German | Russian |
wissen, wo der Frosch die Locken hat | разбираться (Bei den Fights im Netz bin ich eigentlich immer so unter den ersten drei. Also ich weiß schon, wo der Frosch die Locken hat! Bursch) |
wissen, wo der Frosch die Locken hat | знать толк (Bei den Fights im Netz bin ich eigentlich immer so unter den ersten drei. Also ich weiß schon, wo der Frosch die Locken hat! Bursch) |
wissen, wo es langgeht | смекать (Wanderlust) |
wissen, wo es langgeht | понимать, что к чему (Wanderlust) |
wissen, wo es langgeht | разбираться в чём-либо (Wanderlust) |
wo gehobelt wird, fallen Späne | лес рубят – щепки летят |
wo kein Kläger, da kein Richter | На нет и суда нет |
wo Rauch ist, ist auch Feuer | Нет дыма без огня |
zeigen, wo der Hammer hängt | показать кузькину мать (Woodstock) |
zeigen, wo der Vater den Most holt | показать кузькину мать (Andrey Truhachev) |
zeigen, wo der Vater den Most holt | показать, где раки зимуют (Andrey Truhachev) |