним |
inf. | auf wackligen Füßen stehen | стояти на хиткому ґрунті |
gen. | aufrecht stehen | стояти прямо |
gen. | außer Zweifel stehen | не підлягати сумніву (Anuvadak) |
gen. | von etwas Bann stehen | бути під враженням чогось |
gen. | von etwas Bann stehen | бути зачарованим чимось |
gen. | bei einem Kind Pate stehen | бути хрещеною |
gen. | bei einem Kind Pate stehen | бути хрещеним |
gen. | bei einem Kind Pate stehen | хрестити дитину |
gen. | bei jemandem hoch im Kurs stehen | мати великий авторитет (у когось) |
gen. | bei jemandem hoch im Kurs stehen | мати велику повагу (у когось) |
inf. | bei jemandem tief in der Kreide stehen | дуже заборгувати (комусь) |
gen. | bei Lichte besehen steht die Sache anders | при уважному розгляді справа виглядає інакше |
gen. | beiseite stehen | залишатися осторонь |
gen. | beiseite stehen | стояти осторонь |
gen. | da steht mir der Verstand still | розуму не доберу, не збагну |
gen. | dahinter stehen | ховатися (за чимось) |
gen. | dahinter stehen | бути причиною |
gen. | dahinter stehen | бути рушійною силою |
gen. | dahinter stehen | підтримувати (щось) |
gen. | dahinter stehen | стояти позаду (чогось) |
gen. | darauf steht Todesstrafe | це карається смертю |
fig. | darüber stehen | бути вище чогось |
gen. | das Angebot steht noch | пропозиція залишається в силі (Brücke) |
gen. | das Auto zum Stehen bringen | зупинити автомобіль |
gen. | das Auto zum Stehen bringen | зупинити машину |
gen. | das harte Muss steht dahinter | злидні обсіли |
gen. | das Haus steht ein wenig von der Straße ab | будинок стоїть трохи збоку від дороги |
gen. | das Haus steht in Flammen | будинок охоплений полум'ям |
inf. | das steht auf einem anderen Blatt | це з іншої опери |
inf. | das steht auf einem anderen Blatt | це не стосується справи |
gen. | das steht außer Frage | це не підлягає сумніву |
gen. | das steht außer Frage | це зрозуміло |
gen. | das steht außer Frage | це поза всяким сумнівом |
gen. | das steht bombenfest | це напевно |
gen. | das steht dir nicht zu Gesicht | це тобі не до лиця |
inf. | das steht groß und breit da | це впадає в око |
gen. | das steht ihm auf der Stirn geschrieben | це в нього на лобі написано |
gen. | das steht mir nicht an | це нижче моєї гідності |
gen. | das steht nicht auf dem Programm | цього немає в програмі |
gen. | das steht nicht in meiner Gewalt | це від мене не залежить |
inf. | das Wasser steht ihm bis zum Hals | він у скрутному становищі |
gen. | davor stehen | стояти перед чимось |
gen. | den Fehler stehen lassen | піти |
gen. | den Fehler stehen lassen | пройти |
gen. | den Fehler stehen lassen | забути |
gen. | den Fehler stehen lassen | залишити |
gen. | den Fehler stehen lassen | кинути |
gen. | den Fehler stehen lassen | не звертаючи уваги (на когось) |
gen. | den Fehler stehen lassen | не виправити помилку |
gen. | den Karren stehen lassen | кинути справу на півдорозі |
gen. | der Mond steht schon am Himmel | уже зійшов місяць |
gen. | der Sieger steht fest | визначився переможець (Brücke) |
gen. | der Stuhl steht beim Fenster | стілець стоїть біля вікна |
gen. | der Wind steht nach Norden | вітер дме у північному напрямку |
gen. | die Ampel steht auf Grün | на світлофорі зелене світло |
gen. | die Antwort steht noch aus | відповіді ще немає |
gen. | die beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander | сторони прямого кута перпендикулярні одна одній |
gen. | die Bäume stehen im Saft | дерева стоять з налитими плодами |
gen. | die Felder stehen gut | врожай на полях гарний |
gen. | die Firma steht vor dem Aus | фірма на грані банкрутства (Brücke) |
