Subject | German | Russian |
gen. | Bei anhaltenden Beschwerden unbedingt den Arzt konsultieren | При затяжных жалобах обязательно проконсультируйтесь у врача (Alex Krayevsky) |
railw. | Block mit unbedingten Haltsignalen | абсолютная блокировка |
gen. | das Gelöbnis des unbedingten Gehorsams ablegen | давать торжественное обещание безусловного повиновения |
gen. | das Gelöbnis des unbedingten Gehorsams leisten | давать торжественное обещание безусловного повиновения |
gen. | das ist die unbedingte Voraussetzung für die Fahrt | это непременная предпосылка для осуществления поездки |
rel., christ. | das Unbedingte | абсолют (AlexandraM) |
post | der Brief muss unbedingt heute noch weg | надо непременно отправить письмо ещё сегодня (Andrey Truhachev) |
post | der Brief muss unbedingt heute noch weg | письмо необходимо непременно отправить ещё сегодня (Andrey Truhachev) |
gen. | die unbedingte Notwendigkeit | категорическая необходимость |
gen. | die unbedingte Notwendigkeit | безусловная необходимость |
gen. | diesen schnurrigen Kerl musst du unbedingt kennenlernen | с этим потешным парнем тебе надо непременно познакомиться |
gen. | du brauchst unbedingt Hilfe | Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощь |
gen. | du musst unbedingt dabeisein | ты должен непременно присутствовать при этом |
gen. | du musst unbedingt zum Arzt gehen | ты непременно должен пойти к врачу |
gen. | es ist unbedingt notwendig | это крайне необходимо (Лорина) |
gen. | es muss unbedingt vorerst geklärt werden, wieviel das kostet | нужно прежде выяснить, сколько это стоит |
electr.eng. | es nicht unbedingt einfach | порой бывает непросто (daring) |
gen. | heute muss ich unbedingt meinen Zahnarzt aufsuchen | сегодня я обязательно должен зайти к зубному врачу |
gen. | ich bin krank und du musst heute unbedingt bei mir vorbeikommen | я болен, и ты обязательно должен меня сегодня проведать |
gen. | ich muss ihn unbedingt sehen | я должен его обязательно увидеть |
gen. | ich prägte ihm ein, dass er unbedingt in zwei Stunden zurück sein soll | я ему внушал, чтобы он обязательно вернулся через два часа |
gen. | kommen Sie unbedingt zu mir! | непременно приходите ко мне! |
IT | mathematische unbedingte Erwartung | безусловное математическое ожидание |
inf. | Musst du unbedingt in die gleiche Kerbe hauen? | и ты туда же? (говорящий упрекает слушающего в том, что он присоединился к лицам, чьи слова или действия говорящий считает неправильными или даже вредными для себя. Выражается недовольство слущающим и скрытый упрёк в предательстве. Dominator_Salvator) |
inf. | Musst du unbedingt ins gleiche Horn blasen? | и ты с ними/с ней заодно? (говорящий упрекает слушающего в том, что он
присоединился к лицам, чьи слова или действия говорящий считает
неправильными или даже вредными для себя. Выражается недовольство
слушающим и скрытый упрёк в предательстве Dominator_Salvator) |
gen. | nicht unbedingt | не факт (Ремедиос_П) |
law | nicht unbedingt | необязательный (notwendig) |
gen. | nicht unbedingt | не обязательно (Лорина) |
law | nicht unbedingte Erforderlichkeit | необязательность |
law | nicht unbedingte Erforderlichkeit der Anwesenheit | необязательность присутствия |
law | nicht unbedingte Notwendigkeit | необязательность |
inf. | seine Adresse muss ich mir unbedingt aufnotieren | мне обязательно нужно записать его адрес |
gen. | sie wollen den Kursus unbedingt mitbekommen | они обязательно хотят посещать эти курсы |
tech. | unbedingt einzuhalten sein | подлежать обязательному выполнению (n110616) |
gen. | unbedingt erforderlich | безусловно необходимо (Alexey_A_translate) |
cinema.equip. | unbedingt gleiche Farben | идентичные цвета |
opt. | unbedingt gleiche Farbvalenzen | идентичные цветовые стимулы |
food.ind. | unbedingt haltbare Konserven | консервы с нормальным сроком стойкости при хранении |
math. | unbedingt konvergent | безусловно сходящийся |
automat. | unbedingt konvergente Reihe | безусловно сходящийся ряд |
astr. | unbedingt-konvergente Reihe | абсолютно сходящийся ряд |
psychol. | unbedingt-reflektorische Reaktion | безусловно-рефлекторная реакция |
biol. | unbedingt sauerstoffbedürftige Bakterien | аэробы |
biol. | unbedingt sauerstoffbedürftige Bakterien | аэробные бактерии |
biol. | unbedingt sauerstoffeindliche Bakterien | анаэробы |
biol. | unbedingt sauerstoffeindliche Bakterien | анаэробные бактерии |
comp. | unbedingte Anforderung | безусловный запрос |
math. | unbedingte Anweisung | безусловный оператор |
math. | unbedingte Anweisung | повелительный оператор |
comp. | unbedingte Anweisung | повелительное высказывание |
law | unbedingte Befugnisse | неограниченные полномочия |
