Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
bleiben
|
all forms
|
exact matches only
German
Ukrainian
am Ball
bleiben
наполегливо добиватися мети
auf dem Teppich
bleiben
зберігати здоровий глузд
jemandem
auf den Fersen
bleiben
гнатися за кимось
bleib
mir damit vom Hals!
не чіпляйся до мене з цим!
bleib
mir damit vom Halse!
не чіпляйся до мене з цим!
bleib
mir vom Leibe!
відчепися від мене!
bleib
mir vom Leibe!
дай мені спокій!
da
blieb
kein Auge trocken
це не можна було слухати без сліз
da
blieb
kein Auge trocken
на це не можна було дивитися без сліз
damit
bleib
mir zu Hause
дай мені з тим спокій
damit
bleib
mir zu Hause
залиш це при собі
das
bleibt
in der Familie
це залишиться поміж нами
das kann mir gestohlen
bleiben
я цього не потребую
das kann mir gestohlen
bleiben
це мене не цікавить
das kann mir gestohlen
bleiben
я про це й знати не хочу!
er kann mir gestohlen
bleiben
мені до нього байдуже!
er soll
bleiben
, wo der Pfeffer wächst
нехай забирається під три чорти!
kleben
bleiben
застрягнути десь
schön ruhig
bleiben
!
спокійно!
und wenn der ganze Schnee verbrennt, die Asche
bleibt
uns doch
що б там не трапилося
und wenn der ganze Schnee verbrennt, die Asche
bleibt
uns doch
всупереч усьому
ungeschoren
bleiben
дешево відбутися
ungeschoren
bleiben
вийти сухим з води
Get short URL