gen. | die Frage steht zur Debatte | питання підлягає обговоренню |
inf. | die Haare standen ihm zu Berge | у нього волосся стало диба |
inf. | die Haare standen ihm zu Berge | у нього волосся стало сторчма |
gen. | die Karre stehen lassen | кинути справу на півдорозі |
gen. | die Leistung steht einzig da | це ніким не перевершене досягнення |
gen. | die Lüge steht ihm im Gesicht geschrieben | у нього на обличчі написано, що він бреше |
inf. | die Sache steht faul | паскудна справа |
inf. | die Sache steht mir bis dahin | я цим ситий по зав'язку |
gen. | die Sache steht nicht zum besten | справа кепська |
gen. | die Sache steht noch auf dem alten Fleck | справа не просунулася ні на крок |
gen. | die Sonne steht im Mittag | сонце стоїть в зеніті |
gen. | die Uhr steht | годинник стоїть |
gen. | die Wahl steht Ihnen offen | вам надається право вибору |
gen. | die Welt steht ihm offen | увесь світ розкритий перед ним |
gen. | die Welt steht Kopf | світ перевернувся догори дриґом (Brücke) |
gen. | diese Farbe würde ihr stehen | їй личить цей колір |
gen. | diese Frage steht an der Spitze des Plans | це першочергове питання за планом |
gen. | diese Frage steht an der Spitze des Plans | це головне питання за планом |
gen. | dieser Fall steht einzig da | це особливий випадок |
gen. | dieser Mensch steht mir sehr nahe | ця людина мені дуже дорога |
gen. | dieser Mensch steht mir sehr nahe | ця людина мені дуже близька |
gen. | dort steht | там пише (Text Brücke) |
gen. | dort steht er nichts aus | там йому непогано |
gen. | er blieb dabei nicht stehen | він на цьому не зупинився |
gen. | er blieb unvermittelt stehen | раптом він зупинився |
gen. | er ist ein Arzt, wie er im Buche steht | він чудовий лікар |
gen. | er steht allein | він самотній (im Leben) |
inf. | er steht auf | йому подобається щось (etwas) |
inf. | er steht auf | йому подобається хтось (jemandem) |
inf., humor. | er steht da wie ein Häufchen Unglück | він стоїть як у воду опущений |
inf., humor. | er steht da wie ein Häufchen Unglück | у нього нещасний вигляд |
inf., humor. | er steht da wie ein Häufchen Unglück | у нього жалюгідний вигляд |
inf. | er steht da wie ein Pflock | він стоїть як пень |
gen. | er steht im besten Mannesalter | він у розквіті сил |
gen. | er steht im Ruch der Bestechlichkeit | у нього репутація хабарника |
gen. | er steht immer außerhalb | він завжди осторонь |
gen. | er steht immer außerhalb | він ні в чому не бере участі |
gen. | er steht in vorderster Linie | він стоїть у перших лавах |
gen. | er steht links | у нього ліві політичні погляди |
gen. | er steht sehr weit rechts | він тримається вкрай правої позиції |
gen. | er steht seinem Freund an Kenntnissen nicht nach | він не поступається своєму другові знаннями |
inf. | er steht sich gut | він добре заробляє |
inf. | er steht sich gut | йому добре живеться |
gen. | er steht unerreicht da | він неперевершений |
inf. | er steht wie angenagelt da | він стоїть як укопаний |
inf. | er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht | у нього голова йде обертом |
gen. | erstarrt stehen bleiben | завмерти на місці |
inf. | es steht alles Kopf | все йде шкереберть |
inf. | es steht alles Kopf | панує цілковитий хаос |
inf. | es steht alles Kopf | панує цілковитий безлад |
inf. | es steht auf des Messers Schneide | справа висить на волосинці |
inf. | es steht auf des Messers Schneide | справа у критичному стані |
gen. | es steht bedenklich mit ihm | справи кепські |
gen. | es steht bei dir zu gehen | від тебе залежить, чи йти, чи ні |
gen. | es steht fest, dass | безперечно, що |
gen. | es steht fest, dass | безсумнівно, що |
