Subject | German | Russian |
saying. | alles verstehen heißt alles verzeihen | понять – значит простить |
proverb | alles verstehen heißt alles verzeihen | всё понять – значит всё простить |
gen. | das Gesicht verziehen | состроить рожу |
gen. | das Gesicht verziehen | сделать гримасу |
gen. | das ist nicht zu verzeihen! | это не простительно! |
gen. | das ist nicht zu verzeihen! | это непростительно! |
gen. | das Unrecht verzeihen | простить несправедливость |
gen. | die Nase verziehen | скорчить недовольную мину |
cleric. | die Sünden verzeihen | отпускать грехи |
gen. | jemandem edelmütig verzeihen | великодушно прощать (кому-либо) |
gen. | eine Beleidigung verzeihen | простить оскорбление |
gen. | eine Kränkung verzeihen | простить обиду |
relig. | Gott möge mir verzeihen | да простит меня Бог (OLGA P.) |
gen. | jemandem etwas großmütig verzeihen | великодушно простить кому-либо (что-либо) |
gen. | ich kann es mir nicht verzeihen, dass ich ihn nicht besucht habe | я простить себе не могу, что я его не навестил |
inf. | ich verziehe mich | я смываюсь |
inf. | ich verziehe mich | я улетучиваюсь |
inf. | ich verziehe mich | я испаряюсь |
gen. | sich verziehen | перекашиваться |
gen. | sich verziehen | исказиться (о лице) |
inf. | sich verziehen | смываться (о человеке) |
inf. | sich verziehen | испаряться |
gen. | sich verziehen | коробиться |
gen. | sich verziehen | рассеиваться (о тумане, тучах) |
gen. | sich verziehen | проходить (о грозе) |
gen. | verzeihen Sie! | извините! |
gen. | verzeihen Sie! | простите! |
gen. | verzeihen Sie bitte, wenn ich störe! | извините, пожалуйста, если я помешал! |
gen. | Verzeihen Sie die Frage, aber | извините за вопрос, но (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzeihen Sie die Frage, aber | извините что спрашиваю, но (Andrey Truhachev) |
inf. | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! | извиняюсь за непечатный стиль! (Andrey Truhachev) |
inf. | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! | извиняюсь за прямоту! (Andrey Truhachev) |
inf. | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! | извините за выражение! (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzeihen Sie meine Neugier | извините за любопытство (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzeihen Sie meine Neugier | извините за нескромность (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzeihen Sie meine Neugier | простите за любопытство (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzeihen Sie, wenn ich störe! | Извините за беспокойство! (Vas Kusiv) |
avunc. | verzieh dich! | проваливай отсюда! (Andrey Truhachev) |
inf. | verzieh dich! | убирайся вон! (Andrey Truhachev) |
inf. | verzieh dich! | иди прочь! (Andrey Truhachev) |
inf. | verzieh dich! | убирайся прочь! (Andrey Truhachev) |
inf. | verzieh dich! | убирайся! (Andrey Truhachev) |
gen. | Verzieh dich! | проваливай! (Vas Kusiv) |