psychol. | unbedingte Bekräftigung | безусловное подкрепление |
op.syst. | unbedingte Freigabe | безусловное освобождение (ресурса) |
psychol. | unbedingte Hemmung | безусловное торможение |
automat. | unbedingte Konstante | абсолютная постоянная |
astr. | unbedingte Konvergenz | абсолютная сходимость |
math. | unbedingte Konvergenz | безусловная сходимость |
math. | unbedingte mathematische Erwartung | безусловное математическое ожидание |
law, commer. | unbedingte Meistbegünstigung | безусловная форма наибольшего благоприятствования |
law, f.trade. | unbedingte Meistbegünstigung | безусловное наибольшее благоприятствование |
econ. | unbedingte Prognose | безусловный прогноз |
psychol. | unbedingte Reaktion | безусловная реакция |
comp. | unbedingte Sprache | процедурный язык |
construct. | unbedingte Sprunganweisung | оператор перехода |
tech. | unbedingte Sprunganweisung | оператор безусловного перехода |
math. | unbedingte Sprungregel | правило безусловного перехода |
IT | unbedingte Sprungstelle | точка безусловного перехода |
IT | unbedingte Sprungstelle | адрес безусловного перехода |
math. | unbedingte Ungleichheit | безусловное неравенство |
psychol. | unbedingte Verbindung | безусловная связь |
tech. | unbedingte Verzweigung | безусловный переход |
tech. | unbedingte Verzweigung | операция безусловного перехода |
comp. | unbedingte Verzweigung | безусловная передача управления |
comp. | unbedingte Verzweigung | безусловное ветвление |
gen. | unbedingte Vollmacht | неограниченные полномочия |
econ. | unbedingte Voraussetzung | непременное условие |
econ. | unbedingte Voraussetzung | необходимое условие |
econ. | unbedingte Voraussetzung | необходимая предпосылка |
gen. | unbedingte Voraussetzung | обязательное условие (lascar) |
econ. | unbedingte Wahrscheinlichkeit | безусловная вероятность |
law | unbedingte Willenserklärung | безусловное волеизъявление |
law | unbedingter Anspruch | безусловное право (dolmetscherr) |
law | unbedingter Aufenthaltsort | обязательное местожительство |
econ. | unbedingter Aval | безусловный аваль (rafail) |
railw. | unbedingter Block | безусловная блокировка |
tech. | unbedingter Block | абсолютная блокировка |
IMF. | unbedingter Finanzvertrag | безусловный финансовый контракт |
psychol. | unbedingter Gehorsam | абсолютное повиновение |
psychol. | unbedingter Gehorsam | безусловное повиновение |
biol. | unbedingter Letalfaktor | безусловный летальный фактор |
tech. | unbedingter Operateur | безусловный оператор |
math. | unbedingter Programmsatz | повелительный оператор |
math. | unbedingter Programmsatz | повелительное предложение |
IT | unbedingter Programmsatz | безусловное предложение программы |
comp. | unbedingter Programmsatz | повелительное предложение программы (КОБОЛ) |
ed. | unbedingter Reflex | врождённый рефлекс |
med. | unbedingter Reflex | безусловный рефлекс |
gen. | unbedingter Reflex | безусловный |
psychol. | unbedingter Reiz | безусловный раздражитель |
progr. | unbedingter Rücksprung | безусловный возврат (ssn) |
progr. | unbedingter Rücksprung aus Funktion | безусловный возврат из функции (ssn) |
progr. | unbedingter Rücksprung aus Funktionsbaustein | безусловный возврат из функционального блока (ssn) |
insur. | unbedingter Selbstbehalt | безусловная франшиза (isirider57) |
math. | unbedingter Sprung | команда безусловного перехода |
tech. | unbedingter Sprung | безусловная передача управления |
tech. | unbedingter Sprung | операция безусловного перехода |
el. | unbedingter Sprung | безусловный переход |
weld. | unbedingter Sprung | безусловный перескок |
progr. | unbedingter Sprungbefehl | команда безусловного ветвления (ssn) |
tech. | unbedingter Sprungbefehl | команда безусловного перехода |
construct. | unbedingter Steuerungsbefehl | команда безусловной передачи управления |
sociol. | unbedingter Stimulus | безусловный стимул |
tech. | unbedingter Stopp | безусловный останов |
railw. | unbedingter Verschluss | безусловное замыкание |
comp. | unbedingter Verzweigungsbefehl | команда безусловного перехода |
law | unbedingter Vorsatz | прямой умысел |
comp. | unbedingter Übergang | безусловный переход |
construct. | unbedingter Übertragungsbefehl | команда безусловной передачи информации |
psychol. | unbedingtes Agent | безусловный агент |
law | unbedingtes Akzept | безусловный акцепт |
railw. | unbedingtes Blocksystem | блокировочная система абсолютного значения |
cinema.equip. | unbedingtes Grau | нейтрально серый тон |
tech. | unbedingtes Haltesignal | абсолютный сигнал остановки |
railw. | unbedingtes Haltsignal | абсолютный сигнал остановки |
gen. | unbedingtes Verbot | безоговорочное запрещение (Nilov) |