gen. | es steht geschrieben | написано |
gen. | es steht ihnen frei zu gehen der zu bleiben | ви можете піти або залишитися |
gen. | es steht Ihnen frei zu wählen | ви можете вибирати |
gen. | es steht Ihnen frei zu wählen | вам надається можливість вибирати |
gen. | es steht in seinem Willen | це залежить від нього |
gen. | es steht in seiner Hand | це в його руках |
gen. | es steht mit ihm besser | йому краще |
gen. | es steht nicht in meinen Kräften | це я не подужаю |
gen. | es steht unwiderruflich fest, dass | остаточно встановлено, що |
gen. | es steht zu hoffen | можна сподіватися |
gen. | es steht zu hoffen | варто очікувати |
gen. | es steht zu hoffen, dass | залишається сподіватися, що |
gen. | es steht zu wünschen | бажано |
gen. | es steht übel mit ihm | його справи кепські |
gen. | es steht übel um ihn | його справи кепські |
gen. | etwas steht an | щось скоро відбудеться (Igor_Kyiv) |
pomp. | ewig in jemandes Schuld stehen | бути у невідплатному боргу (перед кимось Brücke) |
gen. | fest auf den Beinen stehen | твердо стояти на ногах (займати міцне становище в житті) |
gen. | für mich steht unverrückbar fest, dass | для мене цілком певним є те, що |
gen. | Gewehr bei Fuß stehen | напружено чекати (чогось) |
gen. | Gewehr bei Fuß stehen | бути у повній бойовій готовності |
gen. | gut zu Gesicht stehen | личити (Brücke) |
gen. | haushoch über jemandem stehen | перевершувати (когось) |
gen. | haushoch über jemandem stehen | стояти набагато вище (за когось) |
gen. | ich stehe zu Ihren Diensten | я до ваших послуг |
fig. | ihm stehen alle Türen offen | перед ним відкриті всі двері |
gen. | ihm stehen die Haare zu Berge | у нього волосся стало дибом |
inf. | ihre Mühle steht nie still | вона теревенить без угаву |
econ. | im Akkord stehen | працювати на основі відрядної форми оплати праці |
gen. | im Begriff stehen | мати намір (щось робити) |
gen. | im Begriff stehen | збиратися (щось робити) |
gen. | im Beruf stehen | працювати за фахом |
gen. | im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen | перебувати у центрі уваги громадськості |
gen. | im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen | бути у центрі уваги громадськості |
gen. | im Blickpunkt des Interesses stehen | перебувати в центрі уваги |
gen. | im Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen | перебувати в центрі уваги |
gen. | im Brennpunkt des Interesses stehen | перебувати в центрі уваги |
gen. | im Feld stehen | бути на війні |
gen. | im Feld stehen | бути на фронті |
gen. | im Gegensatz zu etwas stehen | перебувати в суперечності з чимось |
gen. | im Gegensatz zu jemandem stehen | бути в опозиції (до когось) |
gen. | im Gegensatz zu jemandem stehen | бути протилежної думки |
gen. | im Glanze des Ruhmes stehen | бути на вершині слави |
gen. | im Hintergrund stehen | залишити когось без уваги |
gen. | im Kreise stehen | стояти у колі |
gen. | im Kreise stehen | стояти колом |
gen. | im Leistungslohn stehen | працювати відрядно |
gen. | im Licht der Öffentlichkeit stehen | перебувати у центрі уваги громадськості |
gen. | im Licht der Öffentlichkeit stehen | бути у центрі уваги громадськості |
fig. | jemandem im Licht stehen | стояти на дорозі (комусь) |
fig. | jemandem im Licht stehen | ставати поперек шляху (комусь) |
gen. | jemandem im Licht stehen | заступати комусь світло |
fig. | jemandem im Lichte stehen | стояти на дорозі (комусь) |
fig. | jemandem im Lichte stehen | ставати поперек шляху (комусь) |
gen. | jemandem im Lichte stehen | заступати комусь світло |
gen. | im Mannesalter stehen | бути в зрілому віці |
gen. | im Mittelpunkt stehen | бути в центрі уваги (Brücke) |
