Subject | German | Italian |
tax. | Abgaben ausser Umsatzsteuern, Verbrauchsabgaben und sonstigen indirekten Steuern | imposizioni diverse dalle imposte sulla cifra d'affari, dalle imposte di consumo e dalle altre imposte indirette |
account. | Allgemeine Umsatzsteuern | imposte generali sulle vendite |
gen. | Arbeitsgruppe " Harmonisierung der Umsatzsteuern " | Gruppo di lavoro " Armonizzazione delle imposte sulla cifra d'affari " |
tax. | Arbeitsgruppe " Indirekte Steuern ausser Umsatzsteuern " | Gruppo di lavoro " Imposteindirette diverse dalle tasse sulla cifra d'affari " |
stat., fin. | Aufkommen aus Umsatzsteuer | gettito delle imposte sugli affari |
tax. | Befreiung von den Umsatzsteuern | franchigia dalle imposte sulla cifra d'affari |
fin. | Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandel | imposta sulle vendite all'ingrosso |
fin. | Einphasen-Umsatzsteuer für Herstellerbetriebe | imposta di fabbricazione |
law, fin. | Empfänger,der eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer hat | soggetto passivo titolare di numero di partita |
comp., MS | Mehrwertsteuer/Umsatzsteuer | IVA |
tax. | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | identificato ai fini dell'IVA |
law | Notenwechsel betreffend Erhebung der Umsatzsteuer auf den Bau-und Einrichtungsarbeiten des Flughafens Basel-Mülhausen | Accordo concernente le tasse sulla cifra d'affari nella costruzione e attrezzatura dell'aeroporto |
econ., tax. | Rückvergütung der Umsatzsteuer | ristorno all'esportazione |
econ., tax. | Rückvergütung der Umsatzsteuer | rimborso dell'imposta sulla cifra d'affari |
tax. | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | numero di identificazione TVA |
econ., account. | Umsatzsteuer nicht fällig | 1)IVA conto acquisti |
gen. | Umsatzsteuer nicht fällig | 2)IVA c/ acquisiti |
law, fin. | Umsatzsteuern vorenthalten | sottrarre l'imposta |
law | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung über die Delegation von Strafkompetenzen bei Zollvergehen und Hinterziehung der Umsatzsteuer auf der Wareneinfuhr | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente la delegazione delle competenze penali in caso di reato doganale e di sottrazione dell'imposta sulla cifra d'affari risultante dall'importazione di merci |
law | Verfügung des EFZD über die Delegation von Strafkompetenzen bei Zollvergehen und Hinterziehung der Umsatzsteuer auf der Wareneinfuhr | Ordinanza del DFFD concernente la delegazione delle competenze penali in caso di reato doganale e di sottrazione dell'imposta sulla cifra d'affari risultante dall'importazione di merci |