German | Russian |
er hört läuten, weiß aber nicht, wo die Glöcke hängt | слышит звон, но не знает, где он (Radischen) |
man scheisst nicht dort, wo man isst. | не сри там, где живёшь (Iohann) |
man scheisst nicht in die Ecke, wo man lebt. | не сри там, где живёшь (Iohann) |
wo ein guter Knochen ist, sammeln sich Hunde | Было бы болото, а черти найдутся |
wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg | Желать – значит мочь |
wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg | Желать значит мочь |
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | где хотенье, там и уменье |
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | когда хотят ищут пути, когда не хотят ищут отговорки |
wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren | На нет и суда нет ( So sagt der Satz "Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren" aus, dass bei demjenigen, der vermögenslos ist, auch in der Zwangsvollstreckung nichts beizutreiben ist. wikipedia.org) |