gen. | im Produktionsprozess stehen | працювати на виробництві |
book. | im Rang eines Leutnants stehen | мати звання лейтенанта |
gen. | im Schatten stehen | бути на задньому плані |
gen. | im Schatten stehen | бути в тіні |
gen. | im Scheitel stehen | стояти в зеніті |
gen. | im Schlaglicht der Öffentlichkeit stehen | перебувати в центрі уваги громадськості |
gen. | im Stehen | навстоячки (Brücke) |
gen. | im Stehen | стоячи (Brücke) |
gen. | etwas im Stehen erledigen | виконати щось на ходу |
gen. | etwas im Stehen erledigen | зробити щось на ходу |
law | im Verdacht stehen | підозрюватися (Brücke) |
gen. | im Vordergrund stehen | бути на першому плані |
gen. | im Vordergrund stehen | бути в центрі уваги |
gen. | jemandem im Weg stehen | стояти комусь поперек дороги |
fig. | jemandem im Weg stehen | заважати (комусь) |
gen. | jemandem im Weg stehen | стояти на чийомусь шляху |
gen. | im Weg stehen | перегороджувати дорогу (Brücke) |
fig. | jemandem im Wege stehen | заважати (комусь) |
gen. | jemandem im Wege stehen | стояти комусь поперек дороги |
gen. | jemandem im Wege stehen | стояти на чийомусь шляху |
gen. | im Zeitlohn stehen | працювати на умовах погодинної оплати |
gen. | im Zentrum des öffentlichen Interesses stehen | бути в центрі уваги громадськості |
gen. | in jemandes Bann stehen | бути зачарованим кимось |
gen. | in Bereitschaft stehen | бути напоготові |
gen. | in der ersten Reihe stehen | бути в першому ряду |
gen. | in der Zeitung stehen | бути надрукованим у газеті |
gen. | in einem Arbeitsverhältnis stehen | працювати за угодою |
gen. | in exponierter Stellung stehen | посідати значне становище |
gen. | in exponierter Stellung stehen | посідати видне становище |
gen. | in flagrantem Widerspruch mit etwas stehen | явно суперечити чомусь |
gen. | in Flammen stehen | горіти |
gen. | in Flammen stehen | палати |
gen. | in Flammen stehen | спалахнути коханням |
gen. | in Flammen stehen | бути охопленим полум'ям |
gen. | in vollem Flor stehen | бути в цвіту |
fig. | in vollem Flor stehen | процвітати |
gen. | in vollem Flor stehen | цвісти |
gen. | in Gedanken stehen | замислитися |
gen. | in gutem Ruf stehen | мати гарну репутацію |
gen. | bei jemandem in hohem Ansehen stehen | мати авторитет (у когось) |
gen. | bei jemandem in hohem Ansehen stehen | бути у великій пошані (у когось) |
gen. | in hoher Achtung bei jemandem stehen | користуватися великим авторитетом (у когось) |
gen. | in hoher Achtung bei jemandem stehen | користуватися великою повагою (у когось) |
gen. | in jemandes Hut stehen | перебувати під чиїмсь заступництвом |
gen. | in jemandes Hut stehen | перебувати під чиїмсь захистом |
gen. | in Reih und Glied stehen | вишикуватися (Brücke) |
gen. | in schlechtem Geruch stehen | мати погану славу |
gen. | in schlechtem Geruch stehen | мати погану репутацію |
gen. | in schlechtem Geruch stehen | набути поганої слави |
gen. | in schlechtem Geruch stehen | набути поганої репутації |
gen. | in ununterbrochenem Ringen stehen | вести безперервні запеклі бої |
gen. | in Vollbrand stehen | палати (Brücke) |
gen. | in voller Blüte stehen | розцвітати |
gen. | in voller Blüte stehen | бути в повному розквіті |
gen. | in voller Blüte stehen | цвісти |
gen. | in vorderster Linie stehen | бути в передніх рядах |
gen. | in vorderster Linie stehen | бути в перших рядах |
gen. | in Widerspruch mit etwas stehen | суперечити чомусь |
gen. | in Zusammenhang stehen | бути пов'язаним (Brücke) |
gen. | in üblem Geruch stehen | мати погану репутацію |
gen. | in üblem Geruch stehen | мати погану славу |
gen. | in üblem Geruch stehen | набути поганої слави |
gen. | in üblem Geruch stehen | набути поганої репутації |
gen. | jemandem steht es frei | хтось має право (Brücke) |
gen. | dicht gedrängt Kopf an Kopf stehen | стояти впритул один до одного |
gen. | Kopf stehen | стояти на голові |
mil. | kurz vor etwas stehen | бути на підступах (einer Stadt Brücke) |
gen. | leer stehen | бути порожнім |
gen. | mein Entschluss steht fest | моє рішення непохитне |
gen. | mir standen die Haare zu Berge | у мене чуприна догори лізе |
gen. | mit jemandem auf gutem Fuß stehen | бути у гарних стосунках з кимось |
gen. | mit jemandem auf gutem Fuß stehen | бути у дружніх стосунках з кимось |
gen. | mit beiden Füßen fest auf der Erde stehen | тверезо дивитися на речі |
gen. | mit beiden Füßen fest auf der Erde stehen | стояти на твердому ґрунті |
gen. | mit einem Bein im Gefängnis stehen | ризикувати потрапити за ґрати |
gen. | mit einem Bein im Gefängnis stehen | бути на порозі в'язниці |
inf. | mit einem Bein im Grab stehen | стояти однією ногою в могилі |
gen. | mit einem Fuß im Grab stehen | дихати на ладан |
gen. | mit einem Fuß im Grab stehen | бути в трьох чисницях від смерті |
gen. | mit einem Fuß im Grab stehen | на тонку прясти |
gen. | mit einem Fuß im Grab stehen | бути одною ногою у домовині |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | бути на краю могили |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | бути в трьох чисницях від смерті |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | стояти однією ногою в могилі |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | на тонку прясти |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | дихати на ладан |
gen. | mit einem Fuß im Grabe stehen | бути одною ногою у домовині |
gen. | mit einem Fuße im Grabe stehen | стояти однією ногою в могилі |
gen. | mit einem Fuße im Grabe stehen | дихати на ладан |
gen. | mit einem Fuße im Grabe stehen | бути на краю могили |
gen. | mit jemandem im besten Einvernehmen stehen | бути у злагоді з кимось |
gen. | mit jemandem im Briefwechsel stehen | листуватися з кимось |
gen. | mit jemandem im Verkehr stehen | підтримувати знайомство з кимось |
gen. | mit jemandem im Wettbewerb stehen | змагатися з кимось |
gen. | mit jemandem in gutem Einvernehmen stehen | бути у злагоді з кимось |
gen. | mit jemandem in Konkurrenz stehen | скласти комусь конкуренцію |
gen. | mit jemandem in Konkurrenz stehen | конкурувати з кимось |
gen. | mit jemandem in Kontakt stehen | перебувати в контакті з кимось |
gen. | Modell stehen | позувати (художнику) |
gen. | nahe stehen | бути чиїмсь близьким знайомим |
gen. | nahe stehen | бути в близьких стосунках (з кимось) |
gen. | nehmt es euch, ich stehe gern zurück | візьміть це собі, я охоче поступлюся |
gen. | näher stehen | бути ближче знайомим (із кимось) |
gen. | näher stehen | бути ближчим (комусь) |
gen. | offen stehen | бути відчиненим (про вікно тощо) |
gen. | Posten stehen | стояти на варті |
gen. | jemandem Rede und Antwort stehen | відповідати перед кимось |
gen. | jemandem Rede und Antwort stehen | звітувати (комусь) |
gen. | Rede und Antwort stehen | відповідати |
gen. | Schlange stehen | стояти в черзі (Brücke) |
gen. | sehr hoch zu stehen kommen | коштує дуже дорого |
inf. | sein Barometer steht auf Sturm | він сьогодні не в гуморі |
inf. | sein Barometer steht auf Sturm | він чорніший за хмару |
gen. | sein Leben steht auf dem Spiel | його життя в небезпеці |
gen. | sein Ruhm steht im Zenit | він у зеніті слави |
gen. | sein Sinn steht nach anderem | він мріє про інше |
gen. | seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen einnahmen | його витрати більші, ніж доходи |
gen. | seine Worte und Taten stehen nicht miteinander im Einklang | його слова суперечать його вчинкам |
gen. | seinen Mann stehen | не осоромитися |
gen. | seinen Mann stehen | уміти постояти за себе |
gen. | seitdem die Welt steht | споконвік |
context. | sich die Beine in den Bauch stehen | вистоювати (Brücke) |
gen. | sich einen Bart stehen lassen | відрощувати собі бороду |
gen. | sich einen Bart stehen lassen | відпускати собі бороду |
gen. | sich mit jemandem gut stehen | бути з кимось у гарних стосунках |
gen. | sich mit jemandem nicht zum besten stehen | бути в напружених стосунках (із кимось) |
gen. | sich mit jemandem nicht zum besten stehen | ставитися до когось неприязно |
gen. | sich mit jemandem schlecht stehen | бути з кимось у поганих стосунках |
gen. | sich müde stehen | стомитися від довгого стояння |
gen. | solange die Welt steht | поки існує світ |
gen. | soviel in meinem Vermögen steht | наскільки мені під силу |
environ. | Stand der Technik | впровадження (Усе, що стає надбанням суспільства за допомогою письмового або усного опису, застосування або яким-небудь іншим чином до подачі заявки на патент; заявка на патент за кордоном, пріоритет якого справедливо відстоюється; патент) |
gen. | stehen bleiben! | стій! (команда) |
gen. | stehen bleiben | зупинятися (Brücke) |
gen. | stehen lassen | залишити (на місці) |
gen. | stehen und fallen mit | цілковито залежати від (чогось = etwas Brücke) |
gen. | steht nicht zur Debatte | не розглядається (Brücke) |
gen. | etwas steht und fällt mit | щось цілком залежить (від чогось; etwas) |
gen. | etwas steht und fällt mit | щось цілком залежить (від когось; jemandem) |
gen. | teilnahmslos abseits stehen | стояти осторонь (Brücke) |
gen. | teuer zu stehen kommen | дорого коштувати |
gen. | jemandem treu zur Seite stehen | бути чиїмсь вірним товаришем |
gen. | unbeweglich stehen | стояти нерухомо |
inf. | unter Alkohol stehen | бути в стані сп'яніння |
law | unter Anklage stehen | бути під судом (Гималайя) |
gen. | unter Aufsicht stehen | перебувати під наглядом |
gen. | unter jemandes Befehl stehen | бути під чиїмсь командуванням |
gen. | unter jemandes Befehl stehen | бути в чиємусь підпорядкуванні |
gen. | unter Beobachtung stehen | бути під наглядом |
gen. | unter Beobachtung stehen | знаходитися під наглядом |
gen. | unter dem Eindruck stehen | перебувати під враженням |
gen. | unter dem Eindruck stehen | бути під враженням |
gen. | unter dem Motto stehen | проходити під знаком |
gen. | unter dem Motto stehen | проходити під гаслом |
gen. | unter Denkmalschutz stehen | бути пам'яткою архітектури (Brücke) |
gen. | unter Denkmalschutz stehen | перебувати під охороною держави |
gen. | unter Denkmalsschutz stehen | перебувати під охороною держави |
inf. | unter der Fuchtel stehen | бути під каблуком (Brücke) |
gen. | unter der Fuchtel stehen | перебувати під суворим наглядом |
gen. | unter der Wirkung einer Droge stehen | бути під дією наркотику |
gen. | unter Drogeneinfluss stehen | бути під дією наркотику |
gen. | unter fremdem Einfluss stehen | бути під чужим впливом |
gen. | unter fremdem Einfluss stehen | перебувати під чужим впливом |
gen. | unter jemandes Herrschaft stehen | бути під чиєюсь владою |
gen. | unter jemandes Hut stehen | перебувати під чиїмсь заступництвом |
gen. | unter jemandes Hut stehen | перебувати під чиїмсь захистом |
gen. | unter Kontrolle stehen | перебувати під контролем |
gen. | unter Naturschutz stehen | перебувати під захистом закону про охорону природи |
gen. | unter Polizeiaufsicht stehen | перебувати під наглядом поліції |
gen. | unter Quarantäne stehen | бути під карантином |
gen. | unter jemandes Schirmherrschaft stehen | перебувати під чиїмсь заступництвом |
gen. | unter Schock stehen | бути в шоковому стані (Brücke) |
gen. | unter schärfster Überwachung stehen | перебувати під найсуворішим наглядом |
gen. | unter Vormundschaft stehen | бути під опікою |
gen. | vor dem Nichts stehen | залишитися ні з чим (розоритися) |
pomp. | vor den Schranken des Gerichts stehen | відповідати перед судом |
pomp. | vor den Schranken des Gerichts stehen | ставати перед судом |
gen. | auf Wache stehen | бути на варті |
gen. | auf Wache stehen | стояти на вахті |
gen. | auf Wache stehen | вартувати |
gen. | auf Wache stehen | стояти на посту |
gen. | wackelig auf den Beinen stehen | бути на межі банкрутства |
gen. | wackelig auf den Beinen stehen | нетвердо стояти на ногах |
gen. | wackelig auf den Beinen stehen | хитатися |
inf. | was steht dort? | що там пише? (Brücke) |
gen. | was steht mir bevor? | що на мене чекає? |
gen. | was steht zu ihren Diensten? | чого ви бажаєте? |
inf., humor. | wie die Heringe im Fass stehen | стояти наче оселедці в бочці |
fig. | wie eine Mauer stehen | не похитнутися |
fig. | wie eine Mauer stehen | стояти стіною |
inf. | wie etwas im Buch steht | типовий |
inf. | wie etwas im Buch steht | зразковий |
inf. | wie etwas im Buche steht | типовий |
inf. | wie etwas im Buche steht | зразковий |
inf. | wie jemand im Buch steht | типовий |
inf. | wie jemand im Buch steht | зразковий |
inf. | wie jemand im Buche steht | типовий |
inf. | wie jemand im Buche steht | зразковий |
gen. | wie stehst du dazu? | як ти до цього ставишся? |
gen. | wie stehst du mit ihm? | ти з ним у яких стосунках? |
gen. | wie steht das Spiel? | який рахунок у грі? |
gen. | wie steht das Spiel? | який рахунок у матчі? |
gen. | wie steht das Spiel? | який рахунок у грі? |
gen. | wie steht der Dollar? | який курс долара? |
gen. | wie steht es mit? | як просувається справа (з кимось, чимось) |
gen. | wie steht es mit? | як іде справа (з кимось, чимось) |
gen. | wie steht es mit ihm? | як його справи? |
gen. | wie steht es um? | як просувається справа (з кимось, чимось) |
gen. | wie steht es um? | як іде справа (з кимось, чимось) |
gen. | wie steht es um ihn? | як його справи? |
gen. | wo steht geschrieben, dass? | де написано, що? |
gen. | wo steht geschrieben, dass? | де записано, що? |
gen. | wo steht geschrieben, dass? | де сказано, що? |
gen. | zu dem stehen, was man getan hat | відповідати за свої вчинки |
book. | jemandem zu Gebot stehen | підкорятися (комусь) |
book. | jemandem zu Gebot stehen | бути у чиємусь розпорядженні |
book. | jemandem zu Gebote stehen | підкорятися (комусь) |
book. | jemandem zu Gebote stehen | бути у чиємусь розпорядженні |
gen. | zu jemandem in Beziehung stehen | мати відношення (до когось) |
gen. | zu jemandem in guten Beziehungen stehen | бути з кимось у гарних стосунках |
gen. | zu seinen Taten stehen | відповідати за свої вчинки |
gen. | zur bestimmten Stünde | у призначений час |
gen. | zur bestimmten Stünde | у визначений час |
gen. | zur Frage stehen | підлягати обговоренню |
gen. | zur Frage stehen | бути на порядку денному |
gen. | jemandem zur Seite stehen | підтримувати (когось) |
gen. | jemandem zur Seite stehen | допомагати (комусь) |
gen. | zur Verfügung stehen | бути в наявності (Anuvadak) |
gen. | jemandem zur Verfügung stehen | бути в чиємусь розпорядженні |
gen. | zur Wahl stehen | висуватися як кандидат |
gen. | zwischen den Fenstern steht ein Schrank | між вікнами стоїть шафа |
gen. | über den Partei stehen | бути неупередженим |